beautypg.com

Returning excess paint to paint can, Returning excess paint to paint container, Purge du produit restant – Wagner PaintMate Plus User Manual

Page 7: Regresar el exceso de pintura al bote

background image

7

These steps can be followed when using
oil-based and latex paints.

Purge du produit

restant

Returning excess
paint to paint can

Regresar el exceso

de pintura al bote

Les étapes suivantes conviennent aux
produits à base d’huile ou de latex.

Siga estos pasos cuando utilice pinturas
de aceite y de látex.

Pull plunger back to draw remaining paint from roller arm into tube.

1

Tirer le piston de manière à aspirer dans le manche le produit restant
dans le bras du rouleau.

FRA

Jale el émbolo hacia atrás para extraer la pintura restante del rodillo
hacia el tubo principal.

ESP

ENG

Press fill valve of main tube onto fill tube. Push plunger forward to return
excess paint to can.

2

Appuyer la soupape du manche sur le tube de remplissage. Pousser le
piston pour évacuer le produit restant dans le pot.

FRA

Presione la válvula de llenado del tubo principal para llenar el tubo.
Empuje el émbolo hacia delante para regresar el exceso de pintura al
bote.

ESP

ENG

Remove spatter shield. Press locking tab and remove roller cover
assembly from arm.

3

Le cas échéant, retirer le pare-éclaboussures. Appuyer sur la languette
de blocage et retirer le rouleau du bras.

FRA

Retire la salpicadera. Presione la lengüeta de bloqueo y retire el rodillo
del brazo.

ESP

ENG

Insert thumb to first knuckle,

PRY and PULL the cap fro mthe roller

cover. Once the cap is removed,

PUSH the roller core out the other end.

Place spatter shield, roller cover, cap and core in a bucket of the
appropriate cleaning solution.

4

Insérer le pouce jusqu’à la première jointure dans l’embout du rouleau; le
DÉGAGER du manchon en TIRANT. Une fois l’embout enlevé,
POUSSER le manchon pour le retirer à l’autre extrémité. Mettre le pare-
éclaboussures, le manchon, l’embout et l’armature du rouleau dans la
solution de nettoyage appropriée.

FRA

Introduzca el dedo pulgar, hasta el primer nudillo, en la tapa del rodillo,
APALANQUE y JALE la tapa. Después de retirar el tapón, EMPUJE el
rodillo hacia el otro extremo para sacarlo. Coloque la salpicadera, el rodillo,
el tapa y el carrete en una cubeta con la solución de limpieza apropiadá.

ESP

ENG