beautypg.com

Burkert Type 6124 User Manual

Page 5

background image

Montage

Störungen

Troubleshooting / Dérangements / Averías

Montage

Spannung prüfen! / Check the voltage!
Vérifier la tension! / Comprobar tensión!

Druck prüfen! / Check the pressure!
Vérifier la pression! / Comprobar presión!

Rohrleitungen prüfen! / Check the piperun!
Vérifier les conduites! / Comprobar tuberías!

ngen reinigen

the piperuns
es conduites

tuberías

e

position

e montage

e montaje

sembly/ Montage / Montaje

Elektrischer Anschluß / Electrical connection
Raccordement électrique / Conexión eléctrica

Montage / Assembly / Montage / Montaje

Montage / Assembly / Montage / Montaje

ung
rection

préférentielle

lodo

bar, psi, kPa

Handbetätigung / Manual override /
Actionnement manuel / Accionamiento a mano

Ersatzteile

Spare parts / Pièces de rechange / Pieza d

des Ventils mit Schnellverschluß

thevalve with rapid connector

de la soupape avec fermeture rapid

e la válvula con cierre rápido

Fluidischer Anschluß / Fluid connection
Raccordement fluidique / Conexión fluídica

NO (normally open)

IN / OUT

NC (normally closed)

Rechteckstecker
Rectangular plug
Fiche rectangulaire
Clavija de enchufe cuadrada

Litzen
Wired connection
Cordon (raccordement)
Cordones (racor)

Impulsausführung / Pulsed model
Exécution à impulsions / La ejecución de impulso

Achten Sie auf die Polarität! / Note the polarity! / Attention! Veiller à
la connexion des bornes / ¡ ATENCIÓN ¡ Observar la conexión de
bornes ¡

+ auf dem Deckel
+ on the cover
+ dans le couvercle
+ sobre la tapa

Dichtung in Ventil einlegen
Placing seal in the valve
Insérer le joint dans la soupape
Meter la junta en la válvula

Farbe/Color

Polung/Polarity

Couleur/Color

La connexion desbornes
La conexión de bornes

rot/red/rouge/rojo

+

blau/blue/bleu/azul

-

Type 6124