beautypg.com

HP D5060 User Manual

Page 4

background image

444

3

English
1. Raise the Main cover.
. Unwrap a genuine HP print cartridge.
3. Pull the pink tab to remove the clear

tape from the cartridge. Do not touch or 

remove the ink nozzles or copper-colored 

contacts.

4. Match the symbol on the cartridge with

the symbol on the stall.

5. Hold the cartridge so the copper-colored

contacts go into the printer first, and slide

the cartridge into the appropriate stall.

6. Push the cartridge firmly until it snaps in

place.

7. Repeat this process to install another

genuine HP print cartridge in the other

stall.

8. Lower the Main cover.
Note: See the User Guide for information

about optional print cartridges that are

available for your printer.
For optimal performance, install the

HP Photosmart printer software and use

the Toolbox to align the print cartridges

after you install them. See page 14 of this

booklet for more information.

Important! 

Store an optional print cartridge in the protector

and keep it in the storage area when not in use.

Importante: 

Almacene un cartucho de impresión opcional

en el protector y guárdelo en el área de almacenamiento

mientras no esté en uso.

Important ! 

Stockez une cartouche d’impression en option

dans le dispositif de protection et conservez-la dans la zone

de stockage lorsque vous ne l’utilisez pas.

Print cartridge storage area
Área de almacenamiento

de cartuchos de impresión
Zone de stockage de la

cartouche d’impression

Español
1. Levante la cubierta principal.
. Quite el envoltorio de un cartucho de

impresión HP original.

3. Tire de la lengüeta de color rosa para

retirar la cinta transparente del cartucho.

No toque ni retire los inyectores de tinta 

ni los contactos de color cobre.

4. Coloque el cartucho de manera que

su símbolo coincida con el símbolo del

compartimento.

5. Sostenga el cartucho de forma que los

contactos de color cobre se introduzcan

primero en la impresora, y deslice el

cartucho en el compartimento apropiado.

6. Empuje el cartucho con firmeza hasta que

éste quede bien encajado en su sitio.

7. Repita este procedimiento para instalar

otro cartucho de impresión HP original

en el otro compartimento.

8. Baje la cubierta principal.
Nota: Consulte la Guía de usuario para

obtener información acerca de los cartuchos

de impresión opcionales disponibles para su

impresora.
Para obtener un rendimiento óptimo, instale

el software de la impresora HP Photosmart y

utilice la Caja de herramientas para alinear

los cartuchos de impresión después de

haberlos instalado. Consulte la página 14

de este folleto para obtener más información.

Français
1. Relevez le capot principal.
. Déballez une cartouche d’encre de

marque HP.

3. Tirez la languette rose pour retirer le ruban

transparent de la cartouche. Ne touchez/

retirez pas les buses d’encre, ni les contacts 

cuivrés.

4. Aidez-vous des symboles sur la cartouche

et sur le compartiment à cartouche pour

garantir la parfaite adéquation de ces

éléments.

5. Maintenez la cartouche de sorte que les

contacts cuivrés entrent en premier dans

l’imprimante, puis faites-la glisser dans le

compartiment approprié.

6. Appuyez fermement sur la cartouche

jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

7. Répétez cette procédure pour installer une

autre cartouche d’impression de marque

HP dans le deuxième compartiment.

8. Abaissez le capot principal.
Remarque : pour plus d’informations sur les

cartouches d’impression en option disponibles

pour votre imprimante, reportez-vous au

Guide de l’utilisateur.
Pour des résultats optimaux, installez le

logiciel d’impression HP Photosmart et utilisez

la Boîte à outils pour aligner les cartouches

d’impression que vous venez de mettre en

place. Pour plus d’informations, reportez-vous

à la page 14 de ce livret.

Install the print cartridges
Instale los cartuchos de impresión
Installez les cartouches d’encre

Main cover
Cubierta principal
Capot principal

3

4

5

6