beautypg.com

General safety rules, For all battery operated tools), Safety warnings – Senco Nail Gun User Manual

Page 3: Avisos de seguridad, Consignes de sécurité, English español français, Warning, Advertencia

background image

3

Cordless Finish

TM

41

15 Gauge Finish Nailer

Q

ue

st

io

ns

?

C

om

m

en

ts

?

ca

ll

SE

N

C

O

’s

to

ll-

fre

e

Ac

tio

n-

lin

e:

1

-8

00

-5

43

-4

59

6

or

e

-m

ail:

to

olp

ro

f@

se

nc

o.c

om

Se

nc

o

Pr

od

uc

ts

, I

nc

.

84

85

B

ro

ad

w

ell

R

oa

d

C

in

cin

na

ti,

O

hio

4

52

44

©

2

00

6

by

S

en

co

P

ro

du

ct

s,

In

c.

Vis

it

ou

r W

eb

sit

e

w

w

w.s

en

co

.c

om

Le

s

co

ns

ig

ne

s

po

ur

ut

ili

sa

tio

n

en

to

ut

e

cu

rit

Ž

de

c

et

o

ut

il

se

tro

uv

en

t d

an

s

ce

m

an

ue

l.

Lo

s

av

is

os

p

ar

a

el

us

o

se

gu

ro

d

e

es

ta

h

er

ra

m

ie

nt

a

es

t‡

n in

clu

id

os

en

e

ste

m

an

ua

l.

W

ar

nin

gs

fo

r t

he

s

af

e

us

e

of

th

is

to

ol

ar

e

in

clu

de

d

in

th

is

m

an

ua

l.

O

pe

ra

tin

g

In

st

ru

ct

io

ns

In

st

ru

cc

io

ne

s

de

O

pe

ra

cio

n

M

od

e

d'E

m

plo

i

N

FD

89

8 Is

sue

d

M

arc

h

31

, 2

00

6

Cordless F

inish 25

18 Gauge

Finish N

ailer

Questio

ns? Co

mments

?

call SE

NCO’s t

oll-free A

ction-lin

e: 1-800

-543-45

96

or e-ma

il: toolp

rof@se

nco.com

Senco P

roducts

, Inc.

8485 B

roadwe

ll Road

Cincinn

ati, Ohio

45244

Visit ou

r Websit

e www.s

enco.co

m

Les con

signes p

our lÕu

tilisation

en toute

sŽcuritŽ

de cet o

util se

trouven

t dans c

e manu

el.

Los avis

os para

el uso s

eguro d

e esta h

erramie

nta est‡

n incluid

os

en este

manua

l.

Warnin

gs for th

e safe u

se of th

is tool a

re inclu

ded in th

is manu

al.

Operatin

g Instru

ctions

Instrucc

iones d

e Opera

cion

Mode d

'Emploi

Cordless

Finish

TM

25

Cordless F

inish

TM

41

15 Gauge

Finish N

ailer

Question

s? Comm

ents?

call SEN

CO’s toll-f

ree Actio

n-line: 1-8

00-543-45

96

or e-mail:

toolprof@

senco.co

m

Senco Pro

ducts, Inc

.

8485 Bro

adwell R

oad

Cincinna

ti, Ohio 4

5244

© 2006 b

y Senco P

roducts, In

c.

Visit our W

ebsite ww

w.senco.c

om

Les cons

ignes pou

r lÕutilisa

tion en to

ute sŽcur

itŽ de cet

outil se

trouvent d

ans ce m

anuel.

Los aviso

s para el u

so seguro

de esta h

erramien

ta est‡n in

cluidos

en este m

anual.

Warnings

for the sa

fe use of t

his tool a

re include

d in this m

anual.

Operating

Instructio

ns

Instruccio

nes de O

peracion

Mode d'E

mploi

NFD898 I

ssued M

arch 31, 2

006

Co

rdle

ss F

inis

h

TM

41

15 GAUGE

Cordless F

inish

TM

41

15 GAUGE

Cordless Finish

TM

41

15 GAUGE

English

Español

Français

Safety Warnings

Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

General Safety Rules

(For all Battery Operated Tools)

Read and understand all
instructions.
Failure to follow
all instructions listed below,
may result in electric shock, fire
and/or serious personal injury.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

Warning!

Work Area

Keep your work area clean

and well lit. Cluttered benches

and dark areas invite acci-

dents.

Do not operate power tools

in explosive atmospheres,

such as in the presence of

flammable liquids, gases,

or dust. Power tools create

sparks which may ignite the

dust or fumes.

Keep bystanders, minors,

and visitors away while

operating a power tool.

Distractions can cause you to

lose control.

Do not abuse the cord.

Never use the cord to carry

the tool. Keep cord away

from heat, oil, sharp edges,

or moving parts. Replace

damaged cords immediately.

Damaged cords increase the

risk of electric shock.

Electrical Safety

A battery operated tool

with integral batteries or a

seperate battery pack must

be recharged only with the

specified charger for the

battery. A charger that may be

suitable for one type of battery

may create a risk of fire when

used with another battery.

Use battery operated tool

only with specifically des-

ignated battery pack. Use of

any other batteries may create

a risk of fire.

Lea y comprenda todas las

instrucciones. La falta de

observación de todas las instruc-

ciones listadas a continuación

puede causar choque eléctrico,
incendios o lesiones graves.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

Advertencia!

Zona de trabajo

Mantenga la zona de trabajo

limpia y en buenas condi-

ciones. Los bancos de trabajo

desordenados y los lugares

oscuros son una invitación a

un accidente.

Avertissement !

Maintenez votre zone de tra-

vail propre et bien éclairée.

Des établis en désordre et des

zones mal éclairées augmen-

tent les risques d’accident.

Maintenez votre zone de

travail propre et bien éclai-

rée. Des établis en désordre

et des zones mal éclairées

augmentent les risques
d’accident.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

No haga funcionar

herramientas de motor en

atmósferas explosivas,

tal como en presencia de

líquidos, gases o polvos

inflamables. Las herramientas

de motor generan chispas que

pueden encender el polvo o

los vapores.

N’utilisez pas d’outillage

électrique dans un

environnement contenant des

produits explosifs comme

des liquides inflammables,

gaz ou poussières. De

l’outillage électrique génère

des étincelles qui peuvent

enflammer la poussière ou les

vapeurs.

Mantenga s los acompa-

ñantes, menores y visitas

alsjados mientras usted

utiliza la herramienta de

motor. Las distracciones pu-

eden hacer que usted pierda

el control..

Maintenez les spectateurs,

enfants et visiteurs à l’écart

lorsque vous utilisez de

l’outillage électrique. Toute

distraction risque de vous

faire perdre le contrôle de

votre outil.

No abuse del cable. No uti-

lice jamás el calor, el aceite,

el agua, los bordes filosos o

las piezas móviles. Reem-

place los cables dañados

immediatamente. Los cables

dañados pueden producir un

incendio.

Seguridad eléctrica

Sécurité électrique

Las herramientas

accionadas a batería

integradas o conjuntos de

baterías independientes,

deben recargarse sólo

con el cargador específico

para la batería. Un cargador

adecuado para un tipo de

batería puede ocasionar

riesgos de incendio cuando se

lo utiliza con otra incendio.

De l’outillage fonctionnant

avec une batterie intégrée

ou séparée ne doit être

rechargé qu’avec le

chargeur approprié à la

batterie. Un chargeur conçu

pour un type de batterie

peut provoquer des risques

d’incendie s’il est utilisé pour

un autre type de batterie.

Use la herramientas ac-

cionada a batería sólo con

el conjunto de baterías

específicamente diseñado

para la misma. El uso de

cualquier otro tipo de batería

puede ocasionar riesgos de

incendio.

N’utilisez de l’outillage ali-

menté par batterie qu’avec

la batterie qui lui est desti-

née. L’utilisation d’une batterie

non appropriée peut provo-

quer un risque d’incendie.

Zone de travail

Prenez soin du cordon

d’alimentation. Ne l’utilisez

jamais pour transporter le

chargeur. Maintenez le cordon

à l’écart de la chaleur, l’huile,

l’eau, bords tranchants

ou objets en mouvement.

Remplacez immédiatement

tout cordon endommagé. Des

cordons endommagés peuvent

provoquer un incendie.