English espanol francais – Tyrex D404-14V User Manual
Page 7

7
Use power tools only with spe-
cifically designated battery packs.
Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
Utilice herramientas motoriza-
das únicamente con paquetes
de batería diseñados específi-
camente. El uso de cualquier otro
paquete de batería podría originar
un peligro de lesiones e incendio.
Un outil électrique ne doit être
utilisé qu'avec une batterie
spécialement conçue pour l'outil.
L'utilisation d'une autre batterie
peut causer un incendie ou des
blessures.
English
Espanol
Francais
S a f e t y W a r n i n g s
•
A v i s o s d e S e g u r i d a d
•
C o n s i g n e s d e S é c u r i t é
When battery pack is not in use,
keep it away from other metal
objects like paper clips, coins,
keys, nails, screws, or other
small metal objects that can
make a connection from one
terminal to another. Shorting the
battery terminals together may
cause burns or a fire.
Cuando el paquete de batería no
está en uso, manténgalo alejado
de otros objetos metálicos tales
como ganchos para papeles,
monedas, llaves, clavos, tornillos,
u otros objetos metálicos
pequeños que pudieran servir
de puente de conexión entre un
terminal y el otro. El cortocircuito
entre los terminales de la batería
podría causar quemaduras o un
incendio.
Lorsqu'une batterie n'est pas
utilisée, conservez-la à distance
de tout autre objet métallique, ce
qui comprend notamment les
trombones à papier, les pièces
de monnaie, les clés, les clous,
les vis et tout autre petit objet
métallique pouvant établir une
connexion accidentelle entre
les bornes de la batterie. Une
connexion entre les bornes d'une
batterie peut causer des brûlures
ou un incendie.
Under abusive conditions, liquid
may be ejected from the battery,
avoid contact. If contact acciden-
tally occurs, flush with water. If
liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected
from the battery may cause irrita-
tion or burns.
Bajo condiciones de abuso, el
líquido podría escapar de la ba-
tería, evite tocarlo. Si usted hace
contacto de manera accidental
con este líquido, lávese con
agua. Si el líquido hace contacto
con los ojos, busque ayuda
médica. El líquido que sale de la
batería podría causar irritación o
quemaduras.
Lorsqu'une batterie est soumise
à des conditions abusives, il
est possible qu'elle projette un
liquide qui ne doit pas être tou-
ché. En cas de contact accidentel,
rincez avec de l'eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux,
demandez immédiatement une
assistance médicale. Le liquide
éjecté de la batterie peut causer
des irritations et des brûlures.
SOAP
VINEGAR
LEMON
JUICE
Service
• Have your power tool serviced
by a qualified repair person using
only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
Servicio
• Solicite que su herramienta
motorizada reciba servicio de
mantenimiento por parte de una
persona de reparación calificada
que sólo utilice piezas de re-
puesto idénticas. Esto garantizará
que se mantiene la seguridad de la
herramienta motorizada.
Réparations
• Faites réparer votre outil
électrique uniquement par un
réparateur qualifié utilisant seu-
lement des pièces de rechange
identiques. Vous préserverez
ainsi la sécurité d’origine de l’outil
électrique.
•
Hold tool by insulated gripping
surfaces when preforming an
operation where the cutting tool
may contact hidden wiring or its
own cord. Contact with a “live”
wire will make exposed metal parts
of the tool “live” and shock the
operator.
• Cuando taladre en paredes, pisos
o en todo lugar en el que puedan
encontrarse cables elécticos
alimentados (“vivos”),
NO TOQUE
NINGUNA DE LAS PARTES ME-
TÁLICAS DE LA HERRAMIENTA,
Sostenga la herramienta sólo
por las superficies aisladas a fin
de impedir el choque eléctrico si
usted se encuentra con un cale
“vivo”.
•
NE TOUCHEZ À AUCUNE PARTIE
MÉTALLIQUE DE L’OUTIL si vous
devez percer dans des murs ou
planchers où peuvent se trouver
des conducteurs électriques sous
tension. Maintenez l’outil par ses
parties isolées pour prévenir tout
risque d’électrocution s’il arrive
que vous percez un conducteur
sous tension.