beautypg.com

ASSISTANT AH-1083 User Manual

Led wall clock with remote control, Operation manual, Led-uhr mit fernsteuerung

background image

3

2

1

LED WALL CLOCK

WITH REMOTE CONTROL

Model AH-1083

CLOCK:

1. Reset button

2. Time Set button

3. Battery compartment

4. Power socket

5. Hanging Hole

REMOTE HAND-SET:

6. Time Set button

7. Battery compartment

SET THE TIME

Press the

[TIME SET] button (2) until the correct time

is set.

BATTERY BACK UP

Insert four “AAA” size batteries into the battery

compartment on the back-side of the clock. The

battery will hold the ALARM and TIME settings until

power is restored. If there is no battery and the power

is interrupted, the display will flash after AC power is

restore, the TIME will need to be reset.

BATTERY INSTALLATION FOR REMOTE

Unscrew the battery cover (7), insert one CR2032

button cell into the battery compartment and reinstall

the battery cover. If the unit does not work after being

used for a period of time, you may need to replace the

battery.

TO OPERATE REMOTE HAND-SET:

SET TIME

Press and hold the

[TIME SET] button (6) until the

correct time is set.

MAINTENANCE

A soft cloth or a paper towel may be used to clean

your clock. Do not use any corrosive cleanser solutions

on the clock. Keep the cloth clean and dry to avoid any

problems.

SAFETY INSTRUCTIONS

Do not expose this apparatus to rain or moisture.

No objects filled with liquids, such as vases, shall be

placed on the apparatus.

Ventilation

The appliance should be situated so that its location

or position does not interfere with its proper ventilation.

For example, the appliance should not be placed on

a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the

ventilation openings; or, placed in a built-in installation,

such as a bookcase or cabinet that may impede the

flow of air through the ventilation openings.

The appliance should be situated away from heat

sources such as radiators, heat registers, stoves, or

other appliance (including amplifiers) that produce heat.

Disconnect from mains supply when not in use.

To avoid the risk of electric shock, do not remove the

cover of the apparatus.

There are no user serviceable parts inside.

Do not operate this product if the mains lead is

damaged.

The mains lead must be replaced by the manufacturer

or its appointed agent.

Please read the instruction manual before use and

retain for future reference.

The rating label is on the unit’s back.

During electro static discharge, the product may auto

reset then adjust the mode to return normal operation.

OPERATION MANUAL

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

4

3

2

1

DAS DEUTSCHE

GERMAN

DAS DEUTSCHE

GERMAN

DAS DEUTSCHE

GERMAN

DAS DEUTSCHE

GERMAN

LED-UHR

MIT FERNSTEUERUNG

Modell AH-1083

Uhr:

1. Resetknopf

2. Knopf der Zeiteinstellung

3. Batterienabteilung

4. Anschlussrosette für Kabel

5. Aufhängenloch

Fernsteuerungspult:

6. Knopf der Zeiteinstellung

7. Batterienabteilung

ZEITEINSTELLUNG

Drücken Sie den Knopf

[TIME SET] (2) solange, bis

genaue Zeit eingestellt wird.

ARBEIT MIT DEM PULT DER FERNSTEUERUNG

ZEITEINSTELLUNG

Drücken Sie den Knopf

[TIME SET] (6) solange, bis

genaue Zeit eingestellt wird.

Ein-Ausschalten des Weckers

BATTERIE DER RESERVEEINSPEISUNG

Legen Sie 4 Batterien “AAA” in die Batterienabteilung

auf der Rückseite der Uhr ein Die Batterien werden die

Einstellungen des Weckers ALARM und der Zeit TIME

so lange unterstützen bis die Einspeisung wiederher-

stellen wird. Wenn Batterie fehlt und Stromgebung

abgebrochen ist, flämmt der Bildschirm nach dem Wie-

derherstellung des Netzstromes auf, die Funktion Zeit

wird rückgesetzt.

BATTERIEEINLEGUNG FÜR FERNSTEUERUNG

Schrauben Sie den Deckel der Batterienabteilung (7)

ab, legen Sie eine Batterie CR2032 aus dem Batterie-

satz ein und montieren Sie den Deckel der Batterien-

abteilung.

Wenn die Anlage nach bestimmter Zeit nicht arbeitet,

braucht sie den Batterienwechsel.

WARTUNG

Für Uhrreinigung wird weiches Gewebe oder Papier-

bahn benutzt. Benutzen Sie keine aggressive Reini-

gungsmittel. Um keine Probleme zu haben, bewahren

Sie Gewebe im trockenen und reinen Zustand auf.

SICHERHEITSANWEISUNG

Vermeiden Sie das Eindringen des Regens oder der

Feuchtigkeit in die Anlage.

Die Gegenstände mit Flüssigkeiten lässt man nicht

auf der Anlage unterbringen.

Lüftung

Die Anlage soll so untergebracht sein, um ihre Lage

erforderliche Lüftung nicht stört. Zum Beispiel, die An-

lage soll nicht auf das Bett, das Sofa oder gleiche Ober-

fläche, welche die Luftöffnungen schliesst, aufgestellt

sein oder in den Bücherschrank oder den Raum, die

den Luftstrom durch die Lüftungöffnungen stören,

eingebaut sein.

Die Anlage soll weit von den Wärmequellen, solchen

wie Heizgeräte oder Heizkörper und andere Einrichtun-

gen (eingeschlossen Verstärker), die Wärme erzeugen,

untergebracht sein.

Wenn die Anlage nicht benutzt wird, soll sie ausge-

schaltet sein.

Nehmen Sie die Abdeckung der Anlage nicht ab, um

Risiko des elektrischen Unfalls zu vermeiden. Im In-

neren der Anlage gibt es keine Teile, die vom Benutzer

bediient werden.

Benutzen Sie diese Anlage nicht, wenn der Netzleiter

verletzt wird.

Der Netzleiter soll vom Hersteller oder vom ihm

bestimmten Vertereter ausgewechselt sein.

Lesen Sie bitte diese Anleitung vor dem Beginn der

Verwendung und bewahren Sie sie für weitere Arbeit

auf.

Die Kennzeichnung ist auf der Rückseite der Anlage

angeordnet.

Während der elektrostatischen Entladung kann

die Anlage automatisch rückgesetzt sein und in den

Normalbetrieb rüchgekehrt sein.

BETRIEBSANLEITUNG

ENGLISH

ENGLISH

Made in China

WWW.TIWELL.COM

WWW.ASSISTANT.UA