Advertencia, Repuestos, Accessorios – RIDGID MONSTER BOX User Manual
Page 26

REPUESTOS
Descripción
N.º de pieza
Compatible con
Juego de empuñadura, Monster Box
30278
1000, 1020
Empuñadura con cerrojo, Monster Box
30273
1000, 1010, 1020
Varilla de cerrojo, 1000 / 1010
30268
1000, 1010
Argollas de levantamiento, juego de 4
30263
1000, 1010, 1020
Retén, 1000 / 1020
30258
1000, 1020
Retén, 1010
30253
1010
Resortes de gas
32423
1000
Pernos de bola para resortes de gas
32418
1000
Arandela de goma para estante (1)
30288
1000
Juego de tapas y enchufes
32428
1000, 1010, 1020
Topes de vástago, 1000
30248
1000
Arandela de goma con tapa
30328
1000, 1010, 1020
Varillas de cerrojo, 1020
30243
1020
Estante de alambre
30333
1000
Llaves de repuesto
32433
1000, 1010, 1020
Cilindros de llaves de repuesto
32363
1000, 1010, 1020
ACCESSORIOS
Descripción
N.º de pieza
Compatible con
Ruedas
88757
1000, 1010, 1020
Ruedas
30313
1000, 1010, 1020
Instalación y reemplazo de ruedas:
Su caja de almacenamiento en el sitio de trabajo está equipada para aceptar ruedas opcionales que proporcionan movilidad a la
unidad. Las ruedas se venden en un juego separado y se pueden atornillar. Consulte las instrucciones de instalación en el juego
de ruedas para conocer el procedimiento de montaje recomendado.
GARANTÍA LIMITADA
RIDGID On-site Storage Equipment, 420 E. Terra. Cotta Ave., Crystal Lake, Illinois (EE. UU.) emite esta GARANTÍA LIMITADA para el comprador minorista original de
los productos RIDGID(r).
RIDGID ON-SITE STORAGE EqUIPMENT GARANTIZA qUE LOS PRODUCTOS RIDGID NO PRESENTARÁN DEFECTOS DE MANO DE OBRA NI DE MATERIA-
LES POR UN PERÍODO DE 3 AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA POR PARTE DEL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. LA PRESENTE GARANTÍA
SE APLICA ESPECÍFICAMENTE A ESTE EqUIPO DE ALMACENAMIENTO. LAS GARANTÍAS PARA OTROS PRODUCTOS RIDGID PUEDEN ESTAR SUJETAS A
CAMBIOS.
Si el comprador descubre antes de la fecha de vencimiento de la garantía que el producto RIDGID no cumple con esta, debe comunicarse con RIDGID On-site Storage
Equipment a fin de realizar gestiones para la inspección del producto. Si RIDGID determina la existencia de un defecto, RIDGID, a su discreción y por su propia cuenta
y gasto, reparará o reemplazará cualquier pieza defectuosa. Todas las reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser realizadas por un distribuidor autorizado de
productos RIDGID o por una empresa de reparación aprobada por RIDGID.
Esta garantía quedará sin efecto si el producto RIDGID ha sido sometido a un uso indebido, un servicio o manejo fuera de lo normal, un mantenimiento inadecuado o
alteraciones por parte de cualquier persona que no sea un distribuidor autorizado de productos RIDGID o una empresa de reparación aprobada por RIDGID.
LA GARANTÍA IMPRESA MÁS ARRIBA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTA COMPRA. POR LA PRESENTE SE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD
RESPECTO A CUALqUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS TÁCITAS DE COMERCIABILIDAD
Y ADECUACIÓN A UN USO PARTICULAR.
RIDGID ON-SITE STORAGE EqUIPMENT NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL O SECUNDARIO qUE PUDIERA SURGIR POR EL INCUM-
PLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA, NI POR DAÑOS qUE SUPEREN EL IMPORTE DE DEVOLUCIÓN DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR
ORIGINAL.
Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía explícita o implícita. Las condiciones de esta garantía no podrán ser modificadas por ninguna de las partes, sus suceso-
res ni cesionarios. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos, que varían según la región.
Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y consulte www.ridgid.eu
para encontrar el servicio de atención al cliente de RIDGID de su zona. Los productos están protegidos por
una o varias de las siguientes patentes o marcas registradas: EE. UU.: 1182982, 1517767 y 1897535; Canadá:
281398; Reino Unido: 1390299; Australia: 754070; Nueva Zelanda: 296048; otras patentes en trámite.
Ridge Tool Europe
Ridge Tool Europe, Interleuvenlaan 50, 3001 Lovaina (Bélgica)
Tel. +32 (0)16 380 380 [email protected] www.ridgid.eu
.
Cuando mueva la MONSTER BOX en el suelo…
• Busque asistencia mecánica para moverla. Hay ruedas opcionales disponibles para ayudarle a mover el contenedor en
superficies firmes y niveladas.
• Al mover con las ruedas opcionales, empuje o jale la unidad por las agarraderas. Mueva sólo en dirección longitudinal;
evite transiciones abruptas que puedan causar volcaduras.
ADVERTENCIA
Monster Box_SPA.indd 24
29/04/2009 12:34:06