Hu, jp, kr, Ultra 시리즈용 바이크 헬멧 마운트 적용 분야, 부분명칭 – Petzl ULTRA_крепление на велошлем User Manual
Page 8: 헬멧에 마운트 장착하기, Részek megnevezése, A lap felszerelése a sisakra, ウルトラ』自転車用ヘルメットマウント 用途, 各部の名称, プレートをヘルメットに取り付ける
![background image](/manuals/236834/8/background.png)
8
E55920_Fix_lamp_pour_casq_E559000B (061210)
(HU) MAGYAR
Az ULTRA lámpák rögzítője
kerékpárossisakra
Felhasználási terület
Ezen rögzítőszett segítségével az ULTRA fejlámpák lámpatestje
rögzíthető a kerékpárossisakra. Az elemtartót külön kell elhelyezni
(ULTRA BELT vagy ULTRA hosszabbítókábel).
Ez a szett kizárólag ULTRA fejlámpák rögzítésére alkalmas.
Figyelem: az ULTRA fejlámpák nem felelnek meg a
kerékpároslámpákról szóló szabványoknak. Használatuk csak
terepen való kerékpározáshoz ajánlott.
Részek megnevezése
(1) Lámpatest rögzítőlapja, (2) Egyszerű hevederes rögzítés,
(3) Tépőzáras hevederes rögzítés, (3b) Kampók.
A lap felszerelése a sisakra
- Egyszerű hevederes rögzítőszett felszerelése:
Ez a szett (háló nélküli) szellőzőnyílásokkal ellátott sisakra szerelhető
fel.
Ha lehetséges, javasoljuk az egyszerű hevederes szett lapjának
felszerelését.
1. Fűzze bele a hevedert a lapba.
2. A sisak felső részére helyezve állítsa középre a lapot a sisakon.
3. Bújtassa a hevedert a sisak szellőzőnyílásába, majd vissza a lapba.
4. Ezután bújtassa a hevedert a sisak nyílásába a másik oldalon is.
5. Fűzze a hevedert a lapba.
6. Végül fűzze vissza újból a hevedert a csatba és húzza meg.
Ügyeljen arra, hogy a heveder szorosan be legyen fűzve a sisak és
a lap minden nyílásába. Ha a heveder túl hosszú, a kilógó vég kb.
10 cm rész meghagyásával levágható.
7. Helyezze a lámpát a lapra.
8. A kábelt átvezetheti a sisak nyílásain.
Ha a felszerelés nem lehetséges, használja a szettet a tépőzáras
hevederrel.
- Tépőzáras hevederes rögzítőszett felszerelése:
Ezt a szettet olyan sisakra kell szerelni, amely nem rendelkezik
nyitott szellőzőnyílásokkal. Ahhoz, hogy a kampókat megfelelően
lehessen rögzíteni, a sisak peremének megfelelő vékonyságúnak
kell lennie.
1. A két heveder egyikének kampóját akassza a sisak elején a
peremre.
2. Ha szükséges, bújtassa a hevedert az arcvédő szellőzőnyílásaiba.
3. Ismételje meg a műveletet a szembenlévő oldalon is.
4. A sisak felső részére helyezve állítsa középre a lapot a sisakon.
5. Fűzze a tépőzáras pántokat a lap réseibe egymást keresztezve.
6. Fixálja a hevedert a sisak jobb hátsó peremére csíptetett
kampóval.
7. Húzza feszesre a pántot és tépőzárazza le.
8. Ismételje meg a műveletet a bal hátsó peremen is.
9. Helyezze a lámpát a lapra.
10. A lámpa kábelét rögzítse az egyik tépőzár alá.
Végül ellenőrozze, hogy a lámpa megfelelően van-e rögzítve a
sisakon.
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a
következőkre: normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos
javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem rendeltetésszerű
használat.
Felelősség
A Petzl nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért,
amely a termék használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű
vagy egyéb következménye.
(JP)日本語
『ウルトラ』自転車用ヘルメットマウント
用途
『ウルトラ』シリーズのヘッドランプを自転車用ヘルメットに取り付けるための
キットです。 ランプのバッテリーパックは別に取り付ける必要があります。
(『ウ
ルトラ ベルト』または『エクステンションコード』を使用)
このキットは『ウルトラ』シリーズ専用です。
警告:『ウルトラ』の照明は、自転車用の照明器具等の規格には適合していませ
ん。 自転車用の照明器具に関する法規がある地域では使用できません。
各部の名称
(1) ランプマウントプレート (2) シングルストラップキット (3) フック付ストラッ
プキット (3bis) フック
プレートをヘルメットに取り付ける
- シングルストラップキットを使用して取り付け
通気孔のあるヘルメットにはこの方法で取り付けられます。
(通気孔にメッシュ
が張られているものには取り付けられません)
可能な限りこのシングルストラップキットでの取り付けをお勧めします。
1. ストラップをマウントプレートに通します。
2. マウントプレートをヘルメット上部中央に置いて位置を決めます。
3. ストラップをヘルメットの通気孔に通して折り返し、マウントプレートの前側
2箇所のスロットに通します。
4. もう一度ストラップをヘルメットの通気孔を通して折り返します。
5. ストラップをマウントプレートに通します。
6. ストラップをバックルに通し、締めて固定します。
ストラップをヘルメットの通気孔やマウントプレートに通している部分にゆる
みがないことを確認してください。 ストラップが長すぎる場合は、切って短くし
て使用することも可能です。ただし末端が 10 cm 以上余るようにしてください。
7. 『ウルトラ』ランプをマウントプレートに取り付けます。
8. ランプのコードはヘルメットの中に通します。
上記の方法が不可能な場合は、以下の方法で取り付けてください。
- フック付ストラップキットを使用して取り付け
通気孔のないヘルメットにはこの方法で取り付けます。 ただし、ヘルメットの縁
の厚みがしっかりとフックが掛かる厚みでなければなりません。
1. ストラップのフックをヘルメット左前部の縁に掛けます。
2. 必要であれば、ストラップをバイザーの穴に通してください。
3. もう一本のストラップのフックをヘルメット右前部の縁に掛けます。
4. マウントプレートをヘルメット上部中央に置いて位置を決めます。
5. それぞれのストラップをマウントプレートに通して交差させます。
6. ヘルメットの右後部にフックを掛けてストラップを固定します。
7. ストラップをしっかりと締めて、マジックテープで固定します。
8. ヘルメットの左後部にも同様にフックを掛けてストラップを締め、マジック
テープで固定します。
9. 『ウルトラ』ランプをマウントプレートに取り付けます。
10. ランプのコードをどちらかのストラップの下に通します。
セット終了後に、ランプがしっかりと固定されていることを確認してください。
3年保証
原材料及び製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。 以下の場合
は保証の対象外とします:通常の磨耗や傷、酸化、改造や改変、不適切な保管
方法、メンテナンスの不足、事故または過失による損傷、不適切または誤った
使用方法による故障
責任
ペツル及びペツル総輸入販売元である株式会社アルテリアは、製品の使用か
ら生じた直接的、間接的、偶発的結果またはその他のいかなる損害に対し、一
切の責任を負いかねます。
(KR) 한국어
ULTRA 시리즈용 바이크 헬멧 마운트
적용 분야
본 제품은 바이크 헬멧에 ULTRA 시리즈용 헤드램프를
장착할 수 있게 하기 위함이다. 헤드램프의 배터리는
본체와 분리되어 있어야 한다.(ULTRA BELT 또는 ULTRA
연장선)
본 세트는 ULTRA 시리즈 헤드램프에만 호환 가능하다.
경고: ULTRA 헤드램프가 지원하는 랜턴의 밝기와 바이크
기준과는 별개이다. 본 제품은 산악 바이크용이다.
부분명칭
(1) 램프를 장착하는 마운팅 판, (2) 한줄 끈, (3) 훅과
고리가있는 끈, 훅(3bis)
헬멧에 마운트 장착하기
한줄 끈 이용하기:
이 방법은 그물망 없는 통기 구멍이 있는 헬멧에서
이용한다.
어느 장소에서건, 한줄 끈을 이용하는 이 방법을 추천한다.
1. 마운팅 판에 한줄 끈을 통과시킨다.
2. 헬멧 위의 중심에 마운팅 판을 놓는다.
3. 헬멧의 통기 구멍 사이로 끈을 통과 시키고, 마운팅 판
밑으로 통과시킨다.
4. 반대쪽 통기구멍에 끈을 끼운다.
5. 마운팅 판에 한줄 끈을 통과시킨다.
6. 버클을 통과한 끈을 꿰고, 조이면 끝난다.
헬멧의 통기 구멍과 마운팅 판을 통과할 때 끈이 꽉
조여졌는지 확인한다. 끈이 너무 길면, 적어도 10cm를
남겨두고 자를 수 있다.
7. 마운팅 판에 ULTRA 램프를 장착한다.
8. 램프의 선(배터리 연결 케이블)을 헬멧 밑으로
통과시킨다.
이 방법이 불가능하다면, 다음의 방법을 이용한다.
훅과 고리가 있는 끈 이용하기:
헬멧에 통기 구멍이 닫혀 있는 경우 이 방법을 이용한다.
훅을 클립할 수 있도록 헬멧의 가장자리가 가늘어야 한다.
1. 끈과 연결된 훅을 헬멧 앞쪽 가장자리에 클립한다.
2. 필요한 경우, visor의 통기 구멍 사이에 끈을
통과시킨다.
3. 앞 가장자리 반대쪽에도 앞서 실행한 두 단계를
반복한다.
4. 헬멧 위의 중심에 마운팅 판을 놓는다.
5. 마운팅 판에 끈을 통과시켜 각각 대각선으로
위치시킨다.
6. 헬멧 뒤 오른쪽 가장자리에 훅 클립을 이용해 끈을
고정시킨다.
7. 끈을 조이고, 훅을 이용해 끈을 마무리 한다.
8. 왼쪽에도 앞서 실행한 두 단계를 반복한다.
9. 마운팅 판에 ULTRA 램프를 장착한다.
10. 램프의 선(배터리 연결 케이블)을 둘 중 한 개의 끈
아래로 통과시킨다.
마운팅 한 후, 램프가 헬멧에 안전하게 고정이 되었는지
확인한다.
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.
책임
Petzl은 제품 사용으로 인한 직, 간접적이거나 우발적인
또는 어떤 다른 형태의 제품 손상 및 결과에 책임지지
않는다.