beautypg.com

Switching the camera angles, Switching the subtitles, Turning the subtitles off – Pioneer BONUSVIEW BDP-LX91 User Manual

Page 28

background image

04

28

En

Switching the camera angles

For BD-ROM and DVD-Video discs on which multiple angles are
recorded, the angles can be switched during playback.

During playback, press ANGLE.

• The current angle and total number of recorded angles are

displayed on the TV screen and on the player’s front panel
display.
To switch the angles, press

ANGLE again or press

/.

• The angles can also be switched by selecting

Angle from the

TOOLS menu.

Note

• For some discs, the angle can also be switched on the menu

screen.

• Angle mark

is displayed for scenes at which multiple

angles are recorded if

Angle/Secondary Indicator is set to On

(page 44).

Switching the subtitles

For discs or files on which multiple subtitles are recorded, the
subtitles can be switched during playback.

During playback, press SUBTITLE.

• The current subtitle and total number of recorded subtitles are

displayed on the TV screen and on the player’s front panel
display.
To switch the subtitle, press

SUBTITLE again or press

/.

• The subtitles can also be switched by selecting

Subtitle from

the

TOOLS menu.

Note

• In some cases the subtitle may switch or the switching screen

provided on the disc may be displayed immediately, without the
current subtitle or the total number of subtitles recorded on the
disc being displayed.

• The types of recorded subtitles depend on the disc and file.

• If the subtitles are not switched when

SUBTITLE is pressed,

switch them from the menu screen.

Turning the subtitles off

Press SUBTITLE, then press CLEAR.

About displaying external subtitle files
while playing DivX media files

In addition to the subtitles recorded in DivX media files, this player
also supports the display of external subtitle files. If a file has the
same name as a DivX media file aside from the file extension and the
extension is one of the extensions listed below, the file is treated as
an external subtitle file. Note that DivX media files and external
subtitle files must be located in the same folder.
Only one external subtitle file can be displayed on this player. Use a
computer, etc., to delete any external subtitle files you do not want
to display from the disc.

.srt, .sub, .txt, .smi, .ssa, .ass

If the language code is specified for the external subtitle file, the
subtitles are displayed with the font corresponding to that language
code. If no language code is specified, the subtitles are displayed
with the font corresponding to the language code set at

Subtitle

Language (page 45). The same font is used for the all the languages
in each of the groups below.

Note

• Depending on the file, the external subtitles may not be

displayed properly.

BD

Video files

DVD

Image files

AVCHD

Audio files

CD

AUDIO SUBTITLE

ANGLE

FL DIMMER

INPUT

SELECT

CH

VOL

1/4

Angle

Example:

Current angle/Total number of
recorded angles

BD

Video files

DVD

Image files

AVCHD

Audio files

CD

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE FL DIMMER

INPUT

SELECT

CH

VOL

1/2 English

Subtitle

Example:

Current subtitle/Total number of
recorded subtitles

Group 1

Afrikaans(af/afr), Basque(eu/eus), Catalan(ca/cat), Danish(da/dan),
Dutch(nl/nld), English(en/eng), Faroese(fo/fao), Finnish(fi/fin),
French(fr/fra), Galician(gl/glg), German(de/deu), Guarani(gn/grn),
Icelandic(is/isl), Irish(ga/gle), Italian(it/ita), Latin(la/lat),
Norwegian(no/nor), Portuguese(pt/por), Rhaeto-Romance(rm/roh),
Scots-Gaelic(gd/gla), Spanish(es/spa), Swahili(sw/swa), Swedish(sv/
swe), Zulu(zu/zul)

Group 2

Albanian(sq/sqi), Croatian(hr/hrv), Czech(cs/ces), Hungarian(hu/
hun), Polish(pl/pol), Romanian(ro/ron), Slovak(sk/slk), Slovenian(sl/
slv)

Group 3

Belarusian(be/bel), Bulgarian(bg/bul), Macedonian(mk/mkd),
Moldavian(mo/mol), Russian(ru/rus), Serbian(sr/srp), Ukrainian(uk/
ukr)

Group 4

Greek(el/ell)

Group 5

Estonian(et/est), Kurdish(ku/kur), Turkish(tr/tur)

This manual is related to the following products: