beautypg.com

Graco Inc. 232901 User Manual

Page 22

background image

22

309365

PAINT /

PEINTURE /

TINTA /

PINTURA

FLUSH /

VIDANGER /

DESCARGA /

LAVAR

9. Turn prime valve down.

Tourner la vanne d’amorçage vers le bas.

Rode a válvula de segurança para baixo.

Gire la válvula de cebado hacia abajo.

10. Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled

flushing fluid. Attach ground wire to pail and to true earth

ground. Do 1. -- 5. of Startup to flush out storage oil shipped in

sprayer. Use water to flush water-base paint and mineral spirits

to flush oil-base paint and storage oil.

Plonger le tuyau de succion dans un seau métallique mis à la

terre et rempli en partie de fluide de rinçage. Fixer le fil de terre

sur le seau et sur une véritable terre. Effectuer les opérations

1. -- 5. de la rubrique Démarrage pour rincer le pulvérisateur

de l’huile d’entreposage laissée à l’intérieur. Rincer à l’eau pour

éliminer la peinture à base aqueuse et au white-spirit pour élimi-

ner la peinture à l’huile et l’huile d’entreposage.

Coloque o tubo de sucção dentro de um balde metálico em

contacto com a terra parcialmente cheio com líquido de lava-

gem. Ligue o fio terra ao balde e à terra. Efectue os passos

1. -- 5. do procedimento de Colocação em serviço para elimi-

nar o óleo utilizado para o armazenamento do equipamento.

Utilize água para lavar tintas à base de água e diluente para

tintas à base de óleo e para o óleo utilizado para o armazena-

mento.

Coloque el tubo de aspiración en un recipiente metálico parcial-

mente lleno con líquido de lavado. Sujete el cable de conexión

a tierra a una tierra verdadera. Lleve a cabo los pasos 1. -- 5. of

Puesta en marcha para eliminar el aceite de almacenamiento

enviado con el pulverizador. Utilice agua para eliminar las pintu-

ras acuosas y alcoholes minerales para las pinturas a base de

aceite y el aceite de almacenamiento.

This manual is related to the following products: