914218 1012 b fr re34,9, Ramsey winch company, Ramsey représentant autorisé dans la comuauté – Ramsey Winch RE 34,9 User Manual
Page 13
Ramsey Winch Company
Modèle RE 34,9 - Manuel de l’utilisateur
Treuil électrique
English (Original Instructions) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français (Traduction des instructions originales) . . . . . .13
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) . . . . . . . . . 23
Español (Traducción de las instrucciones originales) . . . 33
TABLES DES MATIÈRES
Responsabilité de l’utilisateur en matière de
conformité au marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pose du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Trucs et techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation du treuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement et branchements électriques . . . . 16
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustement du limiteur de charge nominale . . . . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mesures à prendre au terme de la mise en
service du treuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . 17
Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Liste des pièces de solénoïde/guide-câbles
et commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Test des solénoïdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Test du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation prevue : Dépannage de véhicule et traction de charges
RAMSEY WINCH COMPANY
Post Office Box 581510 Tulsa, Oklahoma 74158-1510 USA
Phone: (918) 438-2760 Fax: (918) 438-6688
Visit us at http://ww.ramsey.com
Ramsey Représentant autorisé dans la
comuauté:
(Veuillez prendre contact uniquement pour des questions
réglementaires.)
Alura Group BV
P.O. Box 18626
2502 EP The Hague
The Netherlands
Tel: (31) (0) 70 362-4896
Fax: (31) (0) 70 346-7299
AVERTISSEMENTS :
L’UTILISATEUR DOIT VEILLER À CE QUE TOUT
OPÉRATEUR REÇOIVE LA FORMATION NÉCESSAIRE.
L’OPÉRATEUR DOIT TOUJOURS TRAVAILLER
EN CONFORMITÉ AVEC LES INSTRUCTIONS
D’UTILISATION.
L’EMBRAYAGE DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT
ENCLENCHÉ AVANT DE DÉMARRER LE TREUIL.
NE RELÂCHEZ JAMAIS L’EMBRAYAGE EN PRÉSENCE
D’UNE CHARGE.
NE JAMAIS SE PLACER SOUS UNE CHARGE SOULEVÉE
NI À PROXIMITÉ.
RESTEZ À L’ÉCART DU CÂBLE LORS DU TREUILLAGE.
N’ESSAYEZ PAS DE GUIDER LE CÂBLE.
N’UTILISEZ PAS LE TREUIL POUR SOULEVER,
MAINTENIR OU TRANSPORTER DES PERSONNES.
IL CONVIENT DE CONSERVER AU MINIMUM DEUX
TOURS DE CÂBLE AUTOUR DU TAMBOUR POUR
MAINTENIR LA CHARGE.
ÉVITEZ TOUTE SITUATION DE DÉPLACEMENT DE LA
CHARGE OU D’À-COUPS. ÉVITEZ LES MOUVEMENTS
SACCADÉS.
914218-1012-
C
Plage de températures ambientes
-28 °C à 60 °C
Niveau sonore
80db
COUCHE DE CÂBLE
1
2
3
Traction nominale par couche de câble
kN
34,9
28,9
24,9
lb
7,840
6,500
5,600
Capacité cumulative de câble par couche
(Tambour court)
m
4
12
21
pi
15
40
70
Traction du câble,
première couche
kN
À vide
8,8
17,7
26,6
34,9
lb
2,000
4,000
6,000
7,840
*Vitesse du câble,
première couche 12 V
MPM
6,1
2,9
2,1
1,6
1,3
FPM
20
9,5
7
5,3
4,3
*Vitesse du câble,
première couche 24 V
MPM
4,5
2,2
1,6
1,2
0,9
FPM
15
7,5
5,5
4
3
Intensité du moteur
12V
90
170
235
305
370
24V
36
75
105
140
170
* Ces caractéristiques sont basées sur l’utilisation du câble métallique recommandé
de 10 mm (0,393 po) de calibre 1960.