Graco Inc. 248943 User Manual
Page 19

Startup / Démarrage / Inbetriebnahme / Puesta en marcha / Avviamento
310765B
19
5
Set pump valve ON
- Hydraulic motor is now active -
e
Pull starter rope
f
After engine starts, move
choke to open
g
Set throttle to desired setting
5
Mettre la vanne de pompe
sur MARCHE
- Le moteur hydraulique est
maintenant en marche -
e
Tirer sur le cordon de
démarrage
f
Dès que le moteur tourne,
mettre le volant du starter
sur ouvert
g
Régler l’accélérateur en
position désirée
5
Pumpventil auf ON stellen
- Der Hydraulikmotor ist jetzt
aktiv -
e
Starterseil ziehen
f
Nach dem Start des Motors
den Choke öffnen
g
Gashebel auf die
gewünschte Geschwindig-
keit einstellen
5
Abra la válvula de la bomba
(ON)
- El motor hidráulico está
activado -
e
Tire de la cuerda de arranque f
Después de que el motor
se ponga en marcha, abra
el obturador
g
Coloque el acelerador en la
posición deseada
5
Impostare la valvola della
pompa su ON
– Il motore idraulico è ora attivo –
e
Tirare il cavo di avviamento
f
Quando il motore è stato
avviato, aprire l’aria
g
Impostare la valvola a farfalla
sull’impostazione desiderata
ti5263a
ti5264a
ti5251a
ON
ti5252a
ON