HP 3700 User Manual
Page 27
Connect the printer directly to a Windows PC. 1) Place the CD-
ROM in the CD-ROM drive.
Note
Install the software from the CD-ROM before connecting the
cable to the printer. If you have already connected the cable and the
New Hardware Found message appears, go to step 18.
Connexion directe de l’imprimante à un ordinateur Windows.
1) Placez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM.
Remarque
Installez le logiciel à partir du CD-ROM avant de
raccorder le câble à l’imprimante. Si vous avez déjà connecté le
câble et que le message Nouveau matériel détecté s’affiche,
passez à l’étape 18.
Schließen Sie den Drucker direkt an einen Windows-PC an.
1) Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Hinweis
Installieren Sie die Software von der CD-ROM, bevor Sie
das Kabel an den Drucker anschließen. Wenn Sie das Kabel bereits
angeschlossen haben und die Meldung Neue
Hardwarekomponente angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 18 fort.
Collegare la stampante direttamente a un PC Windows.
1) Posizionare il CD-ROM nell'unità CD-ROM.
Nota
Installare il software dal CD-ROM prima di collegare il cavo
alla stampante. Se il cavo è stato già collegato e viene visualizzato
il messaggio Nuovo componente hardware individuato, vedere il
punto 18.
Conecte la impresora directamente a un PC con Windows.
1) Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Nota
Instale el software del CD-ROM antes de conectar el cable a
la impresora. Si ya ha conectado el cable y aparece el mensaje Se
ha encontrado hardware nuevo, vaya al paso 18.
Sluit de printer rechtstreeks aan op een Windows-computer.
1) Plaats de cd-rom in het cd-rom-station.
Opmerking
installeer de software vanaf de cd-rom voordat u de
kabel aansluit op de printer. Als u de kabel al hebt aangesloten en
het bericht Nieuwe hardware gevonden wordt weergegeven, gaat u
naar stap 18.
Conecte a impressora diretamente a um PC Windows. 1) Coloque
o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
Nota
Instale o software do CD-ROM antes de conectar o cabo à
impressora. Se já tiver conectado o cabo e aparecer a mensagem
Novo hardware encontrado, vá para a etapa 18.
2) On the welcome screen, click Install Printer. The Setup Wizard
appears.
Note
If the welcome screen does not appear, click Start, and then
click Run. Type
X:SETUP
, replace X with the CD-ROM drive letter,
and then click OK.
2) Dans l’écran de bienvenue, cliquez sur Installer une imprimante.
L’assistant d’installation s’affiche.
Remarque
Si l’écran de bienvenue ne s’affiche pas, cliquez sur
Démarrer, puis sur Exécuter. Entrez
X:SETUP
, remplacez X par la
lettre du lecteur de CD-ROM, puis cliquez sur OK.
2) Klicken Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf Drucker
installieren. Der Setup-Assistent wird aufgerufen.
Hinweis
Wenn der Begrüßungsbildschirm nicht angezeigt wird,
klicken Sie zunächst auf Start und dann auf Ausführen. Geben Sie
X:SETUP
ein. Setzen Sie für X den Laufwerkbuchstaben für das CD-
ROM-Laufwerk ein, und klicken Sie dann auf OK.
2) Sulla schermata di benvenuto, fare clic su Installa stampante.
Viene visualizzata l'installazione guidata.
Nota
Se la schermata di benvenuto non viene visualizzata, fare clic
su Start, quindi fare clic su Esegui. Digitare
X:SETUP
, sostituire X
con la lettera dell'unità CD-ROM, quindi fare clic su OK.
2) En la pantalla de bienvenida, haga clic en Instalar impresora.
Aparecerá el Asistente para la instalación.
Nota
Si la pantalla de bienvenida no aparece, haga clic en Inicio y
en Ejecutar. Escriba
X:SETUP
, sustituya X por la letra de la unidad
de CD-ROM y haga clic en Aceptar.
2) Klik op Printer installeren in het welkomstvenster. De Wizard
Setup verschijnt.
Opmerking
als het welkomstvenster niet wordt weergegeven, klikt u
op Start en vervolgens op Uitvoeren. Typ
X:SETUP
, vervang X met
de letter van het cd-rom-station en klik op OK.
2) Na tela de boas-vindas, clique em Instalar impressora. O
Assistente de instalação aparece.
Nota
Se a tela de boas-vindas não aparecer, clique em Iniciar e,
em seguida, em Executar. Digite
X:SETUP
, substitua X pela letra
da unidade de CD-ROM e, em seguida, clique em OK.
26