beautypg.com

Ligação eléctrica (fig. 5), Mudança do tipo de gás, A) substituição dos injectores (fig. 6) – Bosch PCQ875B11E User Manual

Page 13: B) regulação das torneiras (fig. 7), Coloque os comandos na sua posição mínima, Desaperte os parafusos dos queimadores, Güvenlik önerileri, Kurulumdan önce, Mobilyanın hazırlanması (şekil 1-2), Cihazın kurulumu

background image

Ligação eléctrica (fig. 5)

Este aparelho é do tipo “Y”: o cabo de entrada não pode ser

mudado pelo utilizador, só o Serviço de Assistência Técnica

deve fazê-lo. Deve sempre respeitar-se a secção mínima e o

tipo de cabo.
As placas de cozedura são fornecidas com um cabo de

alimentação com ou sem ficha.
Os aparelhos fornecidos com ficha só devem ser ligados a

tomadas de terra devidamente instaladas.
Deve prever-se um interruptor omnipolar com uma abertura de

contacto mínima de 3 mm (excepto em ligações com ficha, se

esta estiver acessível ao utilizador).

Mudança do tipo de gás

Se as regulamentações do país o permitirem, este aparelho

pode ser adaptado a outros tipos de gás (ver placa de

características). As peças necessárias para tal estão incluídas

no saco de transformação fornecido (consoante o modelo) ou

disponíveis no nosso Serviço de Assistência Técnica.
Importante:Ao terminar, coloque a etiqueta adesiva indicando o

novo tipo de gás, próximo da placa de características.
Os passos a seguir são os seguintes:
A) Substituição dos injectores (fig. 6):
1.
Retire as grelhas, as tampas de queimador e os difusores.
2. Substitua os injectores usando a chave disponibilizada pelo

nosso serviço de assistência técnica, com o código 340847

(para queimadores de chama dupla ou tripla, código 340808)

(ver tabela II), tendo especial atenção para que o injector não

se solte ao retirá-lo ou fixá-lo ao queimador.
Aperte bem os injectores para garantir a estanqueidade.
Nestes queimadores nгo й necessário realizar a regulação do

ar primário

3. Coloque os difusores e as tampas dos queimadores nos

respectivos lugares e as grelhas nos respectivos elementos de

fixação.

B) Regulação das torneiras (Fig. 7)
1.
Coloque os comandos na sua posição mínima.
2. Retire os comandos das torneiras. Ficará visível um retentor

de borracha flexível. Pressione com a ponta de uma chave de

fendas, para aceder ao parafuso de regulação da torneira.
Nunca desmonte o retentor. Os retentores garantem a

estanqueidade do interior do aparelho, relativamente a

líquidos e sujidade que possam impedir um funcionamento

correcto.

3. Regule a chama mínima rodando o parafuso bypass através

de uma chave de fendas de ponta plana.
Consoante o gás ao qual vai adaptar o aparelho (ver tabela III),

efectue a acção correspondente:
A: apertar bem os parafusos bypass.
B: afrouxar os parafusos bypass até conseguir a saída de gás

correcta dos queimadores.
C: os parafusos bypass devem ser substituídos por um técnico

autorizado.
D: não manipular os parafusos bypass.
Verifique se, ao ajustar o comando entre o máximo e o mínimo,

o queimador não se apaga nem ocorre um retrocesso da

chama.

Se não encontrar o acesso ao parafuso bypass, desmonte a

pingadeira, que está fixa na parte restante da placa de

cozedura por um sistema de parafusos. Para removê-la,

proceda do seguinte modo:
1. Remova todas as grelhas, tampas dos queimadores, difusores

e comandos.

2. Desaperte os parafusos dos queimadores.
3. Para voltar a montar o aparelho, proceda de modo inverso ao

da desmontagem

Nunca desmonte o eixo da torneira (Fig. 8). Em caso de avaria,

deve substituir-se todo o conjunto da torneira.

tr

ô

M ontaj

k ılavuzu

Güvenlik önerileri

Cihazı kurmadan veya kullanmadan önce talimatları okuyunuz.
Bu talimatlarda yer alan resimler bilgilendirme amaçlıdır.
Bu kılavuzdaki kurallara uyulmadığı takdirde, üretici herhangi

bir sorumluluktan muaf olacaktır.

Bu cihaz yalnızca yeterince havalandırılan yerlerde

kullanılmalıdır. Herhangi bir yanma ürünleri tahliye cihazına

bağlanmamalıdır.
Bütün kurulum, bağlantı, ayarlama ve gaz tipine göre

uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen tarafından, ülkedeki

standartlara ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz ve

elektrik tedarikçisi şirketin talimatlarına uygun olarak

gerçekleştirilmelidir. Havalandırma ile ilgili geçerli

düzenlemelere özel bir dikkat gösterilecektir.
Diğer gaz tiplerine uyarlama gerektiğinde Teknik Servisimizi

çağırmanız önerilir.

Bu cihaz evde kullanım için tasarlanmıştır, ticari veya

profesyonel amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz yat veya

karavanlara kurulamaz. Garanti sadece tasarım amacına uygun

kullanılması durumunda geçerlidir.
Kurulumdan önce, yerel gaz tedarik şartlarının özellik plakasında

yer alan cihaz düzenlemesiyle (gazın özelliği ve basıncı, güç,

voltaj) uyumlu olup olmadığını kontrol ediniz. Bkz tablo I.
Herhangi bir işlemden önce, cihazın gaz ve elektrik

beslemesini kesiniz.

Elektrik kablosu, fırın veya pişirme tezgahının sıcak kısımlarına

temas etmemesi için mutfak mobilyasına sabitlenmelidir.
Elektrik beslemesi ile çalışan cihazların tüm bağlantıları mutlaka

topraklanmalıdır.
Cihazın iç kısmını kurcalamayınız. Gerekirse Teknik Servisimizi

çağırınız.

Kurulumdan önce

Bu EN 30-1-1 gazlı cihazlar normuna göre 3. sınıf bir cihazdır:

mobilyaya gömme cihaz.
Cihazın monte edildiği mobilya düzgün şekilde sabitlenmiş ve

hareketsiz olmalıdır.
Cihaz yakınındaki mobilyalar, yüzey kaplamaları ve bunları

birbirine yapıştıran tutkal, yanıcı olmamalı ve ısıya dayanıklı

olmalıdır.
Bu cihaz, buzdolabı, çamaşır makinesi, bulaşık makinesi ve

benzeri eşyaların üzerine kurulamaz.
Pişirme tezgahını bir fırının üzerine kurmak için bu fırın yapay bir

havalandırmaya sahip olmalıdır. Fırının boyutlarını, kurulum

kılavuzundan kontrol ediniz.
Havalandırma kurarken kurulum kılavuzunu dikkate alınız,

pişirme tezgahına minimum dikey uzaklığa uyunuz (şek. 1).

Mobilyanın hazırlanması (şekil 1-2)

İstenen kurulum şekline uygun olarak çalışma yüzeyinde gerekli

boyutlarda kesim yapınız: normal (a) veya düzleştirilmiş (b).

Düzleştirilmiş kurulum şekli için:

Çalışma yüzeyi üzerinde yapılacak tüm kesim işlemleri yetkili

mağazada gerçekleştirilmelidir.

Kesimler temiz ve hassas bir şekilde yapılmalıdır, zira kesim

kenarları zemin üzerinde görülür. Kesim işlemlerinden sonra,

mobilyaların sabit olduğundan da emin olunmalıdır.

Yalnızca ısıya ve suya karşı dirençli (örneğin doğal taştan veya

takviyeli) özel çalışma yüzeyleri kullanılmalıdır.

Ankastre mobilyalar 90 ºC'ye kadar olan sıcaklıklara dirençli

olmalıdır.

Pişirme tezgahı elektrikli veya çoklu (gaz ve elektrik) ise ve

altında fırın bulunmuyorsa, pişirme tezgahının tabanına 10 mm

gelecek şekilde yanmaz malzemeden yapılmış bir ayraç

yerleştiriniz (örneğin metal ya da ahşap kontrplak). Böylece alt

kısma giriş engellenmiş olur.Pişirme tezgahı gazlı ise, yine aynı

mesafede bir ayraç yerleştirilmesi tavsiye edilir.
Ahşap çalışma tezgâhlarında, kesim yüzeyini nemden korumak

amacıyla özel bir kola ile vernikleyiniz.

Cihazın kurulumu

A) Normal kurulum (şek. 3a)
Modele bağlı olarak yapışkan conta fabrikadan monte edilmiş

olarak gelebilir. Eğer bu şekilde gelirse, hiçbir suretle

çıkartmayınız; yapışkan conta sızıntılara engel olur. Eğer conta

fabrikadan monte edilmiş olarak gelmezse pişirme tezgahının alt

kısmına yapıştırınız.
Cihazı ankastre mobilyaya bağlamak için:
1. Kıskaçları aksesuar çantasından çıkarınız ve rahatça

dönebilmelerini sağlayarak belirtilen pozisyonda vidalayınız.

2. Yerleştiriniz ve pişirme tezgahını ortalayınız.

Yüzeyin tüm çevresini destekleyene kadar kenarlarından

bastırınız.

3. Kıskaçları döndürünüz ve sıkıca vidalayınız.

Kıskaçların pozisyonu çalışma yüzeyinin kalınlığına bağlıdır.

This manual is related to the following products: