Ac b 1 2 3 4, Ac b, Figure 1 – Shure MX300 User Manual
Page 21: Abbildung1, Figura 1, Figure 4, Abbildung4, Figura 4, Figura 4 figure 2, Figure 2
21
PAINT MASK
RETAINER
GRILLE
FOAM PAD
PAINT MASK
A
C
B
1
2
3
4
RUBAN ADHÉSIF
PROTECTION POUR LA PEINTURE
RETENUE
GRILLE
ÉCRAN DE MOUSSE
VIS DE RETENUE
MOMENTANÉ
MOMENTARY
COMMANDE LOCALE
SPÉCIALE
SPÉCIALE
COMMANDE À DISTANCE
APPUYER POUR PARLER
ALTERNANCE M/A
KLEBEBAND
LACKIERABDECKUNG
HALTEBÜGEL
SCHAUMSTOFFABSCHIRMUNG
SICHERUNGSSCHRAUBE
GRILL
WISCHKONTAKT
DRÜCKEN ZUM STUMMSCHALTEN
LOKALE STEUERUNG
KUNDENSPEZIFISCH
UMSCHALTEN
FERNSTEUERUNG
CINTA ADHESIVA
PROTECTOR CONTRA PINTURA
RETEN
REJILLA
PANTALLA DE ESPUMA
TORNILLO DE RETEN
RETAINING SCREW
MOMENTANEO
OPRIMA PARA SILENCIAR
CONTROL LOCAL
FUNCION ESPECIAL
OPRIMA PARA HABLAR
CUSTOM
FUNCION ESPECIAL
PROTECTION POUR LA PEINTURE
LACKIERABDECKUNG
PROTECTOR CONTRA PINTURA
NASTRO
MASCHERINA DI PROTEZIONE DALLA VERNICE
RITEGNO
GRIGLIA
SCHERMO IN SCHIUMA POLIURETANICA
MASCHERINA DI PROTEZIONE DALLA VERNICE
VITE DEL RITEGNO
AZIONE MOMENTANEA
PRESSIONE PER DISATTIVARE
PUSH TO MUTE
APPUYER POUR COUPER
LOCAL CONTROL
COMANDO LOCALE
CUSTOM
PERSONALIZZAZIONE
PERSONALIZZAZIONE
PRESSIONE PER ATTIVARE
PUSH TO TALK
TOGGLE
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
KUNDENSPEZIFISCH
FUNCION ENGANCHADA
DRÜCKEN ZUM SPRECHEN
CONTROL REMOTO
REMOTE CONTROL
COMANDO A DISTANZA
FIGURE 1
•
FIGURE 1
•
ABBILDUNG1
•
FIGURA 1
•
FIGURA 1
TAPE
FIGURE 4
•
FIGURE 4
•
ABBILDUNG4
•
FIGURA 4
•
FIGURA 4
FIGURE 2
•
FIGURE 2
•
ABBILDUNG2
•
FIGURA 2
•
FIGURA 2
FIGURE 3
•
FIGURE 3
•
ABBILDUNG 3
•
FIGURA 3
•
FIGURA 3
FIGURE 5
•
FIGURE 5
•
ABBILDUNG5
•
FIGURA 5
•
FIGURA 5
A
C
B
CARTRIDGE
CARTOUCHE
BRACKET
LOGEMENT
SUPPORT
KAPSEL
GEHÄUSE
BEFESTIGUNGSSCHELLE
HOUSING
CARTUCHO
CAJA
ESCUADRA
CARTUCCIA
ALLOGGIAMENTO
STAFFA
ADAPTATION DU MICROPHONE À LA SURFACE LIMITE
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
DÉSASSEMBLAGE ET PROTECTION POUR LA PEINTURE
CONFIGURATION POUR SORTIE DU CÂBLE PAR LE BAS
COMMUTATEUR À POSITIONS MULTIPLES
ANBRINGUNG DES MIKROFONS AUF DER GRENZFLÄCHE
AUSEINANDERBAU UND LACKIERABDECKUNG
AUSTAUSCH DER KAPSEL
ANORDNUNG FÜR KABELAUSTRITT NACH UNTEN
INTERNE DIP–SCHALTER
FIJACION DEL MICROFONO A LA SUPERFICIE
DESARMADO Y PROTECCION CONTRA PINTURA
SUSTITUCION DE CARTUCHO
CONFIGURACION DEL CABLE PARA SALIDA POR PARTE INFERIOR
INTERRUPTORES DIP INTERNOS
FISSAGGIO DEL MICROFONO ALLA SUPERFICIE DI CONTORNO
SMONTAGGIO E APPLICAZIONE DELLE PROTEZIONI DALLA VERNICE
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
CAMBIO DELLA POSIZIONE DEL CAVO AFFINCHÉ ESCA DAL BASSO
INTERRUTTORI DIP INTERNI
SECURING MICROPHONE TO BOUNDARY SURFACE
DISSASSEMBLY AND PAINT MASKING
CONFIGURATION FOR BOTTOM CABLE EXIT
CARTRIDGE REPLACEMENT
INTERNAL DIP SWITCHES
MARCHE
EIN
ON
ENCENDIDO
ON