Maestra – Maschio Gaspardo MAESTRA User Manual
Page 7

MOD.
MAESTRA
30
31
29
28
26) Flangiatura ruote per terreni sassosi
27) Ruotino premiseme per terreni secchi e sciolti
28) Spartiresidui rotativo
29) Disco anteriore aprisolco
30) Applicazione copriseme per ruote a “V” per terreni
umidi e compatti (accessorio)
31) Applicazione ruota “farmflex” Ø 370 mm e copriseme
per terreni sciolti (accessorio)
IT
26) Wheel flanging for stony ground
27) Seed press wheel for dry, loose ground
28) Rotary residue spreader
29) Front furrow-opening disc
30) Application of seed-covering device for “V” wheels
for damp, compact ground (accessory)
31) Application of “farmflex” wheel Ø 370 mm and seed-
covering device for loose ground (accessory)
EN
26) Brides roues pour terrains caillouteux
27) Rouet recouvre-graines pour terrains secs et meubles
28) Brise-résidus rotatif
29) Disque avant ouvre-sillon
30) Application recouvreur de graines pour roues en “V”
pour terrains humides et compacts (accessoire)
31) Application roue “farmflex” Ø 370 mm et recouvreur
de graines pour terrains meubles (accessoire)
FR
26) Räderflanschung für steinige Böden
27) Saatgutabdeckwalze für trockene und lockere Böden.
28) Rotativer Rückständeräumer
29) Vordere Furchenöffnungsscheibe
30) Zustreifer für “V”-Räder für feuchte und kompakte
Böden (Zubehör)
31) Rad “farmflex” Ø 370 mm und Zustreifer für lockere
Böden (Zubehör)
D
26) Embridado ruedas para terrenos pedregosos
27) Ruedecilla apisonadora de semillas para terrenos
secos y arenosos
28) Divisor de residuos giratorio
29) Disco delantero para abrir surcos
30) Aplicación cubresemillas para ruedas en “V” para
terrenos húmedos y compactos (accesorio)
31) Aplicación rueda “farmflex” Ø 370 mm y cubresemillas
para terrenos arenosos (accesorio)
ES
26
27