beautypg.com

Alpine MRV-F450 User Manual

Page 7

background image

7

Español

Français

English

2 RCA Input Jacks

Connect these jacks to the line out leads on your
head unit using RCA extension cables (sold sepa-
rately). Be sure to observe correct channel connec-
tions; Left to Left and Right to Right.
(Front to Front and Rear to Rear)

3 Pre-Out Jacks (Except for MRV-F450)

These jacks provide a Front + Rear summed output
(Non-fading). This is an ideal output for driving a
separate subwoofer amp. This output is full-range,
and is not affected by the crossover.

4 Subwoofer Output Terminals (CH-5) (MRV-F450

only)

5 Speaker Output Terminals

The MRV-F450/MRV-F540/MRV-F340 has two sets
of speaker outputs. Be sure to observe correct
speaker output connections and phasing. In the ste-
reo mode, connect the right speaker outputs to the
right speaker and the left to left. Connect the posi-
tive output to the positive speaker terminal and the
negative to negative.
In the bridged mode, connect the left positive to the
positive terminal on the speaker and the right nega-
tive to the negative terminal of the speaker. Do not
use the speaker (–) terminals as a common lead
between the left and right channels. Do not connect
this lead to the vehicle’s chassis.
NOTE:
Do not connect speaker leads together or to chassis
ground.

6 Insulation Tube

7 Battery Lead (Yellow) (Sold Separately)

Be sure to add a ★ 50 amp fuse (or two 25A
fuses in parallel) as close as possible to the
battery’s positive (+) terminal. This fuse will protect
your vehicle’s electrical system in case of a short
circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge
should be 8 AWG or larger.
★ MRV-F450 ... 50 amp fuse (or two 25A fuses in

parallel)
MRV-F540 ... 60A amp fuse (or two 30A fuses in
parallel)
MRV-F340 ... 30A amp fuse

8 Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Sepa-

rately)
Connect this lead to the remote turn-on or power
antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your
head unit.

9 Ground Lead (Black) (Sold Separately)

Connect this lead securely to a clean, bare metal spot
on the vehicle's chassis. Verify this point to be a
true ground by checking for continuity between that
point and the negative (–) terminal of the vehicle's
battery. Ground all your audio components to the
same point on the chassis to prevent ground loops.

2 Prises d'entrée RCA

Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de
ligne de l’unité principale en utilisant les câbles d’ex-
tension RCA (vendus séparément). Vérifier que les
connexions de canal sont correctes: gauche/vers la
gauche et droite/vers la droite.
(Avant vers l’avant et arrière vers l’arrière)

3 Prises de sortie de préamplificateur (Excepté le

MRV-F450)
Ces prises assurent une sortie accumulée Avant +
Arrière (sans atténuation). C’est une sortie idéale
pour entraîner un amplificateur de haut-parleur des
sous-graves séparé. Cette sortie est pleine gamme,
et n’est pas affectée par le séparateur.

4 Bornes de sortie du haut-parleur de sous-graves

(CH-5) (uniquement MRV-F450)

5 Bornes de sortie du haut-parleur

Le MRV-F450/MRV-F540/MRV-F340 a deux ensem-
bles de sorties haut-parleurs. Vérifier que les connexions
et la mise en phase des sorties haut-parleurs sont cor-
rectes. En mode stéréo, connecter les sorties du haut-
parleur droit sur le haut-parleur droit et les sorties de
gauche sur le haut-parleur gauche. Connecter la sortie
positive sur la borne positive du haut-parleur et la sortie
négative sur la borne négative.
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche
sur la borne positive du haut-parleur et la sortie né-
gative droite sur la borne négative du haut-parleur.
Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (–) à la fois
pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter
ce câble sur le châssis du véhicule.
REMARQUE:
Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur
ensemble ou sur la terre du châssis.

6 Tube d'isolation

7 Conducteur de la batterie (jaune) (vendu séparé-

ment)
Assurez-vous d’ajouter ★ un fusible de 50A (ou
deux de 25A en parallèle) le plus près que
possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce
fusible protégera le système électrique de votre vé-
hicule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit
être rallongé, la jauge de fil doit être de 8 AWG ou
plus.
★ MRV-F450 ... fusible de 50A (ou deux de 25A en

parallèle)
MRV-F540 ... fusible de 60A (ou deux de 30A en
parallèle)
MRV-F340 ... fusible de 30A

8 Conducteur de mise sous tension télécommandée

(bleu/blanc) (vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise
sous tension télécommandée ou au conducteur d'an-
tenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seule-
ment) de votre unité principale.

9 Conducteur de mise à la terre (noir) (vendu séparé-

ment)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et
métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à
la terre en contrôlant le passage de courant continu
entre ce point et la borne négative (–) de la batterie
du véhicule. Mettre à la terre tous les composants
audio, au même point sur le châssis pour éviter des
boucles de terre.

2 Clavijas RCA de entrada

Conecte las mismas a los cables de salida de línea
de su unidad principal utilizando cables de exten-
sión RCA (vendidos por separado). Asegúrese de
que respeta las conexiones de canal correctas; iz-
quierda para izquierda y derecha para derecha.
(Delantera a delantera y trasera a trasera )

3 Clavijas de salida de preamplificador (Excepto

para el MRV-F450)
Estas clavijas proporcionan una salida delantera +
trasera conjunta (sin desvanecimiento). Esta salida
es ideal para excitar un amplificador de altavoz de
frecuencias ultrabajas separado. Esta salida es de
gama completa, y no es afectada por el filtro
separador.

4 Terminales de salida del altavoz de subgraves (CH-

5) (sólo MRV-F450)

5 Terminales de salida del altavoz

El MRV-F450/MRV-F540/MRV-F340 posee dos jue-
gos de salidas de altavoz. Asegúrese de observar
las conexiones y la fase correctas de la salida de
altavoz. En el modo estéreo, conecte la salida de al-
tavoz derecha al altavoz derecho y la izquierda al iz-
quierdo. Conecte la salida positiva al terminal posi-
tivo del altavoz y la negativa al negativo.
En el modo de puente, conecte la salida izquierda
positiva al terminal positivo del altavoz y la salida
derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No
utilice los terminales de altavoz (–) conjuntamente
entre los canales derecho e izquierdo. No conecte
este conductor al chasis del vehículo.
NOTA:
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el
punto de tierra del chasis.

6 Tubo de aislamiento

7 Cable de la batería (amarillo) (vendido separada-

mente)
Asegúrese de añadir ★ un fusible de 50A (o
dos fusibles de 25A en paralelo) tan cerca
como sea posible del terminal positivo (+) de la ba-
tería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de
su vehículo en caso de que se produzca un cortocir-
cuito. Si necesita extender este cable, la medida del
nuevo cable deberá ser 8 AWG o mayor.
★ MRV-F450 ... fusible de 50A (o dos fusibles de

25A en paralelo)
MRV-F540 ... fusible de 60A (o dos fusibles de
30A en paralelo)
MRV-F340 ... fusible de 30A

8 Cable para encendido remoto (azul/blanco) (ven-

dido separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o
de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V
solamente) de su unidad principal.

9 Cable de tierra (negro) (vendido separadamente)

Conecte este cable con seguridad en un punto metálico
expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que
este punto es un verdadero punto de puesta a tierra com-
probando si existe continuidad entre este punto y el ter-
minal negativo (–) de la batería del vehículo. Conecte a
tierra todos sus componentes audio en el mismo punto
del chasis para prevenir bucles en la conexión a tierra.

This manual is related to the following products: