Britax Romer BABY-SAFE plus SHR II User Manual
Page 130

38
4.1 Colocar o cinto da concha
para bebés
Segure a sua concha para bebés com o
cinto de 3 pontos de fixação no seu veículo da
seguinte forma:
Coloque a concha para bebés no sentido
contrário ao da marcha (bebé olha para trás) no
assento do veículo.
Cuidado! A inclinação da concha para bebés é
correcta se existir a largura de cerca de dois
dedos para frente e para trás entre as corrediças
e a superfície do assento.
Dica! Se a concha para bebés se encontrar mal
segura ou demasiado inclinada no assento do
veículo pode melhorar isto com uma cobertura
colocada por baixo ou escolhendo outro lugar.
Certifique-se de que a pega
5
se encontra na
posição superior
A
.
Puxe para fora o cinto do automóvel e insira-o
na concha para bebés.
Encaixe as linguetas do fecho no fecho do cinto
do automóvel
9
.
Coloque o cinto para a cintura
10
nas guias do
cinto azuis-escuras
11
em ambos os lados do
rebordo da concha para bebés.
Cuidado! Não torcer o cinto.
4.1 Allacciamento della
poltroncina
Fissate la poltroncina con la cintura a 3
punti della vostra auto come riportato di seguito:
Posizionate la poltroncina sul sedile dell’auto in
senso contrario alla direzione di marcia (il
bambino guarda all’indietro).
Attenzione! L'inclinazione della poltroncina è
corretta se restano circa due dita di larghezza di
spazio davanti e dietro tra la poltroncina e la
superficie di seduta.
Consiglio! Se la poltroncina non poggia sul
sedile in modo sicuro o risulta troppo inclinata,
potete porre rimedio mettendo una coperta tra
sedile e poltroncina o scegliendo un altro sedile.
Accertatevi che il maniglione si trovi
5
nella
posizione superiore
A
.
Estraete la cintura dell’auto e fatela passare
sulla poltroncina.
Fate scattare la linguetta di chiusura nella
chiusura della cintura dell’auto
9
.
Inserite la cintura addominale
10
nelle guide blu
scuro della cintura
11
su entrambi i lati del bordo
della poltroncina.
Attenzione! Non attorcigliate la cintura.