ROTEL RC-1550 User Manual
Page 27
27
Español
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace casi 50 años. A lo largo de todas estas
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos
y satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en
serio, al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la
música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta
Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido
inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo
de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la
máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de
cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos
sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto,
escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto
hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad
musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de
la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí
donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar
exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania
o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los
transformadores toroidales de potencia son construidos en la propia
factoría de Rotel.
Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida
que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos
electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante
hacer todo lo que le sea posible para poner a punto productos que
tengan un impacto negativo mínimo en los vertederos de basura y las
capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos
utilizando una soldadura RoHS especial, mientras que nuestros
nuevos amplificadores en Clase D (que no digitales) son hasta cinco
veces más eficientes que nuestros diseños tradicionales a la vez que
siguen ofreciendo una excelente dosis de potencia y prestaciones.
La temperatura de funcionamiento de estos productos es baja y la
energía que desperdician es mínima, a la vez que son amables con el
medio ambiente y proporcionan un sonido superior.
Finalmente, queremos que sepa que hemos impreso este catálogo en
papel reciclado.
Aunque entendemos que estas últimas consideraciones son sólo unos
primeros pasos, también tenemos muy claro que ello no quita que
sean importantes. Y continuaremos buscando nuevos materiales y
métodos de fabricación para conseguir que nuestros procesos de
fabricación sean lo más limpios y ecológicos posible.
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus
grabaciones musicales favoritas.
Contenido
Figure 1: Controles y Conexiones
3
Figure 2: Mando a Distancia RR-AT94
3
Figure 3: Conexiones de Entrada y Salida
4
Notas Importantes
5
Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Algunas Precauciones
28
Colocación
28
Cables
28
Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sensor de Control Remoto
2
28
Pilas del Mando a Distancia
29
Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna
u
29
Conmutador e Indicador Luminoso de POSICION DE ESPERA (“STANDBY”)
1
y
Conmutador de PUESTA EN MARCHA a Distancia
E
29
Conexiones de Entrada
=q
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entradas de Línea
q
29
Entrada de Fono
=
y Conexión a Masa
-
30
Conexiones para Grabación
w
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conexiones de Salida
e
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entradas y Salidas de Rayos Infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entrada para Control Remoto Externo
r
30
Salida de Rayos Infrarrojos
t
30
Conexiones para Señal de Disparo de 12 Voltios
y
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Salida de Auriculares
0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entrada para Reproductor Multimedia
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Controles de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Controles del Nivel de Volumen
5
C
31
Botón de Silenciamiento (“Mute”)
A
31
Control de Balance
6
31
Conmutador de Activación/Desactivación de los Controles de Tono
4
31
Controles de Graves y Agudos
3
31
Controles de Selección de la Fuente a Escuchar
8
B
31
Control de Selección de la Fuente a Grabar
7
31
Control de Otros Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funciones Correspondientes a un Reproductor de CD
DG
32
Funciones Correspondientes a un Reproductor de DVD
DG
32
Funciones Correspondientes a un Sintonizador de Radio
F
32
Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa
32
Sustitución del Fusible
32
No Hay Sonido
32
Conflictos con los Códigos de Control del Mando a Distancia
32
Reinicialización de los Códigos de Control por Infrarrojos
32
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33