beautypg.com

English, Deutsch, Slovensky – Milwaukee MS 304 DB User Manual

Page 54: Slov

background image

51

English

GB

Deutsch

Slov

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie

uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranné-

ho kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom

z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy

zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na

štítku dá sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja

od Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte

návod na obsluhu.

Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo

zásuvky.

Používajte ochranu sluchu!

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

Nikdy nedávajte ruky do priestoru pílového listu.

Nevystavujte stroj dažďu.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpa-

du! Podla európskej smernice 2002/96/ES o nakladaní s

použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a

zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednot-

livých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierat

oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky

šetrnej recyklácii.

Trieda ochrany II, elektrické náradie, u ktorého

ochrana proti úrazu elektrickým prúdom nezávisí len na

základnej izolácii, ale aj na prijatí ďalších ochranných

opatrení, ako je vyhotovenie s dvojitou alebo zosilnenou

izoláciou.

Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel smerujte

vždy smerom dozadu od stroja.
Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací kábel,

predlžovací kábel a zástrčku, či nedošlo k poškodeniu alebo zostárnu-

tiu. Poškodené časti nechať opraviť odborníkom.
Skracovaciu pílu prepravujte vždy len s aretovanou prepravnou

poistkou na rukoväti.
Zaistite stabilnú polohu stroja (napríklad upevnením na pracovný stôl).
Udržujte čistotu a pravidelne zametajte piliny a odrezky.
Pred prvým použitím prosím prečítať návod na použitie a nechať si

predviesť ako sa narába s náradím
Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat
Skracovaciu pílu používajte len s bezpečne fungujúcim a dobre

udržovaným ochranným príklopom. Ochranný príklop sa musí

samočinne vracať.
Ochranný kryt nesmie byť fixovaný vo vychýlenom stave.
Neodstraňujte odrezky a iné zvyšky materiálu z rezného priestoru,

pokiaľ píla beží a rezná hlava je v pohybe.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Závady na stroji, na ochrannom zariadení alebo na pílových listoch

treba ihneď po zistení nahlásiť osobe zodpovednej za bezpečnosť.
Na upevnenie pílového listu používajte výhradne príruby zobrazené v

návode na používanie.

Vymeňte opotrebovanú stolnú vložku.
Nepoužívajte poškodené alebo deformované pílové listy.
Pílové listy, ktoré nezodpovedajú charakteristikám uvedeným v

návode na použitie, nesmú sa použit.
Nepoužívajte pílové listy, vyrobené z rýchloreznej ocele.
Používajte vždy iba riadne nabrúsené pílové listy. Dodržiavajte

maximálny počet otáčok uvedený na pílovom liste.
Nástroje sa musia prepravovať a skladovať vo vhodnom obale;
Vyberte si pílový list vhodný na rezanie vybraného materiálu.
Skracovaciu pílu nikdy nepoužívajte na rezanie iných materiálov než

aké sú uvedené v návode na obsluhu.
Dlhé obrobky vhodným spôsobom podoprite.
Rezivo s kruhovým alebo nepravidelným prierezom (napr. palivové

drevo) sa nesmie rezať, pretože ho nie je možné bezpečne fixovať. Pri

rezaní plochého materiálu na výšku sa k bezpečnému vedeniu musí

používať vhodná pomocná zarážka.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Skracovacia píla sa používa k rezaniu masívneho dreva, glejeného

dreva, materiálu s podobnými vlastnosťami, hliníkové profily,

neželezny kov a plastu.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMIT Y

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt

zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.

EN 61029-1:2009 + A11:2010

EN 61029-2-9:2009

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

EN 61000-3-3:2008

podľa predpisov smerníc

2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC, 2004/108/EC.

Rainer Kumpf

Director Product Development

Splnomocnený zostaviť technické podklady.

Winnenden, 2013-01-10

Slovensky