beautypg.com

Connections check list, Liste de verification des connexions, Lista de verificacion de conexiones – Alpine MRV-F450 User Manual

Page 10

background image

10

Español

Français

English

CONNECTIONS CHECK LIST

Please check your head unit for the conditions listed
below:
a. The head unit does not have a remote turn-on or

power antenna lead.

b. The head unit's power antenna lead is activated only

when the radio is on (turns off in the tape or CD Mode).

c. The head unit's power antenna lead is logic level out-

put (+) 5V, negative trigger (grounding type), or can-
not sustain (+) 12V when connected to other equip-
ment in addition to the vehicle's power antenna. If
any of the above conditions exist, the remote turn-on
lead of your MRV-F450/MRV-F540/MRV-F340 must
be connected to a switched power source (ignition)
in the vehicle. Be sure to use a 3A fuse as close as
possible to this ignition tap. Using this connection
method, the MRV-F450/MRV-F540/MRV-F340 will
turn on and stay on as long as the ignition switch is
on.

If this is objectionable, a SPST (Single Pole, Single
Throw) switch, in addition to the 3A fuse mentioned
above, may be installed in-line on the MRV-F450/MRV-
F540/MRV-F340 turn-on lead. This switch will then be
used to turn on (and off) the MRV-F450/MRV-F540/
MRV-F340. Therefore, the switch should be mounted
so it is accessible to the driver. Make sure the switch is
turned off when the vehicle is not running. Otherwise,
the amplifier will remain on and drain the battery.

1 Blue/White

2 Power Antenna

3 Remote Turn-On Lead

4 To other Alpine components' Remote Turn-On Leads

5 SPST Switch (optional)

6 Fuse (3A)

7 As close as possible to the vehicle's ignition tap

8 Ignition Source

LISTE DE VERIFICATION DES

CONNEXIONS

Prière de vérifier les points énumérés ci-dessous con-
cernant l'unité principale:
a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous

tension télécommandée ou d'antenne électrique.

b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité princi-

pale est seulement activé lorsque la radio est allu-
mée (désactivé en mode cassette ou CD).

c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité princi-

pale est une sortie de niveau logique (+) 5V, déclen-
cheur négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas
supporter (+) 12V lors de la connexion à un autre
équipement en plus de l'antenne électrique du véhi-
cule. Si un des points ci-dessus se présente, le con-
ducteur de mise sous tension télécommandée du
MRV-F450/MRV-F540/MRV-F340 doit être connecté
à une source d'alimentation commutée (allumage) du
véhicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus
près que possible de la prise d'allumage. En utilisant
cette méthode de connexion, le MRV-F450/MRV-
F540/MRV-F340 est mis sous tension et restera al-
lumé aussi longtemps que le commutateur d'allumage
restera activé.

Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A men-
tionné ci-dessus, un commutateur SPST (commutateur-
disjoncteur unipolaire) doit être installé en ligne dans le
conducteur de mise sous tension du MRV-F450/MRV-
F540/MRV-F340. Ce commutateur est ensuite utilisé
pour mettre sous (et hors) tension le MRV-F450/MRV-
F540/MRV-F340. Pour cette raison, prière de s'assurer
que ce commutateur est accessible au conducteur. S'as-
surer que le commutateur est désactivé quand le véhi-
cule est arrêté. Autrement, l'amplificateur restera ac-
tivé et videra la batterie.

1 Bleu/Blanc

2 Antenne électrique

3 Conducteur de mise sous tension télécommandée

4 Aux conducteurs de mise sous tension télécomman-

dée d'autres composants Alpine

5 Commutateur SPST (optionnel)

6 Fusible (3A)

7 Aussi près que possible de la prise d'allumage du

véhicule

8 Source d'allumage

LISTA DE VERIFICACION DE

CONEXIONES

Por favor compruebe el estado de su unidad principal
según las condiciones listadas a continuación:
a. La unidad principal no tiene un cable de encendido

remoto o de antena eléctrica.

b. El cable de antena eléctrica de la unidad principal

solamente está activado cuando la radio está encen-
dida (desactivado en el modo de cinta o de CD).

c. El cable de antena eléctrica de la unidad principal es

una salida de nivel lógico (+) de 5V, disparador nega-
tivo (tipo de tierra), o no puede soportar (+) 12V cuan-
do es conectado a otro equipo además de la antena
eléctrica del vehículo. Si se observa una de las con-
diciones anteriores, el cable de encendido remoto de
su MRV-F450/MRV-F540/MRV-F340 se deberá co-
nectar a una fuente de alimentación mediante inte-
rruptor (ignición) en el vehículo. Asegúrese de utili-
zar un fusible de 3A tan cerca como sea posible de
esta llave de ignición. Empleando este método de
conexión, el MRV-F450/MRV-F540/MRV-F340 se en-
cenderá y permanecerá encendido mientras el inte-
rruptor de ignición esté activado.

Si existen objeciones a esta alternativa, en adición al
fusible de 3 A mencionado antes, se puede instalar en
línea un interruptor SPST (polo simple, tiro simple) en
el cable de encendido del MRV-F450/MRV-F540/MRV-
F340. Este interruptor se utilizará entonces para encen-
der (y apagar) el MRV-F450/MRV-F540/MRV-F340. Por
lo tanto, el interruptor se deberá montar de forma tal
que resulte accesible para el conductor. Asegúrese de
que el interruptor esté apagado cuando el vehículo no
esté en marcha. De lo contrario, el amplificador perma-
necerá encendido y agotará la batería.

1 Azul/Blanco

2 Antena eléctrica

3 Cable para encendido remoto

4 A los cables para encendido remoto de otros com-

ponentes Alpine

5 Interruptor SPST (opcional)

6 Fusible (3A)

7 Tan cerca como sea posible del contacto de encen-

dido del vehículo

8 Fuente de encendido

MRV-F450
MRV-F540
MRV-F340

1

2

3

4

5

6

7

8

Fig. 11

This manual is related to the following products: