beautypg.com

914218 1012 b fr re34,9, Ramsey winch company, Ramsey représentant autorisé dans la comuauté – Ramsey Winch RE 34,9 User Manual

Page 13

background image

Ramsey Winch Company

Modèle RE 34,9 - Manuel de l’utilisateur
Treuil électrique

English (Original Instructions) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français (Traduction des instructions originales) . . . . . .13
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) . . . . . . . . . 23
Español (Traducción de las instrucciones originales) . . . 33

TABLES DES MATIÈRES

Responsabilité de l’utilisateur en matière de
conformité au marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pose du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Trucs et techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation du treuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement et branchements électriques . . . . 16
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustement du limiteur de charge nominale . . . . . 16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mesures à prendre au terme de la mise en
service du treuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guide de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . 17
Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Liste des pièces de solénoïde/guide-câbles
et commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Test des solénoïdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Test du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Utilisation prevue : Dépannage de véhicule et traction de charges

RAMSEY WINCH COMPANY

Post Office Box 581510 Tulsa, Oklahoma 74158-1510 USA

Phone: (918) 438-2760 Fax: (918) 438-6688

Visit us at http://ww.ramsey.com

Ramsey Représentant autorisé dans la
comuauté:

(Veuillez prendre contact uniquement pour des questions
réglementaires.)

Alura Group BV

P.O. Box 18626

2502 EP The Hague

The Netherlands

Tel: (31) (0) 70 362-4896

Fax: (31) (0) 70 346-7299

AVERTISSEMENTS :
L’UTILISATEUR DOIT VEILLER À CE QUE TOUT
OPÉRATEUR REÇOIVE LA FORMATION NÉCESSAIRE.
L’OPÉRATEUR DOIT TOUJOURS TRAVAILLER
EN CONFORMITÉ AVEC LES INSTRUCTIONS
D’UTILISATION.
L’EMBRAYAGE DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT
ENCLENCHÉ AVANT DE DÉMARRER LE TREUIL.
NE RELÂCHEZ JAMAIS L’EMBRAYAGE EN PRÉSENCE
D’UNE CHARGE.
NE JAMAIS SE PLACER SOUS UNE CHARGE SOULEVÉE
NI À PROXIMITÉ.
RESTEZ À L’ÉCART DU CÂBLE LORS DU TREUILLAGE.
N’ESSAYEZ PAS DE GUIDER LE CÂBLE.
N’UTILISEZ PAS LE TREUIL POUR SOULEVER,
MAINTENIR OU TRANSPORTER DES PERSONNES.
IL CONVIENT DE CONSERVER AU MINIMUM DEUX
TOURS DE CÂBLE AUTOUR DU TAMBOUR POUR
MAINTENIR LA CHARGE.
ÉVITEZ TOUTE SITUATION DE DÉPLACEMENT DE LA
CHARGE OU D’À-COUPS. ÉVITEZ LES MOUVEMENTS
SACCADÉS.

914218-1012-

C

Plage de températures ambientes

-28 °C à 60 °C

Niveau sonore

80db

COUCHE DE CÂBLE

1

2

3

Traction nominale par couche de câble

kN

34,9

28,9

24,9

lb

7,840

6,500

5,600

Capacité cumulative de câble par couche
(Tambour court)

m

4

12

21

pi

15

40

70

Traction du câble,
première couche

kN

À vide

8,8

17,7

26,6

34,9

lb

2,000

4,000

6,000

7,840

*Vitesse du câble,
première couche 12 V

MPM

6,1

2,9

2,1

1,6

1,3

FPM

20

9,5

7

5,3

4,3

*Vitesse du câble,
première couche 24 V

MPM

4,5

2,2

1,6

1,2

0,9

FPM

15

7,5

5,5

4

3

Intensité du moteur

12V

90

170

235

305

370

24V

36

75

105

140

170

* Ces caractéristiques sont basées sur l’utilisation du câble métallique recommandé
de 10 mm (0,393 po) de calibre 1960.