Ostrzeżenie, Części zamienne, Akcesoria – RIDGID MONSTER BOX User Manual
Page 110
CZĘŚCI ZAMIENNE
Opis
Nr części
Zastosowanie
Zestaw uchwytów - Monster Box
30278
1000, 1020
Uchwyt zatrzasku - Monster Box
30273
1000, 1010, 1020
Pręt zatrzasku - 1000/1010
30268
1000, 1010
Pierścienie do podnoszenia - 4 szt. w zestawie
30263
1000, 1010, 1020
Zaczep - 1000/1020
30258
1000, 1020
Zaczep - 1010
30253
1010
Sprężyny gazowe
32423
1000
Sworznie kuliste do sprężyn gazowych
32418
1000
Pierścień uszczelniający półki (1)
30288
1000
Zestaw nasadek & zaślepek
32428
1000, 1010, 1020
Zderzaki sworznia - 1000
30248
1000
Nakrywany pierścień uszczelniający
30328
1000, 1010, 1020
Zderzaki sworznia - 1020
30243
1020
Stelaż druciany
30333
1000
Zapasowe klucze
32433
1000, 1010, 1020
Zapasowe wkładki cylindryczne zamka
32363
1000, 1010, 1020
AKCESORIA
Opis
Nr części
Zastosowanie
Kółka samonastawne
88757
1000, 1010, 1020
Kółka samonastawne
30313
1000, 1010, 1020
Montaż i wymiana kółek samonastawnych:
Skrzynia do przechowywania narzędzi w miejscu pracy jest wyposażona w taki sposób, aby można było zamontować
opcjonalne kółka samonastawne zapewniające mobilność jednostki. Kółka sprzedawane są w oddzielnym zestawie i montowane
są za pomocą śrub. Zalecaną procedurę montażu kółek można znaleźć w Instrukcji montażu będącej częścią zestawu kółek.
OGRANICZONA GWARANCJA
RIDGID, 420 E. TERRA. COTTA AVE., CRYSTAL LAKE, ILLINOIS udziela niniejszej OGRANICZONEJ GWARANCJI pierwotnym nabywcom detalicznym oryginalnych
produktów RIDGID(r).
RIDGID GWARANTUJE, ŻE PRODUKTY RIDGID BĘDĄ POZBAWIONE DEFEKTÓW W ZAKRESIE MATERIAŁÓW ORAZ WYKONANIA PRZEZ OKRES TRZECH (3)
LAT OD DATY ICH ZAKUPU PRZEZ NABYWCĘ. NIENIEJSZA GWARANCJA MA ZASTOSOWANIE TYLKO DO NIEJSZEGO URZĄDZENIA DO PRZECHOWYWANIA.
GWARANCJE NA INNE PRODUKTY RIDGID MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ
Jeśli, przed upływem okresu Gwarancji, nabywca odkryje, że produkt firmy RIDGID nie spełnia warunków Gwarancji, powinien skontaktować się z RIDGID, aby ustalić
szczegóły dotyczące sprawdzenia produktu. Jeśli firma RIDGID stwierdzi wystąpienie usterki, RIDGID, według swojego uznania i na własny koszt, naprawi lub wymieni
każdą wadliwą część. Wszystkie naprawy gwarancyjne powinny być wykonywane przez autoryzowanego dystrybutora firmy RIDGID lub firmę serwisową zaakceptowa-
ną przez RIDGID.
Nienijsza Gwarancja nie ma zastosowania, jeœli produkt firmy RIDGID został niewłaściwie użyty, nieodpowiednio serwisowany lub obsługiwany, niewłaściwie konserwo-
wany lub jeśli został poddany modyfikacjom przez inną osobę niż Dystrybutor firmy RIDGID lub serwis zaakceptowany przez firmę RIDGID.
POWYŻSZA GWARANCJA JEST JEDYNĄ OBOWIĄZUJĄCĄ GWARANCJĄ NA NIENIEJSZY PRODUKT. WSZYTSKIE INNE GWARANCJE, WYRAŻONE LUB DO-
MNIEMANE, ŁĄCZNIE Z, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO DOMNIEMANYCH GWARANCJI POKUPNOŚCI I PRZYDATNOŚCI DLA OKREŚLONEGO CELU, TRACĄ
NIENIJSZYM WAŻNOŚĆ.,
RIDGID NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE USZKODZENIA POWSTAŁE W KONSEKWENCJI NIEDOTRZYMANIA WARUN-
KÓW NIENIJSZEJ GWARANCJI ANI ZA USZKODZENIA, KTÓRYCH WARTOŚĆ PRZEKRACZA WARTOŚĆ CENY ZAKUPU ZAPŁACONEJ PRZEZ NABYWCĘ
Niniejsza Gwarancja zastępuje wszystkie inne Gwarancje, wyrażone czy domniemane. Warunki niniejszej Gwarancji nie będą modyfikowane przez żadną ze stron, ich
następców ani przedstawicieli. Dzięki niniejszej Gwarancji nabywca zyskuje określone ustawowe prawa oraz inne prawa, które mogą różnić się w zależności od kraju.
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta lub poprzez
www.ridgid.eu, gdzie można znaleźć dział obsługi klienta dla swojego regionu. Produkty chronione
są jednym lub kilkoma z poniższych patentów lub znaków towarowych: USA -1182982, 1517767,
1897535; Kanada-281398; Wielka Brytania-1390299; Australia-754070; Nowa Zelandia-296048;
procedura przyznawania innych znaków towarowych w toku.
Ridge Tool Europe
Ridge Tool Europe, Interleuvenlaan 50, 3001 Leuven - Belgia
Tel +32 (0)16 380 380 [email protected] www.ridgid.eu
.
Przemieszczając MONSTER BOX po podłożu...
• Należy skorzystać z pomocy urządzeni mechanicznych. Dostępne są opcjonalne kółka samonastawne, pomagające w
przemieszczaniu kontenera po stabilnych, płaskich powierzchniach.
• Podczas przemieszczania z użyciem opcjonalnych kółek, należy pchać lub ciągnąć jednostkę używając uchwytów.
Przemieszczać tylko w kierunku wzdłużnym; unikać gwałtownych zmian kierunku, które mogą spowodować
przechylenie.
OSTRZEŻENIE