Basic recording, Grabación básica – Samsung CAMCODER SC-D963 User Manual
Page 38
ENGLISH
ESPAÑOL
38
38
Basic Recording
Self Record using the Remote Control
(Setting the Self Timer) (SC-D965 only)
✤ The SELF TIMER function works only in
➥page 19
✤ When you use the SELF TIMER function on the
remote control, the recording begins automatically in
10 seconds.
1. Set the [Power] switch to [CAMERA].
2. Set the [Mode] switch to [TAPE].
3. Press the [SELF TIMER] button until the appropriate
indicator is displayed.
4. Press the [Start/Stop] button to start the timer.
■
SELF TIMER starts counting down from 10 with
a beep sound.
■
In the last one second of the countdown the
beep sound gets faster, then recording starts
automatically.
■
If you want to cancel the SELF TIMER function
before recording, press the [SELF TIMER]
button.
5. Press the [Start/Stop] button again when you wish
to stop recording.
[ Notes ]
■
Do not obstruct the remote control sensor by putting
obstacles between the remote control and
Camcorder.
■
The remote control range is 4 ~5m (13 ~17 ft).
■
The effective remote control angle is up to 30
degrees left /right from the center line.
■
Using a tripod is recommended for delayed recording.
Grabación básica
Auto grabación con el control remoto (ajuste de Self
Timer (Temporizador)) (sólo SC-D965)
✤ La función SELF TIMER (TEMPORIZADOR) sólo está operativa en
el modo
➥pág. 19
✤ Cuando se emplea la función del temporizador del
control remoto, la grabación se pone en marcha
automáticamente al cabo de 10 segundos.
1. Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA].
2. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE].
3. Presione el botón [SELF TIMER] hasta que
aparezca el indicador correspondiente.
4. Presione el botón [Start/Stop] para iniciar el
temporizador.
■
El temporizador inicia la cuenta atrás desde 10
con un pitido.
■
En el último segundo de la cuenta atrás, el pitido
se acelera y la grabación se inicia
automáticamente.
■
Para cancelar la función de temporizador antes
de grabar, presione el botón [SELF TIMER].
5. Presione el botón [Start/Stop] de nuevo cuando
desee detener la grabación.
[ Notas ]
■
No obstaculice el sensor del control remoto
colocando obstáculos entre el control remoto y la
videocámara.
■
El alcance del control remoto es de 4 ~ 5 m (13 ~
17 pies).
■
El ángulo eficaz del control remoto es de hasta 30 grados a la
izquierda /derecha desde la línea central.
■
Para disparos con retardo se recomienda el uso de un trípode.
œ
PLAYE
R
CA
M
ER
A
C A M
E
R
A
PLA
YE
R
1
3
QUICK
MENU
PLAYE
R
CA
M
ER
A
4
5
œ
0???? SCD963 USA+ESP ~048 2/21/06 8:41 PM Page 38