Maestra, Maschio gaspardo, Maschio deutschland – Maschio Gaspardo MAESTRA User Manual
Page 8: Maschio france, Maschio-gaspardo iberica, Maschio-gaspardo usa
MOD.
MAESTRA
04-08 Cod. 19581281 - Dipartimento Marketing Gruppo Maschio - www
.miniato.it
Larghezza
Working width
Largeur
Arbeitsbreite
Largo
m
9
9
di lavoro
de travail
de trabajo
feet
29-5”
29-5”
Numero file
Max row number
Nombre de rangs
Reihenanzahl
Numero de lineas
nr.
12
18
12
18
Interfila
Row distance
Ecartement
Reihenabstand
Distancia entre
cm
70 - 75
45
70 - 75
45
las lineas
inch
28 - 30
17
28 - 30
17
Capacità serbatoio Seed hopper
Capacité de la tremie Inhalt des
Capacidad del
l.
36
seme
capacity
de semence
Saatgutbehälters
deposito semilla
Giri P. di. P.
PTO (rpm)
Tour prise de force Zapfwelle-Drehzahl Vuelta toma de fuerza g.p.m.
540
Potenza trattore
Power required
Puissance demandée Kraftbedard
Potencia requerida
HP
220
kW
162
Peso del telaio
Toolbar weight
Poids de châssis
Rahmen Gewicht
Peso del bastidor
Kg
2620
lb
5764
Peso totale
Total weight
Poids total
Total Gewicht
Peso totale
Kg
4440
5200
3440 4200
lb
9768
11440
7568 9240
(*) Versione 12 file 70-75 cm / 12 rows 70-75 cm Version / Version 12 rangs 70-75 cm / Ausführung 12 Reihen 70-75 cm / Versión 12 lineas 70-75 cm
Capacità
Fertilizer hopper
Capacité de la
Inhalt des
Capacidad del
cm / inch
1100/435
serbatoio concime capacity
tremie de engrais
Düngerbehälters
deposito de abono
l.
200 (*)
Capacità serb.
Microgranulator
Capacité
Inhalt des
Capacidad
l.
16
microgranulatore hopper capacity
microgranulateur
Granulatstreuer
microgranulador
ACCESSORIES AND EQUIPMENT: Universal joint • Lighting kit • Hydraulic row marker • Rear PTO
coupling • 1 seed plate per element • Vacuum gauge • Mud scraper for gauge wheels • Oversized wheels
5.00x15 • P.t.o. r.p.m.
Seeding unit • Electronic hectare counter • Seed control monitor • Ø 370 mm (14” 9/16) rubber press wheels and seed
coverer • Oversized wheels 6,50x15 • 1-inch “V” wheels • 2-inch “V” wheels • Iron “V” shaped wheels • Pulley for 1000
r.p.m.-p.t.o. tractors • Track remover (4 times) • Seeding element lifting lever • Wheel kit for stony ground • Mobile sod
breaker for stony ground • Wheel flanging for stony ground • Rotary residue spreader • Front furrow-opening disc •
Stainless steel seed press wheel • Earth-opening coulter blade for arid ground • Fertilizer disc opener
EQUIPEMENT ET ACCESSORIES: Cardan • Kit éclairage • Traceur hydraulique • Double transmission
• Prise de arrière • 1 disque de distribution par élément • Vacuomètre • Elément decrotoir pour roues de
profondeur • Roues motrices 5.00x15 • P.d.p. 540 tours/min.
Elément semeur • Compteur d’hectares électronique • Monitor contrôle semence • Roue de recouvrement en
caoutchouc Ø 370 mm et couvre sillon • Rous motrices 6,50x15 • Roues en “V” de 1 pouces • Roues en “V” de 2
pouces • Roues de compression lourdes “V” fonte • Couvre-graine pour roues en “V” • Poulie pour tracteurs avec
p.d.p. 1000 tours/min. • Effaceur de traces (4 pièces) • Levier de levage élément de semis • Jeu de roues pour
terrains caillouteux • Diviseur de mottes mobile pour terrains caillouteux • Brides roues pour terrains caillouteux
• Brise-résidus rotatif • Disque avant ouvre-sillon • Rouet recouvre-graines en inox • Embout de soc pour terrains
arides • Enfouisseur d’engrais à double disque
AUSSTATTUNG UND ZEBEHÖRE: Gelenkwelle • Beleuchtungs-Bausatz • Hydraulischer Spurreißer
• Doppelantrieb- Hinterer Zapfwellenanschluß • 1 Säscheibe pro Einheit • Vakuummeter für
Gebläseüberwachung • Tiefendruckrollen-Ackerfräse • Bereifung 5.00x15 • Zapwelle 540 U/min.
Säapparat • Elektronischer Hektarzähler • Saamenkontroll-Monitor • Zustreifer-Gummidruckrolle mm 370 Ø und
Zustreifer • Bereifung 6,50x15 • V-förmige Gummidruckrollen 1 Zoll • V-förmige Gummidruckrollen 2 Zoll • “V”-förmige
Stahldruckrolle • Zustreifers auf V-Druckrolle • Antrieb für Zapwelle mit 1000 U/min. ohne Montage • Spurlockerer
(2+2)
EQUIPAMIENTO Y ACCESORIOS: Junta de cardán • Kit lampáras • Marcador de hileras hidráulico • Doble
transmisión • Conexión toma de fuerza posterior • Nr. disco de siembra por cada elemento • Vacuómetro
• Rascador ruedas de profundidad • Ruedas con neumáticos 5.00x15 • Toma de fuerza 540 v/m.
Elemento sembrador • Cuenta-hectáreas electrónico • Monitor para el control de las semillas • Rueda cubre-semillas
de goma Ø 370 mm y cubre-semillas • Ruedas con neumáticos 6,50x15 • Ruedas en “V” de 1 pulgadas • Ruedas
en “V” de 2 pulgadas • Ruedas de compresion en hierro en “V” • Cobresurco para ruedas en “V” • Arbol para toma
de fuerza 1000 v/m. • Borrastros (2+2)
DOTAZIONE ED ACCESSORI: Cardano • Kit luci • Segnafile idraulico • Doppia trasmissione • Attacco
p. di p. posteriore • Nr. 1 disco di semina per elemento • Vacuometro • Raschiaterra ruote profondità •
Ruote motrici 5.00x15 • P.d.p.540 giri/min.
Elemento seminatore • Contaettari elettronico • Monitor controllo seme • Ruota copriseme in gomma Ø 370 mm e
copriseme • Ruote motrici 6,50x15 • Ruote a “V” da 1 pollice • Ruote a “V” da 2 pollici • Ruote di copertura in ghisa
inclinate a “V” • Copriseme per ruote a “V” • Puleggia per trattori con p. di p. 1000 giri/min. • Rompitraccia (4 pezzi)
• Leva sollevamento elemento seminatore • Kit ruote per terreni sassosi • Spartizolle mobile per terreni sassosi •
Flangiatura ruote per terreni sassosi • Spartiresidui rotativo • Disco anteriore aprisolco • Ruotino premiseme inox •
Puntale falcione per terreni aridi • Assolcarore concime a doppio disco
DATI
TECHNICAL
DONNEES
TECHNISCHE
DATOS
U.M.
MAESTRA
MAESTRA LIGHT
TECNICI
DATA
TECHNIQUES
DATEN
TECNICOS
DEALER:
MASCHIO GASPARDO
S.p.A.
Production plant
Via Mussons, 7
I - 33075 Morsano al Tagliamento (PN) Italy
Tel. +39 0434 695410 - Fax +39 0434 695425
e-mail: [email protected] - http://www.maschionet.com
MASCHIO DEUTSCHLAND
GmbH
Äußere Nürnberger Straße 5
D - 91177 THALMÄSSING
Deutschland
Tel. +49 (0) 9173 79000
Fax +49 (0) 9173 790079
MASCHIO FRANCE
S.a.r.l.
1, rue de Merignan ZA
F - 45240 LA FERTE SAINT AUBIN
France
Tel. +33 (0) 2.38.64.12.12
Fax +33 (0) 2.38.64.66.79
MASCHIO-GASPARDO
IBERICA
S.L.
Calle Cabernet n° 10
Poligono Industrial Clot de Moja
Olerdola - 08734 - BARCELONA
Tel. +34 93.81.99.058
Fax +34 93.81.99.059
MASCHIO-GASPARDO USA
Inc.
120 North Scott Park Road
Eldridge, IA 52748 - USA
Ph. +1 563 285 9937
Fax +1 563 285 9938
MASCHIO MIDDLE EAST S.L.
MASCHIO-GASPARDO ROMANIA S.R.L.
MASCHIO-GASPARDO RUSSIA OOO
GASPARDO-MASCHIO TURCHIA
MASCHIO-GASPARDO CANADA Inc
MASCHIO-GASPARDO CINA
MASCHIO-GASPARDO POLAND
MASCHIO-GASPARDO UCRAINA
GASPARDO BIELORUSSIA
MASCHIO-GASPARDO KOREA
I dati
tecnici
riportati
e i
modelli
presentati
in questo
catalogo
si intendono
non
impeg
nativi.
Ci
riserviamo
il diritto
di modificarli
senza
obbligo
di preavviso.
/ Technical
datas
and
models
shown
into
this
catalogue
are
not
binding.
We
reserve
the
right
to
revise
the
contents
of
this
catalogue,
to
amend
or
improve
the
sp
efi
cia
tio
ns
wi
tho
ut n
oti
ce
. / L
es
illu
str
ati
on
s, l
es
de
scr
ipt
ion
s e
t le
s d
on
né
es
n’e
ng
ag
en
t ab
so
lum
en
t pa
s. G
as
pa
rdo
Se
mi
na
tric
i S
pA
se
ré
se
rve
le
dro
it d
e m
od
ifie
r le
s c
ara
cté
ris
tiq
ue
s d
e s
es
ma
tér
iels
sa
ns
pr
éa
vis
. / A
lle
Ab
bild
un
ge
n, B
es
ch
rei
bu
ng
en
un
d D
ate
n in
die
se
m K
ata
log
sin
d a
nn
äh
ern
d u
nd
un
ve
rbi
nd
lich
.
Gaspardo Seminatrici SpA
vorbehält sich Änderungen ohne vorherige Benachrichgung überzubringern. / Illustraciones, modelos, descripciones y datas se entienden indicativas. Gaspardo Seminatrici Spa se reserva el derecho de modificar las características de sus máquinas sin previo aviso.
Alcune foto ed immagini, per esigenze grafiche e di chiarezza, non presentano montate le protezioni “CE” / For graphic reasons, some pictures and images do not show the “EC” safety guards. / Sur certaines photos et images, en raison d’exigences graphiques et d’un besoin de clareté, les protections “CE” ne sont pas représentées. / Einige Fotos und
Abbildungen zeigen aus grafischen Gründen und
zur besseren
Anschaulichkeit nicht die montierten EG- Schutzvorrichtungen. / En algunas fotos e imágenes, por razones gráficas y de mayor claridad, no aparecen montadas las protecciones “CE”