16 english espanol francais – Tyrex D404-14V User Manual
Page 16

16
English
Espanol
Francais
Routine lubrication is not neces-
sary. Do not oil.
La lubrification de routine n'est
pas nécessaire. N'huilez pas.
La lubricación de rutina no es
necesaria. No aceite.
Read section titled “Safety Warn-
ings” before maintaining tool.
Lisez la section intitulée
“Consignes de Sécurité” avant
d’effectuer l’entretien de l’outil.
Lea la sección titulada “Avisos de
Seguridad” antes de darle mante-
nimiento a la herramienta.
Wipe tool clean daily and inspect for
wear. Use non-flammable cleaning
solutions only if necessary-DO NOT
SOAK.
Caution:
Such solutions may
damage other tool parts.
Solamente si es necesario use
soluciones para limpieza no
flamablés -NO LA REMOJE.
Precaución:
Tales soluciones
pueden dañar los empaques y
otras partes de la herramienta.
Nettoyez l’outil chaque jour à
l’aide d’un chiffon et inspectez-
le pour déceler une éventuelle
usure. Utilisez uniquement des
solvants non inflammables en cas
de nécessité-NE LE FAITES PAS
TREMPER!
Attention :
De tels produits
peuvent endommager les joints et
autres pièces de l’appareil.
M a i n t e n a n c e
M a n t e n i m i e n t o
E n t r e t i e n
With battery disconnected, make
daily inspection to assure free
movement of nosepiece and trigger.
Do not use tool if nosepiece or trig-
ger sticks or binds.
WARNING
Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact TyRex for
information at 1-800-396-3318.
ALERTA
Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y
calificado. Póngase en contacto con TyRex para información 1-800-396-3318.
1-800-396-3318.
AVERTISSEMENT
Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu
la formation appropriée. Pour toute information, prenez contact avec TyRex par téléphone en appelant Le Distributeur
agréé 1-800-396-3318.
1-800-396-3318.
.
A c c e s s o r i e s
A c c e s o r i o s
A c c e s s o i r e s
TyRex offers a full line of DuraSpin screws
and accessories for your TyRex tools,
including:
Bits
Battery
Belt Hook
Battery Charger
Case
Allen Wrenches
Safety Glasses
For more information or a complete illus-
trated catalogue of TyRex accessories, ask
your representative for #BRO002.
TyRex ofrece una línea completa de
Accesorios para sus herramientas TyRex,
incluyendo:
Brocas
Batería
Gancho para cinturón
Cargador de barerías
Estuche
Llaves Allen
Gafas de seguridad
Para mas informacion ó un pour recevoir
un catalogo completo ilustrado de los Ac-
cesorios TyRex, pregunte pour el numero
BRO002.
TyRex offre une gamme compléte
d’accessoires votre outil TyRex inclu-
ant:
Broches
Batteries
Agrafes de ceinture
Chargeurs de batterie
Valises
Clés Allen
Lunettes de sécurité
Pour plus d’informations ou pour un
catalogue illustré complet des acces-
soires TyRex, demander au détaillant le
catalogue BRO002.
Con la batería desconectada,
realice una inspección diaria
para asegurarse de que la pieza
de la boca y el accionador se
muevan libremente. No use la
herramienta si la pieza de la boca o
el accionador se quedan pegados o
unidos entre sí.
La batterie étant déconnectée,
procédez à une inspection
journalière pour vous assurer du
libre mouvement du nez et de la
gâchette. N’utilisez pas l’outil s’il y
a blocage ou grippage du nez ou de
la gâchette.
R