beautypg.com

Champ d’application, Nomenclature, Contrôle, points à vérifier – Petzl WILLIAM SCREW-LOCK User Manual

Page 4: Compatibilité, Principe de fonctionnement, Ancrages, Informations normatives complémentaires (en 365), Informations générales petzl

background image

M36 SL WILLIAM SCREW-LOCK M365001D0 (161107)

(FR) FRANÇAIS

Seules les techniques présentées non barrées et/ou sans tête

de mort sont autorisées. Prenez régulièrement connaissance

des dernières mises à jour de ces documents sur notre site

www.petzl.com

En cas de doute ou de problème de compréhension,

renseignez-vous auprès de PETZL.

Mousqueton grande ouverture à verrouillage manuel

- Connecteur EN 362 : 2004 classe B

- Mousqueton à verrouillage EN 12275 : 1998 Type B (base),

H (pour assurage au demi-cabestan).

Champ d’application

Cet équipement de protection individuelle (EPI) sert à

connecter des équipements ensemble.

Il peut être utilisé avec les protections individuelles contre les

chutes de hauteur comme par exemple les systèmes d’arrêt

des chutes, les systèmes de maintien au poste de travail,

les systèmes de retenue et les systèmes de sauvetage. Il est

aussi destiné à l’alpinisme, escalade et activités de verticalité

utilisant des techniques similaires.

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou

dans toute autre situation que celle pour laquelle il est prévu.

ATTENTION

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont 

par nature dangereuses. 

Vous êtes responsable de vos actes et de vos décisions.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet

équipement.

- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à

connaître ses performances et ses limites.

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la 

cause de blessures graves ou mortelles.

Responsabilité

ATTENTION, une formation est indispensable avant

utilisation. Cette formation doit être adaptée aux pratiques

définies dans le champ d’application.

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes

compétentes et avisées, ou placées sous le contrôle visuel

direct d’une personne compétente et avisée.

L’apprentissage des techniques adéquates et des mesures de

sécurité s’effectue sous votre seule responsabilité.

Vous assumez personnellement tous les risques et

responsabilités pour tout dommage, blessure ou mort

pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de nos

produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’êtes pas

en mesure d’assumer cette responsabilité ou de prendre ce

risque, n’utilisez pas ce matériel.

Nomenclature

(1) Corps, (2) Doigt, (3) Rivet, (4) Bague de verrouillage,

(5) Keylock, (6) Trou du Keylock, (7) Témoin rouge.

Matériaux principaux : alliage aluminium.

Contrôle, points à vérifier

Avant toute utilisation

Vérifiez l’absence de fissures, déformations, corrosion…

(corps, rivet, bague de verrouillage).

Ouvrez le doigt et vérifiez qu’il se ferme automatiquement

quand vous le relâchez. Le trou du Keylock ne doit pas être

encombré (terre, caillou…).

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit.

Assurez-vous de la connexion et du bon positionnement des

équipements les uns par rapport aux autres.

Consultez le détail du contrôle à effectuer pour chaque EPI sur

le site www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI PETZL.

Contactez PETZL en cas de doute.

Compatibilité

Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments

du système dans votre application (compatibilité = bonne

interaction fonctionnelle).

Un mousqueton doit être compatible avec l’équipement

auquel il est attaché (formes, dimensions…).

Une connexion incompatible peut affecter la fonction de

sécurité du système (par exemple décrochage, rupture…).

ATTENTION à la largeur des éléments connectés, par exemple

des sangles ou barreaux larges peuvent réduire la résistance

du mousqueton.

Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité de votre

équipement, contactez un distributeur Petzl.

Principe de fonctionnement

Schéma 1. Manipulation
Schéma 2. Installation

Ce mousqueton doit toujours être utilisé avec le doigt fermé

et verrouillé.

Lorsque la bague de verrouillage est ouverte, le témoin rouge

est visible.

Pour verrouiller le doigt, vissez et bloquez manuellement la

bague de verrouillage.

ATTENTION, les frottements et les vibrations peuvent

débloquer la bague et déverrouiller le mousqueton. Surveillez

régulièrement le bon verrouillage.

La résistance du mousqueton diminue fortement si le doigt

est ouvert.

Fermé, le mousqueton offre la résistance maximum dans

le sens de la longueur. Toute autre sollicitation réduit sa

résistance.

Rien ne doit gêner le mousqueton. Toute contrainte ou appui

extérieur est dangereux.

Schéma 3. Attention danger de mort

Tout appui de l’extérieur sur le doigt (par exemple avec un

descendeur) est dangereux. Lors d’une tension brusque

de la corde, la bague de verrouillage peut casser et le doigt

s’ouvrir. L’appareil ou la corde peuvent alors s’échapper du

mousqueton.

Rappel : Pour votre sécurité, habituez-vous à toujours doubler

les systèmes, en particulier les mousquetons.

Ancrages

Travail en hauteur

L’ancrage du système doit être de préférence situé au-dessus

de la position de l’utilisateur et doit répondre aux exigences

de la norme dispositifs d’ancrage EN 795, en particulier la

résistance minimum de l’ancrage doit être de 10 kN.

Si ce connecteur à verrouillage manuel doit être ouvert et

fermé fréquemment (plusieurs fois au cours d’une journée de

travail), utilisez plutôt la version à verrouillage automatique

TRIACT-LOCK.

Sport

Respectez les règles de l’activité. Consultez les instructions

d’utilisation des amarrages.

Informations normatives

complémentaires (EN 365)

Plan de secours

Prévoyez un plan de secours et définissez les moyens pour

intervenir rapidement en cas de difficultés. Ceci implique une

formation adéquate aux techniques de sauvetage.

Tirant d’air : hauteur libre sous l’utilisateur

La hauteur libre sous l’utilisateur doit être suffisante pour

qu’il ne heurte pas d’obstacle en cas de chute (la longueur du

mousqueton peut influer sur la hauteur de chute).

Divers

- Veillez à réduire le risque de chute et la hauteur potentielle

de chute.

- ATTENTION, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur

des matériaux abrasifs ou pièces coupantes.

- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux

activités en hauteur. ATTENTION, être suspendu et inerte

dans un harnais peut déclencher des troubles physiologiques

graves ou la mort.

- Vous devez vérifier l’aptitude de ce produit pour l’utilisation

dans votre application par rapport aux règlements

gouvernementaux et normes de sécurité en vigueur.

- Les instructions d’utilisation définies dans les notices

de chaque équipement associé à ce produit doivent être

respectées.

- Les instructions d’utilisation doivent être fournies à

l’utilisateur de cet équipement. Le revendeur doit rédiger ces

instructions dans la langue du pays d’utilisation si le produit

est revendu hors du premier pays de destination.

Informations générales Petzl

Durée de vie

ATTENTION, un évènement exceptionnel peut limiter la

durée de vie à une seule utilisation, par exemple si le

produit est exposé à des produits chimiques dangereux,

des températures extrêmes ou s’il est en contact avec une

arête coupante ou s’il subit des efforts importants, une chute

importante, etc.

La durée de vie potentielle des produits Petzl peut être de

10 ans à partir de la date de fabrication pour les produits

plastiques et les textiles. Elle n’est pas limitée pour les

produits métalliques.

La durée de vie réelle d’un produit est terminée lorsqu’il

rencontre une cause de mise au rebut (voir liste paragraphe

«Mise au rebut») ou lorsqu’il devient obsolète dans le

système.

Facteurs qui influencent la durée de vie réelle d’un

produit : intensité, fréquence, environnement d’utilisation,

compétence de l’utilisateur, entretien, stockage, etc.

Vérifiez périodiquement si l’équipement n’a pas subi 

de dommage et n’est pas détérioré.

En plus des vérifications avant et pendant l’utilisation, réalisez

une vérification approfondie (examen périodique) par un

contrôleur compétent. Cette vérification doit être réalisée au

moins tous les 12 mois. Cette fréquence doit être adaptée en

fonction du type et de l’intensité d’utilisation. Pour un meilleur

suivi du matériel, il est préférable d’attribuer ce produit à

un utilisateur unique afin qu’il en connaisse son historique.

Les résultats des vérifications doivent être consignés sur

une «fiche de suivi». Cette fiche de suivi doit permettre

d’enregistrer les détails suivants : type d’équipement,

modèle, nom et coordonnées du fabricant ou du fournisseur,

moyen d’identification (n° de série ou n° individuel), année

de fabrication, date d’achat, date de la première utilisation,

nom de l’utilisateur, toute information pertinente comme par

exemple l’entretien et la fréquence d’utilisation, l’historique

des examens périodiques (date, commentaires et défauts

remarqués, nom et signature du contrôleur compétent, date

du prochain examen périodique prévu). Vous pouvez utiliser

l’exemple de fiche détaillée et les outils informatiques mis à

disposition sur www.petzl.fr/epi

Mise au rebut

Cessez immédiatement d’utiliser ce produit si :

- le résultat des vérifications (avant, pendant, approfondie)

n’est pas satisfaisant,

- il a subi des efforts importants ou une chute importante,

- vous ne connaissez pas l’historique complet de son

utilisation,

- il a 10 ans d’âge et est composé de matières plastiques ou

textiles,

- vous avez le moindre doute sur sa fiabilité.

Détruisez les produits rebutés pour éviter une future

utilisation.

Obsolescence du produit

Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un produit peut

être jugé obsolète et par conséquent retiré de la circulation,

par exemple : évolution des normes applicables, évolution

des textes réglementaires, évolution des techniques,

incompatibilité avec les autres équipements, etc.

Modifications et réparation

Toute modification autre que celles autorisées par Petzl, est à

proscrire car l’efficacité du produit peut être réduite.

Toute réparation est interdite en dehors des ateliers Petzl.

Faites une demande auprès des services Après-Vente Petzl.

Traçabilité et marquages

Ne retirez pas les étiquettes ou gravures de marquage. Veillez

à ce que les marquages sur le produit restent lisibles durant

toute la vie du produit.

Garantie

Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de

matière ou de fabrication. Sont exclus de la garantie : l’usure

normale, l’oxydation, les modifications ou retouches, le

mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages

dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour

lesquelles ce produit n’est pas destiné.

PETZL n’est pas responsable des conséquences directes,

indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages

survenus ou résultant de l’utilisation de ses produits.