beautypg.com

Description: q-slot 4 bike rack – Draw-Tite 63138 BIKE CARRIERS User Manual

Page 10

background image

ITEM: 63138

DESCRIPTION: Q-Slot 4 Bike Rack

NOTES IMPORTANTES :
• Ce support à vélos a été conçu pour supporter un maximum de quatre (4) vélos dans un attelage récepteur carré de 2 po et

jusqu'à deux (2) vélos dans un attelage récepteur de 1 1/4 po, voir les figures ci-dessus.

• Lorsqu'il est utilisé pour quatre (4) vélos, NE DÉPASSEZ PAS la charge maximale de 140 lb (63 kg).
• Lorsqu'il est utilisé pour deux (2) vélos, NE DÉPASSEZ PAS la charge maximale de 90 lb (40 kg).

Ce support convient à un usage et des applications normaux (route pavée ou en gravier fin). Ne pas utiliser ce porte-vélos si la

conduite s’effectuera : sur une route accidentée; dans des conditions où le porte-vélos (et les vélos) seront soumis à des
secousses ou des chocs importants ou constants; dans un véhicule où les secousses de charge seront transmises directement

Rondelle plate 1/2”

Cheville antibruit 1/2”

Rondelle plate 5/8”

Cheville antibruit 5/8”

Attelage récepteur 2 po

Attelage récepteur 1 1/4 po

Agrafe

Agrafe

Cequent Performance Products, Inc.
Plymouth, MI 48170
Technical Service: (888) 521-0510

63138N Rev D 6-29-12

secousses ou des chocs importants ou constants; dans un véhicule où les secousses de charge seront transmises directement
au porte-vélos et aux vélos à cause d'une suspension très rigides.

• Avant chaque déplacement, toujours vérifier le serrage des crochets de cadre, des boutons de serrage des berceaux de roue et

des sangles de berceau.

• Remplacer les sangles si elles semblent usées ou effilochées.
• L'installation adéquate de ce porte-vélos sur le véhicule, dont la responsabilité incombe exclusivement au propriétaire, est d’une

importance capitale.

• L’usage inapproprié de ce produit risque d’endommager le véhicule, les vélos, voire même d’autres véhicules situés à la suite (en

raison d'une collision avec les vélos ou le porte-vélos, ou en tentant de les éviter).

• Le fini perdra son lustre si le porte-vélos est laissé à l’extérieur pendant une période prolongée. Quand il n’est pas utilisé, il est

recommandé de ranger le porte-vélos à l’intérieur.

• Veiller à protéger toute partie des vélos qui touche à un autre vélo ou une partie quelconque du véhicule.

Des dommages risquent de survenir (aux vélos et/ou au véhicule) si l’on ne prend pas des précautions durant le chargement et le
transport des vélos, par exemple en plaçant du rembourrage de protection là où c’est nécessaire.

• Les pneus des vélos doivent se trouver à une distance minimum de 6 po (15 cm) des tuyaux d’échappement du véhicule. La

température élevée à la sortie de ces tuyaux est suffisante pour faire fondre ou endommager les pneus. Tenir tous les pneus des
vélos à l’écart de la trajectoire directe des gaz d'échappement.

• Les vélos munis d’accessoires volumineux (comme un fauteuil porte-bébé) augmenteront substantiellement la possibilité de

gêner leur chargement sur le porte-vélos.

• Si, après avoir lu ce manuel, des questions subsistent concernant la compatibilité, l’installation ou l'utilisation de ce porte-vélos,

veuillez contacter votre revendeur autorisé ProSeries® le plus près ou le Service technique de Cequent.

AVERTISSEMENT :

Un montage inadéquat annulera la garantie du porte-vélos.

Les dommages aux vélos ou au porte-vélos causés par un problème liй а la garde au sol ne sont pas couverts par la garantie.

Ne convient pas à une utilisation hors route.

Page 10 de 15

Imprimé en China