HP D5060 User Manual
Page 4
444
3
English
1. Raise the Main cover.
. Unwrap a genuine HP print cartridge.
3. Pull the pink tab to remove the clear
tape from the cartridge. Do not touch or
remove the ink nozzles or copper-colored
contacts.
4. Match the symbol on the cartridge with
the symbol on the stall.
5. Hold the cartridge so the copper-colored
contacts go into the printer first, and slide
the cartridge into the appropriate stall.
6. Push the cartridge firmly until it snaps in
place.
7. Repeat this process to install another
genuine HP print cartridge in the other
stall.
8. Lower the Main cover.
Note: See the User Guide for information
about optional print cartridges that are
available for your printer.
For optimal performance, install the
HP Photosmart printer software and use
the Toolbox to align the print cartridges
after you install them. See page 14 of this
booklet for more information.
Important!
Store an optional print cartridge in the protector
and keep it in the storage area when not in use.
Importante:
Almacene un cartucho de impresión opcional
en el protector y guárdelo en el área de almacenamiento
mientras no esté en uso.
Important !
Stockez une cartouche d’impression en option
dans le dispositif de protection et conservez-la dans la zone
de stockage lorsque vous ne l’utilisez pas.
Print cartridge storage area
Área de almacenamiento
de cartuchos de impresión
Zone de stockage de la
cartouche d’impression
Español
1. Levante la cubierta principal.
. Quite el envoltorio de un cartucho de
impresión HP original.
3. Tire de la lengüeta de color rosa para
retirar la cinta transparente del cartucho.
No toque ni retire los inyectores de tinta
ni los contactos de color cobre.
4. Coloque el cartucho de manera que
su símbolo coincida con el símbolo del
compartimento.
5. Sostenga el cartucho de forma que los
contactos de color cobre se introduzcan
primero en la impresora, y deslice el
cartucho en el compartimento apropiado.
6. Empuje el cartucho con firmeza hasta que
éste quede bien encajado en su sitio.
7. Repita este procedimiento para instalar
otro cartucho de impresión HP original
en el otro compartimento.
8. Baje la cubierta principal.
Nota: Consulte la Guía de usuario para
obtener información acerca de los cartuchos
de impresión opcionales disponibles para su
impresora.
Para obtener un rendimiento óptimo, instale
el software de la impresora HP Photosmart y
utilice la Caja de herramientas para alinear
los cartuchos de impresión después de
haberlos instalado. Consulte la página 14
de este folleto para obtener más información.
Français
1. Relevez le capot principal.
. Déballez une cartouche d’encre de
marque HP.
3. Tirez la languette rose pour retirer le ruban
transparent de la cartouche. Ne touchez/
retirez pas les buses d’encre, ni les contacts
cuivrés.
4. Aidez-vous des symboles sur la cartouche
et sur le compartiment à cartouche pour
garantir la parfaite adéquation de ces
éléments.
5. Maintenez la cartouche de sorte que les
contacts cuivrés entrent en premier dans
l’imprimante, puis faites-la glisser dans le
compartiment approprié.
6. Appuyez fermement sur la cartouche
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
7. Répétez cette procédure pour installer une
autre cartouche d’impression de marque
HP dans le deuxième compartiment.
8. Abaissez le capot principal.
Remarque : pour plus d’informations sur les
cartouches d’impression en option disponibles
pour votre imprimante, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur.
Pour des résultats optimaux, installez le
logiciel d’impression HP Photosmart et utilisez
la Boîte à outils pour aligner les cartouches
d’impression que vous venez de mettre en
place. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la page 14 de ce livret.
Install the print cartridges
Instale los cartuchos de impresión
Installez les cartouches d’encre
Main cover
Cubierta principal
Capot principal
3
4
5
6