Bosch NKC845F17 Edelstahl umlaufender Rahmen Elektro-Kochmulde User Manual
Bosch Kitchen
*9000750396*
9000750396 920711
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
×
Monteringsvejledning
ì
Instruções de montagem
Û
Instrucciones de montaje
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ê
Monteringsveiledning
ó
Monteringsanvisning
Ý
Asennusohje
î
Инструкция по монтажу
Ö
Montážní návod
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu
[
3(
6
PLQ
PLQ
5
[
Table of contents
Document Outline
- Das müssen Sie beachten
- Möbel vorbereiten - Bild 1
- Befestigungsschienen anbringen - Bild 2
- Kochfeld einsetzen - Bild 3
- Kochfeld anschließen - Bild 4
- You must note the following
- Preparing the units - Figure 1
- Attaching securing rails - Fig. 2
- Fitting the hob - Fig. 3
- Connecting the hob - Fig. 4
- Consignes à respecter
- Préparation du meuble - fig. 1
- Montage des rails de fixation - fig. 2
- Mise en place de la table de cuisson - fig. 3
- Raccordement de la table de cuisson - fig. 4
- Procedere nel modo seguente
- Preparazione del mobile: figura 1
- Applicazione delle guide di fissaggio: figura 2
- Montaggio del piano di cottura: figura 3
- Allacciamento del piano di cottura: figura 4
- é Installatievoorschrift
- Hierop dient u te letten
- Meubel voorbereiden - Afbeelding 1
- Bevestigingsrails aanbrengen - Afbeelding 2
- Kookplaat inbrengen - Afbeelding 3
- Kookplaat aansluiten - Afbeelding 4
- Overhold følgende anvisninger:
- Forberedelse af køkkenelement - figur 1
- Placering af monteringsskinner - figur 2
- Placering af kogesektion - figur 3
- Tilslutning af kogesektion - figur 4
- Indicações a respeitar
- Preparar o móvel - figura 1
- Colocar as calhas de fixação - figura 2
- Inserir a placa de cozinhar - figura 3
- Ligar a placa de cozinhar - figura 4
- Lo que se debe tener en cuenta
- Preparación de los muebles - Figura 1
- Montar las guías de sujeción - Figura 2
- Conexión de la placa de cocción - Figura 3
- Conexión de la placa de cocción - Figura 4
- Αυτό πρέπει να προσέξετε
- Προετοιμασία του ντουλαπιού - Εικ. 1
- Τοποθέτηση των ραγών στερέωσης - Εικ. 2
- Τοποθέτηση της βάσης εστιών - Εικ. 3
- Σύνδεση της βάσης εστιών - Εικ. 4
- Dette må du være oppmerksom på
- Klargjøring av kjøkkenelementene – figur 1
- Plassering av festeskinnene - fig. 2
- Innsetting av kokesonen – figur 3
- Tilkobling av kokesonen – figur 4
- Viktigt!
- Förbereda stommen - bild 1
- Montera fästskenor - bild 2
- Sätta i hällen - bild 3
- Ansluta hällen - bild 4
- Ota seuraavat seikat huomioon
- Kalusteen valmistelu - kuva 1
- Kiinnityskiskojen asennus - kuva 2
- Keittotason asentaminen - kuva 3.
- Keittotason liittäminen - kuva 4
- На что следует обратить внимание
- Подготовка мебели - рис. 1
- Установка направляющих - рис. 2
- Установка варочной панели - рис. 3
- Подключение варочной панели - рис. 4
- Je nutné dodržet tyto pokyny
- Příprava nábytku - obrázek 1
- Montáž upevňovacích lišt - obrázek 2
- Zasazení varné desky - obrázek 3
- Připojení varné desky - obrázek 4
- To należy uwzględnić
- Przygotowanie mebli - rys. 1
- Montaż szyn mocujących - rys. 2
- Montaż płyty grzejnej - rys. 3
- Podłączanie płyty grzejnej - rys. 4
- Dikkat edilecek hususlar
- Mobilyaların hazırlanması - şekil 1
- Sabitleme raylarını yerleştiriniz - Resim 2
- Ocağın yerleştirilmesi - Resim 3
- Ocağın bağlanması - Resim 4