beautypg.com

Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Kontrolní body – Petzl ATTACHE SCREW-LOCK User Manual

Page 15: Slučitelnost, Způsob použití, Doplňující informace o normách (en 365), Všeobecné informace

background image

15

M35 SL ATTACHE SCREW-LOCK M35501-E (140208)

(CZ) ČESKY

Spojka s manuální pojistkou zámku

- Spojka EN 362: 2004 třída B

- Karabina s pojistkou EN 12275: 1998 typ H pro jištění s

polovičním lodním uzlem.

Rozsah použití

Tento výrobek je osobní ochranný pracovní prostředek

(OOPP).

Tato spojka může být použita se systémy osobní ochrany

proti pádu z výšky, např. se systémy zachycení pádu, systémy

pro pracovní polohování, zadržovacími systémy a systémy

pro záchranu.

Je také určen pro horolezectví, sportovní lezení a činnosti

prováděné ve výškách, nebo nad volnou hloubkou,

využívající podobné techniky.

Používá se pro vzájemné spojování jednotlivých součástí

výbavy.

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu

pevnosti; výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než

pro který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z

podstaty nebezpečné.

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné:

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.

- Nacvičit správné používání výrobku.

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho

použití.

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může

vést k vážnému poranění nebo smrti.

Zodpovědnost

POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik

používaných při aktivitách uvedených v odstavci Rozsah

použití.

Tento výrobek smí používat pouze způsobilé a odpovědné

osoby, nebo osoby pod přímým vedením a dohledem těchto

osob.

Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste

zodpovědní sami.

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt,

které by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného

používání tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete

toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.

Popis jednotlivých částí

(1) Tělo karabiny, (2) západka, (3) čep, (4) pojistka západky,

(5) zámek Keylock, (6) výřez pro zámek Keylock, (7) červený

indikátor zajištění.

Hlavní materiály: hliníková slitina.

Kontrolní body

Před každým použitím

Ujistěte se, že tělo spojky, zámek a pojistka nemají žádné

praskliny, deformace nebo známky koroze. Otevřete západku

a přesvědčte se, že se při puštění automaticky uzavře. Funkci

zámku Keylock nesmí bránit žádné cizí předměty (bláto,

kamínky apod.).

Během používání

Je důležité stav výrobku pravidelně kontrolovat. Vždy si

ověřte, jsou-li jednotlivé součásti systému spojeny a jsou-li

vůči sobě ve správné pozici.

Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých

osobních ochranných prostředků najdete na webových

stránkách www.petzl.com/ppe nebo na speciálním CD-

ROMu.

Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte

firmu Vertical Sport.

Slučitelnost

Při každém použití si ověřte, zda je tento výrobek slučitelný

s ostatními součástmi vaší výbavy (slučitelnost = dobrá

spolupráce jednotlivých prvků systému).

Karabina musí být slučitelná s ostatním vybavením, ke

kterému je připojena (tvarem, velikostí, apod.). Spojení

neslučitelných výrobků může způsobit náhodné rozpojení

prvků, jejich poškození, nebo může ovlivnit bezpečné

fungování dalších součástí vybavení.

UPOZORNĚNÍ: Je-li karabina připnuta k příliš velkému

jistícímu prvku (např. široký popruh, silná tyč, apod.), může

být její pevnost omezena.

Máte-li pochybnosti o slučitelnosti výrobků, kontaktujte

firmu Petzl.

Způsob použití

Nákres č. 1. Manipulace

Nákres č. 2. Připojení tlumiče pádu

Spojka musí mít vždy uzavřenou západku a zámek zajištěný

pojistkou.

Je-li zámek nezajištěný, je vidět červený indikátor.

Chcete-li zámek spojky zajistit, zašroubujte pojistku až do

krajní polohy, kdy účinně zamezuje otevření zámku.

UPOZORNĚNÍ: Vibrace a/nebo tření může povolit

pojistku a odjistit tak zámek karabiny. Karabinu pravidelně

kontrolujte a přesvědčte se, že je bezpečně zajištěna.

Je-li západka otevřena, pevnost spojky je výrazně snížena.

Karabina je nejpevnější, jestliže je zavřena a zatížena ve

směru podélné osy. Jakákoliv jiná poloha snižuje její pevnost.

Karabině nesmí nic bránit v pohybu. Jakékoli omezení či

vnější tlak je nebezpečný.

Nákres č. 3: UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ SMRTI

Jakýkoli vnější tlak na západku (vyvíjený např. slaňovací

brzdou) je nebezpečný. Pokud by došlo k nečekanému

napnutí lana, pojistka zámku se může zlomit a západka

otevřít. takže se slaňovací pomůcka či lano může z karabiny

vycvaknout.

Pamatujte si: Zvykněte si z důvodu bezpečnosti všechny svoje

systémy zálohovat; zvláště to platí pro spojovací prvky.

Kotvící body

Práce ve výškách

Kotvící bod by měl být umístěn nejlépe nad hlavou uživatele;

musí splňovat požadavky normy EN 795; jeho minimální

pevnost musí být alespoň 10 kN.

Pokud je při vykonávané činnosti nutné tuto karabinu s

manuální pojistkou zámku často odjišťovat a zajišťovat

(mnohokrát během dne), měli byste využít verzi s

automatickou pojistkou zámku TRIACT-LOCK.

Sport

Respektujte nároky, které prováděná činnost klade.

Zkontrolujte kotvicí body, zda jsou v souladu s návodem

k použití.

Doplňující informace o normách

(EN 365)

Záchranný plán

Musíte mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou

realizaci v případě obtíží vzniklých při používání tohot

vybavení. To zahrnuje mimo jiné odpovídající výcvik

nutných záchranných technik.

Minimální bezpečná hloubka: volný prostor pod

uživatelem

Pod uživatelem musí být dostatečná volná výška, aby v

případě pádu nenarazil na žádnou překážku (délka karabiny

může délku pádu ovlivnit).

Různé

- Snažte se minimalizovat riziko pádu a také výšku

potenciálního pádu.

- POZOR! Vyvarujte se odírání tohoto výrobku o drsné

povrchy a ostré hrany.

- Pro aktivity ve výškách musí být uživatelé v dobrém

zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: Nehybné zavěšení v

sedacím úvazku může způsobit vážné zranění nebo smrt.

- Jste povinni si ověřit, zda je daný výrobek určen pro

činnost, kterou hodláte vykonávat, s ohledem na příslušné

normy a nařízení týkající se bezpečnosti práce.

- Dodržujte pokyny pro použití všech jednotlivých

prostředků používaných spolu s tímto výrobkem.

- Všichni uživatelé tohoto výrobku musí mít k dispozici

návod k jeho použití. Je-li výrobek dále prodán mimo zemi

původního určení, musí prodejce zajistit pokyny pro použití

v jazyce země, kde bude výrobek používán.

Všeobecné informace

Životnost výrobku

UPOZORNĚNÍ: Ve výjimečných případech může být

životnost výrobku omezena jen na jeho jediné použití,

například: vlivem působení chemikálií, extrémních teplot,

ostrých hran, těžkého pádu, velkého zatížení, apod.

Maximální životnost výrobků Petzl je následující: do 10 let

od data výroby pro plastové a textilní výrobky. Neomezená u

kovových výrobků.

Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z

podmínek, uvedených dále (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení“)

nebo když se výrobek jako součást systému stane pro

používání zastaralým.

Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory, jako je

např.: intenzita a četnost používání, okolní prostředí,

zkušenost uživatele, skladovací podmínky, údržba, atd.

Periodické prohlídky OOP, poškození a/nebo

chátrání výbavy.

Kromě kontroly před a během používání výrobku, musí

být periodicky prováděna důkladná prohlídka provedená

odborně způsobilou osobou. Tato kontrola musí být

provedena nejméně jednou každých 12 měsíců. Četnost

důkladných periodických prohlídek musí být dána způsobem

a intenzitou používání výrobku. Pro efektivnější vedení

záznamů o vašem vybavení je vhodnější, aby každý jednotlivý

pracovník měl přiděleny vlastní prostředky osobní ochrany

a znal jejich minulost. Výsledky prohlídek by měli být

dokumentovány v záznamech o prohlídkách. Tyto záznamy

musí obsahovat: druh prostředku, model, název a kontaktní

údaje na výrobce nebo dodavatele, identifikační údaje

(sériové nebo individuální výrobní číslo), rok výroby, datum

prodeje, datum prvního použití, jméno uživatele, případně

další relevantní údaje, např. o údržbě, četnosti používání,

o průběhu předchozích periodických kontrol (datum /

komentář a zjištěné nedostatky / jméno a podpis odborně

způsobilé osoby, která kontrolu provedla / předpokládané

datum příští kontroly). Viz. příklady podrobného zápisu o

periodických prohlídkách a další informace na www.petzl.

com/ppe

Kdy vaše vybavení vyřadit

Okamžitě vyřaďte jakékoliv prostředky, pokud:

- nevyhověly požadavkům prohlídky (prohlídky před a

během používání a důkladné periodické prohlídky),

- byly vystaveny těžkému pádu nebo velkému zatížení,

- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti,

- jsou starší než 10 let a vyrobeny z plastu nebo z textílií,

- máte pochybnosti o jejich neporušenosti.

Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho

dalšímu použití.

Stárnutí výrobku

Je mnoho důvodů, proč smí být výrobek posuzován jako

zastaralý a z tohoto důvodu vyřazen dříve, než je jeho

skutečná životnost. Například změny v příslušných normách,

předpisech, nařízeních a stanovách či v legislativě; vývoj

nových technik; neslučitelnost s ostatními součástmi

vybavení, atd.

Úpravy a opravy

Pokud úprava není specificky autorizována firmou Petzl,

výrobek žádným způsobem neupravujte. Nepovolené úpravy

mohou snížit účinnost výrobku.

Je zakázáno provádět opravy mimo provozovny firmy Petzl.

Potřebujete-li váš výrobek opravu, kontaktujte Vertical Sport,

zástupce firmy Petzl.

Skladování, doprava

Po použití nechte výrobek vyschnout a uložte jej do obalu.

Skladujte mimo dosah UV záření, vlhka, chemických

látek, atd.

Sledovatelnost a značení

Neodstraňujte jakékoliv značení výrobků. Ujistěte se, že

označení výrobku zůstane čitelné po celou dobu jeho

životnosti.

Záruka

Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady

či vady materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé

běžným opotřebením, korozí, změnou a úpravou výrobku,

nesprávnou údržbou a skladováním, poškozením při nehodě

či z nedbalosti a způsoby použití, pro které výrobek nebyl

určen.

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo

náhodné ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto

výrobku.