Petzl ABSORBICA-Y 150 MGO User Manual
Page 4

4
ABSORBICA 150 Y MGO L705030B (280708)
FR) FRANÇAIS
Absorbeur d’énergie avec longe
intégrée - EN355 2002
Champ d’application
Absorbeur d’énergie avec longe intégrée à installer
dans un système d’arrêt de chute, couramment
utilisé pour connecter un harnais de sécurité à un
ancrage fixe. Il est conçu pour dissiper l’énergie
développée pendant une chute libre au maximum
de 4 m de haut et limiter la force sur le corps de
l’utilisateur à 6 kN maximum.
Ces absorbeurs ne sont pas conçus pour être
utilisés en Via Ferrata.
Équipement de protection individuelle (une seule
personne) selon la directive EPI 89/686/CEE.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses
limites ou dans toute autre situation que celle pour
laquelle il est prévu.
Seules les techniques présentées non barrées
et / ou sans tête de mort sont autorisées. Prenez
régulièrement connaissance des dernières mises à
jour de ce document sur notre site www.petzl.com
En cas de doute ou de problème de
compréhension, renseignez-vous auprès de PETZL.
ATTENTION
Les activités impliquant l’utilisation de cet
équipement sont par nature dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes et de vos
décisions.
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les Instructions
d’utilisation.
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet
équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement,
apprendre à connaître ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements
peut-être la cause de blessures graves ou
mortelles.
Responsabilité
ATTENTION, une formation adaptée à la pratique
est indispensable avant utilisation.
Ce produit ne doit être utilisé que par des
personnes compétentes et avisées, ou placées sous
le contrôle visuel direct d’une personne compétente
et avisée.
L’apprentissage des techniques adéquates et des
mesures de sécurité s’effectue sous votre seule
responsabilité.
Vous assumez personnellement tous les risques
et responsabilités pour tout dommage, blessure
ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise
utilisation de nos produits de quelque façon que ce
soit. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette
responsabilité ou de prendre ce risque, n’utilisez
pas ce matériel.
Nomenclature des pièces
(1) Sangle absorbeur à déchirement, (2) Pochette
de protection, (3) Cerclage, (4) Longe intégrée,
(5) Anneau d’attache, (6) STRING XL, (7) Anneau
de liaison métallique, (8) Terminaisons cousues.
Matériaux principaux : polyamide et polyester,
alliage aluminium.
Contrôle, points à vérifier
Avant toute utilisation
L’absorbeur d’énergie ne doit pas être réutilisé
après une chute qui déclenche une détérioration ou
un déchirement même partiel.
Ouvrez la pochette, sortez complètement la sangle
absorbeur qui doit être correctement rangée et
cerclée. Le cerclage plastique de l’absorbeur ne doit
être ni coupé ni retiré.
Vérifiez visuellement les sangles (en particulier
aux extrémités) et les coutures de sécurité.
Surveillez les coupures, usures et dommages dus
à l’utilisation, la chaleur, les produits chimiques
etc. Attention la sangle absorbeur ne doit pas être
déchirée.
Rangez la sangle absorbeur dans sa pochette,
seul l’anneau d’attache protégé par de la tubulaire
noire sort de la pochette. Veillez à ne pas laisser
dépasser de la pochette une boucle de sangle qui
pourrait être mousquetonnée par erreur.
Vérifiez l’état des connecteurs selon les indications
des Instructions d’utilisation.
Pendant l’utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l’état
du produit. Assurez-vous de la connexion et du
bon positionnement des équipements les uns par
rapport aux autres.
Consultez le détail du contrôle à effectuer pour
chaque EPI sur le site www.petzl.fr/EPI ou sur le
CD-ROM EPI PETZL.
Contacter PETZL en cas de doute.
Rebutez un produit présentant des faiblesses
réduisant sa résistance ou limitant son
fonctionnement.
Compatibilité
L’absorbeur d’énergie, composant d’un système
d’arrêt des chutes, doit être utilisé en combinaison
avec des ancrages EN 795, mousquetons à
verrouillage EN 362, harnais antichute EN 361.
Une connexion incompatible peut conduire
à un décrochement accidentel, à une rupture
ou à affecter la fonction de sécurité d’un autre
équipement.
Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité de
votre équipement, contactez Petzl.
Mode d’emploi
Schéma 1. Préparation
1A. Insérez le STRING sur l’anneau d’attache (5).
Le STRING permet de rigidifier la position du
connecteur dans le grand axe (le plus résistant)
et de protéger des frottements l’extrémité de la
longe. N’utilisez pas votre absorbeur d’énergie
sans STRING.
1B. Mousquetonnez les terminaisons cousues (8)
avec un connecteur à verrouillage de préférence
automatique.
Schéma 2. Mise en place sur le harnais
Assurez-vous que l’absorbeur d’énergie est
correctement connecté sur l’un des points
d’attache antichute du harnais (point sternal ou
point dorsal uniquement).
Schéma 3. Mise en place sur un
ancrage
3A. Connecter un ancrage en direct.
3B. Raccourcir la longe.
C einturez la structure et mousquetonnez
l’extrémité de la longe uniquement sur l’anneau de
liaison métallique (7).
Schéma 4. OBLIGATIONS
- La longueur totale de l’ensemble «absorbeur
d’énergie avec longe intégrée + connecteurs» ne
doit pas dépasser 2 mètres.
- La chute ne doit pas dépasser 4 m de haut. Veillez
à réduire au maximum le risque de chute et la
hauteur de chute.
- Ne vous connectez jamais en direct (mousqueton
coulissant) sur une structure (câble, barreau…) de
pente supérieure à 15°.
- ABSORBICA 150 : les absorbeurs doivent toujours
être libre de se déployer. Ne pas condamner
l’absorbeur, par exemple en mousquetonnant une
longe ou le brin non utilisé sur soi (point d’attache,
porte-matériel du harnais).
AVERTISSEMENT
- Votre harnais doit être ajusté proche du corps
pour réduire le risque de blessure en cas de chute.
- Les connecteurs doivent toujours être utilisés
dans la bonne position (grand axe), doigt fermé
et verrouillé. Vérifiez systématiquement le bon
verrouillage du doigt en le pressant avec la main.
- Évitez les frottements sur des matériaux abrasifs
ou pièces coupantes.
Ancrages
Travail en hauteur
L’ancrage du système doit être de préférence situé
au-dessus de la position de l’utilisateur et doit
répondre aux exigences de la norme dispositifs
d’ancrage EN 795, en particulier la résistance
minimum de l’ancrage doit être de 10 kN.
Schéma 5. Tirant d’air : hauteur libre
entre l’ancrage et le premier obstacle
= 6.10 m
La hauteur libre sous l’utilisateur doit être
suffisante pour qu’il ne heurte pas d’obstacle en
cas de chute. Pour comprendre le calcul du tirant
d’air voir le dessin.
Informations générales
Durée de vie
La durée de vie potentielle des produits Petzl peut
être de 10 ans à partir de la date de fabrication pour
les produits plastiques et les textiles, indéfinie pour
les produits métalliques.
La durée de vie réelle d’un produit est terminée
lorsqu’il rencontre une cause de mise au rebut
(voir liste paragraphe «Mise au rebut») ou lorsqu’il
devient obsolète dans le système.
Facteurs qui influencent la durée de vie réelle
d’un produit : intensité, fréquence, environnement
d’utilisation, compétence de l’utilisateur, entretien,
stockage, etc.
ATTENTION un évènement exceptionnel peut limiter
la durée de vie à une seule utilisation, par exemple
si le produit est exposé à des produits chimiques
dangereux, des températures extrêmes ou s’il est
en contact avec une arête coupante ou s’il subit des
efforts importants, une chute importante, etc.
Vérifiez périodiquement si
l’équipement n’a pas subi de dommage
et n’est pas détérioré.
En plus des vérifications avant et pendant
l’utilisation, réalisez une vérification approfondie
(examen périodique) par un contrôleur compétent.
Cette vérification doit être réalisée au moins tous
les 12 mois. Cette fréquence doit être adaptée
en fonction du type et de l’intensité d’utilisation.
Pour un meilleur suivi du matériel, il est préférable
d’attribuer ce produit à un utilisateur unique
afin qu’il en connaisse son historique. Les
résultats des vérifications doivent être consignés
sur une fiche de suivi. Cette fiche de suivi doit
permettre d’enregistrer les détails suivants : type
d’équipement, modèle, nom et coordonnées du
fabricant ou du fournisseur, moyen d’identification
(n° de série ou n° individuel), année de fabrication,
date d’achat, date de la première utilisation,
nom de l’utilisateur, toute information pertinente
comme par exemple l’entretien et la fréquence
d’utilisation, l’historique des examens périodiques
(date, commentaires et défauts remarqués, nom
et signature du contrôleur compétent, date du
prochain examen périodique prévu). Vous pouvez
utiliser l’exemple de fiche détaillée et les outils
informatiques mis à disposition sur www.petzl.
fr/epi.
Mise au rebut
Cessez immédiatement d’utiliser ce produit si :
- le résultat des vérifications (avant, pendant,
approfondie) n’est pas satisfaisant,
- il a subi des efforts importants ou une chute
importante,
- vous ne connaissez pas l’historique complet de
son utilisation,
- il a 10 ans d’âge et est composé de matières
plastiques ou textiles,
- vous avez le moindre doute sur sa fiabilité.
Détruisez les produits rebutés pour éviter une
future utilisation.
Obsolescence du produit
Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un
produit peut-être jugé obsolète et par conséquent
retiré de la circulation, par exemple : évolution
des normes applicables, évolution des textes
réglementaires, évolution des techniques,
incompatibilité avec les autres équipements, etc.
Modifications, réparations
Toute modification, adjonction ou réparation autre
que celles autorisées par Petzl est interdite : risque
de diminution de l’efficacité du produit.
Précautions
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes
aux activités en hauteur. ATTENTION être suspendu
et inerte dans un harnais peut déclencher des
troubles physiologiques graves ou la mort.
- Prévoyez un plan de secours et définissez les
moyens pour intervenir rapidement en cas de
difficultés rencontrées. Ceci implique une formation
adéquate aux techniques de sauvetage.
- Veillez à ce que les marquages sur le produit
restent lisibles durant toute la vie du produit.
- Vous devez vérifier l’aptitude de ce produit pour
l’utilisation dans votre application par rapport
aux règlements gouvernementaux et normes de
sécurité en vigueur.
- Les instructions d’utilisation définies dans les
notices de chaque équipement associé à ce produit
doivent être respectées.
- Les instructions d’utilisation doivent être fournies
à l’utilisateur de cet équipement, rédigées dans
la langue du pays d’utilisation si le produit est
revendu hors du premier pays de destination.
Garantie
Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout
défaut de matière ou de fabrication. Sont exclus
de la garantie : l’usure normale, l’oxydation, les
modifications ou retouches, le mauvais stockage, le
mauvais entretien, les dommages dus aux accidents,
aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce
produit n’est pas destiné.
PETZL n’est pas responsable des conséquences
directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre
type de dommages survenus ou résultant de
l’utilisation de ses produits.