beautypg.com

Español consignas de seguridad, Português regras de segurança – MGE UPS Systems pulsar EX15 User Manual

Page 5

background image

MGE UPS SYSTEMS

Pulsar EX : 51032306XT/BB

iii

ESPAÑOL

consignas de seguridad

c

Pulsar posee su propia fuente de energía

interna (batería). Los enchufes de salida pueden
estar entonces bajo tensión, inclusive si Pulsar
ha sido desconectado de la red;

c

presencia de tensiones peligrosas al interior de

Pulsar. La apertura de Pulsar debe ser
efectuada por una persona competente;

c

se debe unir imperativamente Pulsar a la

tierra;

c

durante la instalación del Pulsar asegúrese de

que la suma de las corrientes de fuga del Pulsar
y de los aparatos que alimenta no sobrepase
3,5 mA. En caso contrario, usted debe
imperativamente utilizar la conexión de tierra de
la caja de bornes de entrada de los módulos
"install" o "hot swap";

c

no coloque Pulsar cerca de líquidos, o en un

ambiente con demasiada humedad;

PORTUGUÊS

regras de segurança

c

atenção: Pulsar possui sua prõpria fonte de

energia interna (bateria). As tomadas de saída
podem portanto estar sob tensão, mesmo que o
Pulsar tenha sido desligado da rede eléctrica de
alimentação;

c

perigo: presença de tensões perigosas no

interior do Pulsar. A abertura do Pulsar deve
ser realizada por pessoal qualificado
;

c

ligar imperativamente o Pulsar à terra;

c

certificar-se, durante a instalação de Pulsar,

que a soma das correntes de fuga de Pulsar e
dos aparelhos que ele alimenta não ultrapassa
3,5 mA. Caso contrário, deve utilizar
imperativamente a ligação de terra da caixa de
terminais de entrada dos módulos "install" ou "hot
swap";

c

no dejar penetrar líquidos o cualquier objeto

extraño en el interior de Pulsar;

c

no obstruir las rejillas de ventilación en las

caras posterior y laterales de Pulsar;

c

no se coloque Pulsar directamente bajo el sol

o cerca de una fuente de calor;

c

el enchufe de alimentación de Pulsar deberá

encontrarse cerca de éste y ser de fácil acceso.
La separación de la fuente primaria se efectúa
desconectando el cable de alimentación de
Pulsar;

c

Pulsar contiene baterías de plomo estancas,

cuyos residuos deben cumplir con las leyes
vigentes;

c

en caso de ser almacenado antes de su puesta

en servicio, Pulsar debe ser colocado en un
lugar protegido contra la humedad. Temperaturas
extremas de almacenamiento: –40

°

C a +50

°

C;

c

si Pulsar debiera permanecer fuera de tensión

durante largo tiempo, se aconseja volver a
ponerlo bajo tensión todos los meses, durante 24
horas, para recargar su batería y evitar la
degradación irreversible de ésta;

c

en lo referente al desecho de los embalajes,

favor de conformarse con las disposiciones legales
vigentes.

c

não colocar o Pulsar na proximidade de

líquidos ou em ambiente excessivamente úmido;

c

não deixar penetrar líquido ou objeto estranho

no interior do Pulsar;

c

não obstruir as grades de ventilação da frente

e da parte de trás do Pulsar;

c

não colocar o Pulsar diretamente ao sol ou na

proximidade de uma fonte de calor;

c

a tomada de alimentação do Pulsar deve se

situar na proximidade do mesmo e permanecer
facilmente accessível. A separação da fonte
primária de alimentação é feita desacoplando o
cordão de alimentação do Pulsar;

c

Pulsar contém elementos de bateria com

chumbo estanque que, quando jogados no lixo,
deverão se conformar à legislação vigente;

c

em caso de estocagem antes da colocação em

serviço, guardar o Pulsar em local isento de
umidade. Temperaturas limites de estocagem:
–40

°

C a +50

°

C;

c

caso o Pulsar deva permanecer desligado

durante um longo período, aconselha-se, uma
vez por mês aproximadamente, recolocar o
mesmo sob tensão durante 24 horas, a fim de
recarregar a bateria, sem o quê a mesma poderá
se deteriorar de forma irreversível;

c

c

c

c

c

para descartar as embalagens, conformar-se

com as disposições legals em vigor.

This manual is related to the following products: