Britax KIDFIX User Manual
Page 30

1.
Idoneità
Omologazione
*ECE = Normativa europea per le dotazioni di
sicurezza
• Il seggiolino da auto è progettato,
collaudato e omologato
conformemente ai requisiti della
normativa europea per i dispositivi di
sicurezza per bambini (ECE R 44/
04). Il marchio di collaudo E
(all’interno di un cerchio) e il numero
di omologazione sono indicati
sull'etichetta di omologazione
(adesivo presente sul seggiolino da
auto).
•
KIDFIX
è stato collaudato e
omologato relativamente alla
Seggiolino
da auto
Britax/
RÖMER
Collaudo e omologazione
a norma ECE* R 44/04
Gruppo
Peso corporeo
KIDFIX
ll+lll
da 15 a 36 kg
1.
Aptidão
Autorização
*ECE = Norma europeia sobre equipamento de
segurança
• A cadeira de criança para automóvel
está equipada, verificada e
homologada de acordo com os
requisitos da norma europeia sobre
dispositivos de segurança para
crianças (ECE R 44/04). O
certificado de verificação E (num
circulo) e o número de homologação
encontram-se na etiqueta de
homologação (autocolante na
cadeira de criança para automóvel).
• O
KIDFIX
está verificado e
Cadeira de
criança para
automóvel
Britax/
RÖMER
Verificação e
homologação de acordo
com ECE* R 44/04
Grupo
Peso
KIDFIX
ll+lll
15 a 36 kg
1.
Idoneidad
Autorización
*ECE = Norma europea para equipos de
seguridad
• El asiento infantil para vehículos ha
sido diseñado, probado y
autorizado conforme a las
exigencias de la norma europea
para dispositivos de seguridad para
niños (ECE R 44/04). El distintivo
de control E (en un círculo) y el
número de autorización se
encuentran en la etiqueta de
autorización (pegatina sobre el
asiento infantil).
• El
KIDFIX
ha sido probado y
autorizado como combinación de
Asiento
infantil
Britax/
RÖMER
Control y autorización
conforme a ECE* R 44/04
Grupo
Peso corporal
KIDFIX
ll+lll
de 15 a 36 kg
5. Sicurezza del vostro bambino
in auto ..........................................15
5.1 Allacciamento del vostro
bambino ................................16
5.2 Corretto posizionamento del
vostro bambino ......................18
6. Uso del portabevande .................19
7. Istruzioni di manipolazione ........20
7.1 Pulizia ....................................20
7.2 Rimozione del rivestimento ...21
7.3 Applicazione del rivestimento 22
8. Avvertenze per lo smaltimento ..22
9. Garanzia di 2 anni .......................23
10. Cartolina di garanzia/ricevuta
del controllo alla consegna ........27
5. Segurança da sua criança no
automóvel ....................................15
5.1 Pôr o cinto de segurança
na sua criança .......................16
5.2 Assim a sua criança está
correctamente protegida .......18
6. Utilização do suporte de
bebidas ........................................19
7. Instruções de conservação ........20
7.1 Limpeza ................................20
7.2 Remoção do revestimento ....21
7.3 Colocação do revestimento ..22
8. Indicações sobre a eliminação ..22
9. Garantia de 2 anos ......................23
10. Certificado de garantia /
verificação de transferência .......26
5. Sujeción del niño en el vehículo 15
5.1 Abrochar el cinturón al niño ..16
5.2 Protección perfecta del niño ..18
6. Manejo del portabebidas ............19
7. Instrucciones de mantenimiento 20
7.1 Limpieza ................................20
7.2 Extracción de la funda ...........21
7.3 Colocación de la funda ..........22
8. Instrucciones sobre la eliminación
de los componentes ....................22
9. Dos años de garantía ..................23
10. Tarjeta de garantía /
Control de entrega .....................25