HP 3700 User Manual
Page 23
Load paper into Tray 1 (optional procedure). 1) Open Tray 1.
Note
If printing special media, such as envelopes, use Tray 1.
Chargement de papier dans le bac 1 (procédure facultative).
1) Ouvrez le bac 1.
Remarque
En cas d’impression sur un support spécial tel que des
enveloppes, utilisez le bac 1.
Legen Sie Papier in Fach 1 ein (optional). 1) Öffnen Sie Fach 1.
Hinweis
Verwenden Sie Fach 1, wenn Sie Sondermedien wie
Umschläge bedrucken möchten.
Caricare la carta nel cassetto 1 (procedura opzionale). 1) Aprire il
cassetto 1.
Nota
Per stampare su supporti speciali, ad esempio buste,
utilizzare il cassetto 1.
Cargue papel en la bandeja 1 (procedimiento opcional). 1) Abra la
bandeja 1.
Nota
Si está imprimiendo en sustratos especiales como, por
ejemplo, sobres, utilice la bandeja 1.
Plaats het papier in lade 1 (optionele procedure). 1) Open lade 1.
Opmerking
gebruik lade 1 als u wilt afdrukken op speciaal
afdrukmateriaal, zoals enveloppen.
Carregue papel na Bandeja 1 (procedimento opcional). 1) Abra a
Bandeja 1.
Nota
Se estiver imprimindo em mídia especial, como envelopes,
utilize a Bandeja 1.
2) Slide out the tray extender and, if necessary, open the additional
tray extender.
2) Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge
supplémentaire.
2) Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus, und öffnen Sie bei
Bedarf die zusätzliche Fachverlängerung.
2) Aprire l'estensione del cassetto facendola scorrere e, se
necessario, aprire l'estensione aggiuntiva del cassetto.
2) Deslice hacia afuera el extensor de la bandeja y, si es necesario,
abra el extensor adicional de la bandeja.
2) Schuif het verlengstuk van de lade naar buiten en open, indien
nodig, het extra verlengstuk van de lade.
2) Deslize o extensor da bandeja para fora e, se necessário, abra o
extensor da bandeja adicional.
22