beautypg.com

Graco Inc. 232901 User Manual

Page 11

background image

11

309365

D

The sprayer requires a 120V AC, 60 Hz, 15A circuit with grounding receptacle.

Never use an outlet that is not grounded or an adapter.

D

Ce pulvérisateur fonctionne sur un circuit de 120V CA, 60 Hz, 15A équipé

d’une prise de terre. Ne jamais utiliser de prise non reliée à la terre, ni d’adapta-

teur.

D

O equipamento requer um circuito de 120 VCA, 60 Hz, 15A, com tomada de

ligação à terra. Nunca utilize uma tomada que não esteja ligada à terra nem um

adaptador.

D

El pulverizador requiere un circuito de a 120V CA, 60 Hz, 15A con receptáculo

de conexión a tierra. Nunca utilice una toma eléctrica o un adaptador que no esté

conectado a tierra.

Grounding and Electric Requirements / Spécifications

électriques et de mise à la terre / Requisitos de ligação à

terra e eléctricos / Conexión a tierra y requisitos eléctricos

The sprayer must be grounded. Grounding reduces the

risk of static and electric shock by providing an escape wire for the

electrical current due to static build up or in the event of a short

circuit.

Het spuitapparaat moet worden geaard. Aarding verlaagt de kans op

statische en elektrische schokken omdat het een ontsnappingsdraad

biedt voor de elektrische stroom die ontstaat als gevolg van statische

elektriciteit en bij eventuele kortsluiting.

Este pulverizador debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra

reduce el riesgo de descargas eléctricas y estáticas al proporcionar

un cable por donde puede escapar la corriente eléctrica debida a la

acumulación estática o en caso de que haya un cortocircuito.

O equipamento tem que ter ligação à terra. A ligação à terra reduz o

risco de choque eléctrico e electrostático, fornecendo um cabo de

fuga para a corrente eléctrica gerada pela carga electrostática ou

para ou em caso de curto--circuito.

This manual is related to the following products: