beautypg.com

Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Kontrolní body – Petzl FALCON MOUNTAIN User Manual

Page 18: Slučitelnost, Postup nasazení postroje, Pracovní polohování a zadržení, Záchrana z lana, Poutka na materiál, Doplňující informace týkající se norem (en 365), Všeobecné informace

background image

18

FALCON MOUNTAIN C385030E (080710)

(CZ) ČESKY

Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích,

které nejsou přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol

lebky. Pravidelně sledujte webové stránky www.petzl.com, kde

naleznete nejnovější verze těchto dokumentů.

Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním

návodu, kontaktujte zástupce firmy PETZL pro vaši zemi.

FALCON MOUNTAIN

Lehký sedací postroj

1. Rozsah použití

Tento výrobek je osobní ochranný pracovní prostředek (OOPP).

Horolezecký sedací úvazek, pás pro pracovní polohování, lehký

sedací postroj pro záchranu nebo jednotky zvláštního nasazení.

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu

pevnosti; výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než pro

který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z

podstaty nebezpečné.

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné:

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.

- Nacvičit správné používání výrobku.

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může

vést k vážnému poranění nebo smrti.

Zodpovědnost

POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných

při aktivitách uvedených v odstavci Rozsah použití.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a

odpovědné osoby, nebo osoby pod přímým vedením a

dohledem těchto osob.

Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste

zodpovědní sami.

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt,

které by mohly nastat během nebo v důsledku nesprávného

používání tohoto výrobku. Jestliže nechcete nebo nemůžete

toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.

2. Popis jednotlivých částí

Sedací postroj

(1) Pás, (2) Dva textilní přední připojovací body dle EN 813,

(3) Navazovací/připojovací oko, (4) EN 358 postranní polohovací

připojovací body, (5) EN 358 připojovací bod pro zadržení,

(6) Nastavitelné přezky DoubleBack, (7) Poutka na materiál,

(8) Slot pro nosič materiálu, (9) Systém pro uložení přesahujících

popruhů, (10) Nastavitelné elastické pásky, (11) Štítek s

označením, který se dá skrýt v pásu.

Hlavní materiály

- Polyester, polyamid (textilní části)

- Ocel (nastavovací přezky)

3. Kontrolní body

Před každým použitím

Zkontrolujte stav popruhů v místech připojovacích bodů, u

nastavovacích přezek a bezpečnostních švů.

Zaměřte se na řezy v popruhu, opotřebení a poškození vzniklé

používáním, vysokou teplotou či kontaktem s chemikáliemi

apod. Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nitím.

Prověřte správnou funkčnost přezek.

Během používání

Je důležité stav výrobku pravidelně kontrolovat. Vždy se

přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému správně spojeny

a jsou-li vzájemně ve správné pozici.

Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních

ochranných pracovních prostředků najdete na webových

stránkách www.petzl.com/ppe nebo na speciálním CD-ROMu.

Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte

zástupce firmy Petzl ve vaší zemi.

4. Slučitelnost

Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho

systému při daném použití (slučitelnost = dobrá součinnost).

Spojení neslučitelných výrobků může způsobit náhodné

rozpojení prvků, jejich poškození, nebo může ovlivnit bezpečné

fungování dalších součástí vybavení.

Všechny prvky systému připojené k vašemu postroji (jistící

pomůcky, karabiny s pojistkou zámku, tlumiče pádu, apod.)

musí odpovídat normám EN.

5. Postup nasazení postroje

Pomocí přezek otevřte nožní popruhy.

5A. Uchopte postroj za pás, provlečte jím nohy a natáhněte si

ho do úrovně pasu.

5B. Zatažením za popruhy bezpečně dotáhněte pás.

Smotejte přesahující popruh a založte jej za elastické pásky (viz.

nákres).

5C. Nastavte nožní popruhy.

Nastavení a zkouška zavěšením

Postroj musí být nastaven tak, aby pohodlně padnul a snížil

riziko poranění v případě pádu.

Zavěste se v postroji s vaším vybavením, použijte postupně

všechny připojovací body, vyzkoušejte si pohyby všemi směry

a ve všech polohách, ověřte si zda vám postroj dobře padne a

poskytuje dostatečné pohodlí pro požadovaný způsob použití a

že je optimálně nastaven.

6. PRACOVNÍ POLOHOVÁNÍ A ZADRŽENÍ

Pás pro pracovní polohování a zadržení dle

EN 358: 2000

Tyto připojovací body jsou určeny pouze k polohování na

pracovním stanovišti, nebo připojení systému zadržení

zabraňujícímu vstupu do prostoru s nebezpečím pádu.

Smí být použity pouze k připojení systému pracovního

polohování a zadržení, maximální délka pádu je 0,5 m.

Nejsou určeny k připojení systému zachycení pádu. Někdy

je nutné systémy pracovního polohování a zadržení doplnit

kolektivními nebo osobními systémemy zachycení pádu.

6A. Postranní polohovací připojovací body

Vždy používejte oba postranní polohovací připojovací body

současně, spojené polohovacím spojovacím prostředkem,

zajistíte si tak dokonalou oporu pásu. Zkontrolujte správné

uzavření karabiny a zajištění západky pojistkou.

6B. Zadní připojovací bod pro zadržení

7. ZÁCHRANA Z LANA

Sedací postroj:

EN 813: 2008

Přední připojovací bod tvoří připojovací most.

Jmenovité zatížení: 100 kg

Je určen pouze pro výstupy po laně a pracovní polohování, není

to kotvící připojovací bod pro zachycení pádu dle EN 363.

Používejte jej pro připojení slaňovací brzdy, lanového blokantu

nebo polohovacího spojovacího prostředku, atd.

8. Alpinismus

EN 12277 typ C

Přední připojovací bod se skládá ze dvou textilních bodů

spojených navazovacím/připojovacím okem.

Navazujte se osmičkovým uzlem, dbejte, abyste se vždy navázali

Nastavení lze provést pomocí prodloužení či zkrácení délky oka

u navazovacího uzlu.

UPOZORNĚNÍ: Nesprávné navázání může způsobit vážné

zranění nebo smrt. Pokud nehrozí riziko volného pádu, např.

při lezení s horním jištěním nebo při ledovcové turistice, lze

pro připojení použít dvě karabiny s pojistkou zámku (nikdy

nepoužívejte pouze jednu karabinu).

Pro připojení slaňovací/jistící brzdy použijte textilní připojovací

oko.

9. Poutka na materiál

Poutka na materiál mohou být používána pouze pro připojení

a nošení materiálu.

POZOR, NEBEZPEČÍ! Poutka na materiál nikdy nepoužívejte k

jištění, slaňování, navazování ani připojování do kotvícího bodu.

10. Doplňující informace týkající se

norem (EN 365)

Záchranný plán

V případě obtíží vzniklých při používání tohot vybavení musíte

mít záchranný plán a prostředky pro jeho rychlou realizaci.

Kotvící prostředky

Kotvící zařízení/bod by se měl přednostně nacházet nad

polohou uživatele a měl by splňovat požadavky normy EN 795

(minimální pevnost 10 kN).

Různé

- Jestliže používáte dohromady různé druhy výstroje, může

nastat nebezpečná situace, pokud je zabezpečovací funkce

jedné části narušena funkcí jiné části výstroje.

- POZOR, NEBEZPEČÍ! Vyvarujte se odírání tohoto výrobku o

drsné povrchy a ostré hrany.

- Pro aktivity ve výškách musí být uživatelé v dobrém

zdravotním stavu. UPOZORNĚNÍ: Nehybné zavěšení v sedacím

úvazku může způsobit vážné zranění nebo smrt.

- Dodržujte pokyny pro použití všech jednotlivých prostředků

používaných spolu s tímto výrobkem.

- Návod k použití musí být dodán uživateli v jazyce té země, ve

které bude výrobek používán.

11. Všeobecné informace

Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit

Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je

maximálně 10 let od data výroby. Neomezená u výrobků z kovu.

POZOR: některé vyjímečné situace mohou způsobit okamžité

vyřazení výrobku již po prvním použití, to závisí na druhu,

intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán (znečištěné

prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).

Výrobek musí být vyřazen pokud:

- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textílií.

- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.

- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti

o jeho spolehlivosti.

- Neznáte jeho úplnou historii používání.

- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám,

technikám nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd.

Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho

dalšímu použití.

Periodické prohlídky

Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být

prováděna pravidelná periodická prohlídka (revize) odborně

způsobilou osobou. Četnost pravidelných periodických

prohlídek (revizí) musí být dána způsobem a intenzitou

používání výrobku. Petzl doporučuje provádět tyto prohlídky

jedenkrát každých 12 měsíců.

Pro snažší sledovatelnost výrobků neodstraňujte jakékoliv

označení, štítky nebo nálepky.

Výsledky revizí by měli být zaznamenány v evidenčních listech s

těmito údaji: druh prostředku, typ, informace o výrobci, sériové

číslo nebo individuální číslo, datum výroby, datum prodeje,

datum prvního použití, datum příští periodické prohlídky,

problémy, komentáře, jméno a podpis inspekce a uživatele.

Příklady naleznete na www.petzl.fr/ppe nebo Petzl PPE CD-

ROM.

Skladování, doprava

Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah

UV záření, chemikálií, vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné

výrobek očistěte a osušte.

Úpravy a opravy

Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány

(mimo vyměnitelných dílů).

3 roky záruka

Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje

se na vady vzniklé: běžným opotřebením a roztržením,

oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním,

nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.

Zodpovědnost

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo

náhodné ani za škody vzniklé v průběhu používání tohoto

výrobku.

Sledovatelnost a značení

a. Orgán sledující výrobu tohoto OOPP

b. Pověřený orgán, který provedl kontrolu typu CE

c. Sledovatelnost: údaje o výrobku = popis výrobku +

individuální číslo

d. Průměr

e. Výrobní číslo

f. Rok výroby

g. Den výroby

h. Značka nebo jméno kontrolní osoby

i. Dodatky