beautypg.com

Jonsered CE LT2216 User Manual

Page 19

background image

19

02

46

6

02464

2

Seat

Remove the hardware securing seat to the cardboard pack ing

and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard packing. Re-

move the cardboard packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned

over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull

seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the

clutch and brake ped al. Set the seat to the correct position

by moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment

bolt securely (2).

Sitz

Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Karton-

age befestigt ist. Bewahren Sie diese Teile auf, da sie für die

Montage des Sitzes am Traktor noch benötigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus

der Kartonage. Entfernen Sie die restlichen Verpackungsteile

und entsorgen Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der

Hauptbolzen über dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdrücken, so dass der Bolzen in den Schlitz ein-

rastet und dann den Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist persönlich im Verhältnis zum Kupplungs- bzw.

Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zurückschieben,

bis die richtige Sitz-stellung erhalten wird. Die Einstellschraube

anziehen (2).

1

2

Siège

Retirer le bouton de réglage et la rondelle plate qui fixent le

siège à l'emballage de carton, le conserver pour le montage

du siège sur le tracteur.
Basculer le siège vers le haut et le sortir de l'emballage de

carton. Se débarrasser ensuite de l'emballage.
Placer le siège sur son embase de façon que la tête de la vis

à épaulement se place dans le trou à l'extrémité de la large

fente de l'embase (1).
Pousser le siège vers le bas pour engager la vis à épaule-

ment dans la fente puis repousser le siège vers l'arrière du

tracteur.
La position du siège seul, par rapport à la position de la pé-

dale de frein et d'embrayage, est réglable. Rechercher une

position assise correcte en déplaçant le siège vers l'avant ou

vers l'arrière. Serrer ensuite à fond la vis de réglage (2).

Asiento

Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que ase-

guran el asiento al empaque de cartón y póngalos de lado

para poder utilizarlos durante la instalación del asiento sobre

el tractor.
Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de

cartón . Remueva y desechese del embalaje de cartón.
Colocar el asiento y en el asiento del recipiente de manera

que la cabeza del bulón de la espalda esté posicionada en

el agujero ancho ranurado en el recipiente (1).
Empujar en el asiento para enganchar el bulón de la espalda

en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del

tractor.
El asiento es ajustable individualmente en relación a los

pedales del embrague y de freno. Ajustar el asiento en la

posición correcta desplazándolo hacia adelante o atrás.

Apretar el tornillo de ajuste (2).

Sedile

Rimuovere i dispositivi di fissaggio che fissano il sedile

sull’imballaggio di cartone e mettere da parte i dispositivi di

fissaggio per assemblare il sedile sul trattore.
Muovere il sedile verso l’alto e rimuoverlo dall’imballaggio di

cartone. Rimuovere ed eliminare l’imballaggio di cartone.
Posizionare il sedile sulla relativa scocca in modo tale che il

bullone nella parte superiore dello spallamento si posizioni

sopra il foro grande posto sul fondo. (1).
Premere sul sedile per inserire il bullone dello spallamento

nella fessura e tirare il sedile verso il retro del trattore.
Il sedile è regolabile. Regolare il sedile fino ad assumere la

posizione più comoda, spostandolo avanti o indietro. Stringere

la vite di regolanzione (2).

Zitting

Verwijder de bevestigingselementen waarmee de zitting

aan de kartonnen verpakking bevestigd is en zet deze be-

vestigingselementen opzij voor het monteren van de zitting

op de trekker.
Draai de zitting omhoog en haal hem uit de kartonnen verpak-

king. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die weg.
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout

zich over het grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleuf past en trek

de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor.
De zitting is verstelbaar voor de individuele instelling in

verhouding tot de koppelings- resp. rempedaal. Stel de zizting

in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar achter te

schuiven. Haal de stelschroef aan.