beautypg.com

Entrée d'air, Lubrification, Dépannage – Sunex Tools SX959A-2 User Manual

Page 10: Mode d’emploi, Garantie limitée

background image

SX959A/SX959A-2: Vue éclatée des pièces et mode d'emploi 10

Rev. 10/13/09

Entrée D'air....

Les outils de cette classe fonctionnent sur une grande plage de pression

d’air. Il est recommandé d’utiliser une pression de 90 lb/po2 pour l’outil

à vide. Une pression supérieure et de l’air malpropre réduiront la vie de

l’outil parce que cela accélérera l’usure et peut créer des conditions

dangereuses.
Toujours utiliser de l’air propre et sec. La poussière, les fumées corrosives

et/ou l’humidité dans la conduite d’air endommageront l’outil. Évacuer

le réservoir d’air quotidiennement. Nettoyer le tamis de l’entrée d’air au

moins une fois par semaine. La procédure de connexion recommandée

peut être consultée sur la figure 1.
La source d'alimentation en air est raccordée à une entrée d'air ayant

un filetage normalisé NPT de 1/4 po. Il faut augmenter la pression dans

la conduite d'air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs

(plus de 25 pieds). Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de

3/8 po. Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être

serrés solidement.

Lubrification....

Lubrifiez quotidiennement le moteur de l’outil avec de l’huile pour outil

pneumatique de qualité. Si aucune lubrification de la ligne d’air n’est

utilisée, injecter 1/2 onces d’huile à travers l’outil. L’huile peut être

injectée dans l’entrée d’air de l’outil ou dans le tuyau au raccordement

le plus près, puis faites fonctionner l’outil. N’utilisez pas plus de 1/2

onces d’huile car un remplissage excessif causera une réduction de la

puissance de l’outil.

Dépannage....

Des facteurs extérieurs à l’outil peuvent causer des baisses de puissance

ou d’autres problèmes. Un débit réduit du compresseur, un drainage

excessif du conduit d’air de l’humidité ou des limitations dans le boyau

d’air ou l’utilisation de raccords de dimensions inadéquates ou en

mauvaise condition peuvent réduire l’alimentation d’air. Des résidus

d’abrasif ou des dépôts accumulés dans l’outil peuvent diminuer la

puissance, ceci peut être corrigé en nettoyant le filtre à air et en nettoyant

l’outil avec du solvant à l’huile pour dépôts, ou avec un mélange en

parts égales d’huile SAE #10 et du kérosène. Si toutes les conditions

extérieures sont excellentes, débrancher l’outil du boyau et apportez-le à

l’atelier de service agrée le plus près.

Mode d’emploi....

Le bouton du régulateur d'air comprimé peut servir d'étrangleur s'il

n'y a pas d'autre moyen de régler le débit d'air. Tournez le bouton du

régulateur d'air à la position la plus élevée pour obtenir une puissance

maximale.
Le régulateur d'air peut être utilisé pour régler le couple à un niveau à

peu près équivalent à celui que nécessite une pièce de fixation d'usage

courant.
Pour régler l'outil au couple de serrage désiré, prenez un écrou ou une vis

dont le couple est connu et dont la taille, le pas et l'état de filetage sont

identiques à ceux des vis ou écrous utilisés pour le travail à effectuer.

Réglez le régulateur d'air comprimé à la pression la plus faible, placez

la clé sur l'écrou et augmentez graduellement la pression (tournez le

bouton du régulateur pour laisser pénétrer plus d'air) jusqu'à ce que

l'écrou tourne lentement dans le sens du serrage. L'outil est maintenant

réglé pour reproduire le couple de serrage désiré. Notez le niveau du

régulateur pour usage futur. Lorsque vous serrez un écrou qui ne requiert

pas un couple de serrage précis, serrez-le jusqu'à ce qu'il soit bien en

place, puis faites-lui faire un quart à un demi-tour supplémentaire (un

peu plus si le joint d'étanchéité est aplati). Pour un travail de démontage

requérant plus de puissance, tournez le régulateur à la position de pleine

ouverture. Cette clй а chocs est calibrée pour les boulons à filets USS

de 1/2 po. L'outil doit être ajusté dans le cas de boulons de ressort en

U, de boulons d'ancrage, de longues vis d'assemblage, d'écrous double

longueur, de pièces de fixation à ressort ou d'écrous très rouillés, car

ceux-ci absorbent la plus grande partie de la force d'impact. Dans

la mesure du possible, coincer ou caler le boulon pour éviter qu'il ne

reprenne sa position initiale.
Imbibez les écrous rouillés d'huile pénétrante et rompez le sceau

de rouille avant de les déposer avec une clй а chocs. Si un écrou ne

commence pas à bouger après trois à cinq secondes, utilisez une clй а

chocs de plus grande dimension. Évitez d'utiliser une clй а chocs au-delà

de sa puissance nominale, car cela réduit beaucoup sa durée de vie.
Le sélecteur de marche avant-arrière sert à modifier le sens de rotation

de l'outil. Quand le sélecteur est poussé vers la droite, l'outil est en mode

de rotation avant, c'est-à-dire dans le sens des aiguilles d'une montre.

Quand le sélecteur est poussé vers la gauche, l'outil est en mode de

rotation inverse, c'est-à-dire dans le sens contraire des aiguilles d'une

montre.
reMArQue : Le couple requis pour une pièce de fixation est directement

liй а la rigidité du joint, à la vitesse de rotation de l'outil, à l'état de la

douille et à la cadence d'impact de l'outil.
Entre l'outil et la douille, utilisez l'adaptateur le plus simple possible.

En effet, chaque raccordement absorbe sa part d'énergie et réduit la

puissance de l'outil.

garantie limitée...

SUNEX INTERNATIONAL, INC. gARANTIT À SES CLIENTS QUE LES OUTILS DE MARQUE

SUNEX TOOLS SONT EXEMPTS DE DÉFAUTS DE MAIN D'ŒUVRE ET DE MATÉRIAU

Sunex International, Inc. réparera ou remplacera ses outils de marque Sunex Tools® qui ne donnent pas un service satisfaisant à cause d'un défaut de main d'œuvre ou de matériau,

selon les termes et conditions décrits ci-dessous dans les plans de garantie correspondant à ce produit spécifique. Ce produit a une garantie de UN AN. Pendant la période de garantie,

Sunex Tools® réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, toute pièce ou tout appareil dont il a été déterminé qu'il comporte un défaut de matériau ou de main d'œuvre.
Autres informations importantes sur la garantie...

Cette garantie ne couvre pas les dommages à de l'équipement ou à des outils modifiés, sujets à des abus ou à une utilisation incorrecte, ou encore endommagés; elle ne couvre pas les

réparations ou le remplacement effectué par quiconque autre que Sunex Tools® ou ses centres de services de garantie autorisés. L'obligation qui précède constitue la seule responsabilité

de Sunex Tools® en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite; et en aucun cas Sunex Tools® ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs.

remarque : Certaines juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; la limitation ou l'exclusion ci-dessus pourrait donc ne pas

s'appliquer à votre cas. Retourner l'équipement ou les pièces à Sunex Tools®, ou à un centre de service de garantie autorisé, port prépayé. S'assurer d'inclure votre nom, votre adresse,

une preuve de la date d'achat et la description de la défaillance présumée.
Veuillez adresser par écrit toutes vos questions sur le service de garantie à Sunex Tools®. Cette garantie donne à l'acheteur des droits juridiques spécifiques ainsi que certains autres

droits qui peuvent varier selon la juridiction. Après échéance de la garantie de remplacement direct d'un an, certaines pièces de service seront disponibles à l'achat par l'entremise des

options de services normaux de Sunex Tools®.
ADRESSE D'EXPÉDITION: Sunex Tools • 315 Hawkins Rd. • Travelers Rest, SC 29690
ADRESSE POSTALE: Sunex Tools • P.O. Box 1233 • Travelers Rest, SC 29690

• Instructions de fonctionnement • Avertissement • Pièces

This manual is related to the following products: