Sony 512GB S25 Series SRMemory Card User Manual
Page 2

ECM-V1BMP/X7BMP 4-135-076-15(1)
Dopo l’uso, scollegare il cavo del microfono dal trasmettitore.
Se utilizzato in ambiente umido, oppure nel caso in cui liquidi (ad
esempio sudore) vengano in contatto diretto con la testina del
microfono è possibile che si verifichino interruzioni all’acquisizione
del suono o altri malfunzionamenti.
Inserire sempre il filtro antivento prima dell’uso. Se il filtro antivento
non è presente, il microfono potrò captare i rumori del respiro o altri
rumori analoghi.
Se questo microfono non è connesso a un trasmettitore della serie
UWP, potrebbe non essere emesso alcun audio o la fase potrebbe
risultare invertita.
Caratteristiche tecniche
ECM-V1BMP/X7BMP (comuni)
Tipo di capsula
Condensatore electret
Alimentazione
5,0 Vcc
Impedenza di carico nominale (a 5 Vcc): 10 kΩ
Temperatura di utilizzo
Da 0 °C a 50 °C
Temperatura di conservazione
Da −20 °C a +55 °C
Connettore di uscita
Mini jack a tre poli (ø3,5 mm) a testina unica, con
dispositivo di blocco
Cavo microfono
ø2,3 mm, lunghezza 1,2 m circa
Accessori forniti in dotazione
Clip portamicrofono (1)
Filtro antivento (1)
Istruzioni per l’uso (1)
ECM-V1BMP
Risposta di frequenza
Da 40 Hz a 20.000 Hz
Direttività
Omnidirezionale
Sensibilità
−43 dB (7,1 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Dimensioni
Circa ø6,8 mm × 19,5 mm (corpo microfono)
Peso
Circa 16,2 g (corpo microfono, escluso cavo)
ECM-X7BMP
Risposta di frequenza
Da 100 Hz a 10.000 Hz
Direttività
unidirezionale
Sensibilità
−44 dB (6,3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Dimensioni
Circa ø11,5 mm × 20,5 mm (corpo microfono)
Peso
Circa 18 g (corpo microfono, escluso cavo)
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Nota
• Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente
prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI
DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA
LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA
DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI
DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA
DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA
DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER
QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
• SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI
DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO
APPARATO O DA TERZI.
• SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA CANCELLAZIONE
O LA MANCATA CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA
O CIRCOSTANZA DI SERVIZI CORRELATI A QUESTO
APPARATO.
Español
Antes de hacer funcionar la unidad, lea completamente este manual y
guárdelo para cualquier consulta en el futuro.
Para los clientes de Europa
Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los entornos
electromagnéticos siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial
e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC
controlada, p. ej., estudio de televisión).
ATENCIÓN
Los campos electromagnéticos de determinadas frecuencias pueden
influir sobre el sonido de esta unidad.
Introducción
El micrófono de condensador electret ECM-V1BMP/X7BMP se conecta
a transmisores equipados con una mini toma de 3 patas con bloqueo de
3,5 mm de diámetro.
Conexión
1
Conecte el micrófono al conector de entrada del transmisor.
2
Gire el anillo de bloqueo para bloquear el conector.
Conector de salida del micrófono
Punta: salida del micrófono
Punta
Anillo
Cuerpo
Anillo: fuente de alimentación
Cuerpo: GND
Características
ECM-V1BMP
Micrófono de solapa ligero y compacto
Micrófono de condensador electret omnidireccional
Gancho de sujeción suministrado
ECM-X7BMP
Micrófono de solapa ligero y compacto
Micrófono de condensador electret unidireccional
Gancho de sujeción suministrado
Notas sobre el uso
Los micrófonos son delicados. No lo deje caer, no lo golpee ni lo
someta a sacudidas excesivas.
Evite el uso prolongado y el almacenamiento en entornos de alta
humedad y temperaturas superiores a 55 °C.
Si se produce una realimentación acústica durante el uso (se escucha
un sonido de aullido por los altavoces), dirija el micrófono en
dirección opuesta a los altavoces o aumente la distancia entre el
micrófono y los altavoces.
Después de su uso, desconecte el cable del micrófono del transmisor.
Si se utiliza en un lugar húmedo o un exceso de líquido (por ejemplo,
sudor) entra en contacto directo con el cabezal del micrófono, es
posible que el sonido no se emita o que se produzca un fallo de
funcionamiento.
Coloque siempre la pantalla de viento antes de utilizarlo. Si no se
coloca la pantalla de viento, el cabezal del micrófono puede captar el
ruido de la respiración y otros ruidos.
Cuando esta unidad se conecta a un dispositivo que no sea un
transmisor de la serie UWP, puede que el sonido no se emita o que la
fase se invierta.
Especificaciones
ECM-V1BMP/X7BMP (común)
Tipo de cápsula
Condensador con electro
Fuente de alimentación
5,0 V CC
Resistencia de carga nominal (a 5 V CC): 10 kΩ
Temperatura de funcionamiento
De 0 °C a 50° C
Temperatura de almacenamiento
De −20 °C a +55 °C
Conector de salida
Enchufe miniatura (ø3,5 mm) de una sola cabeza
con 3 patas, tipo de bloqueo
Cable
ø2,3 mm, longitud aprox. 1,2 m
Accesorios suministrados Gancho de sujeción (1)
Pantalla de viento (1)
Instrucciones de funcionamiento (1)
ECM-V1BMP
Respuesta en frecuencia De 40 Hz a 20.000 Hz
Directividad
Omnidireccional
Sensibilidad
−43 dB (7,1 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Dimensiones
Aprox. ø6,8 mm × 19,5 m (cuerpo del micrófono)
Peso
Aprox. 16,2 g (cuerpo del micrófono; sin cable)
ECM-X7BMP
Respuesta en frecuencia De 100 Hz a 10.000 Hz
Directividad
Unidireccional
Sensibilidad
−44 dB (6,3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Dimensiones
Aprox. ø11,5 mm × 20,5 m (cuerpo del micrófono)
Peso
Aprox. 18 g (cuerpo del micrófono; sin cable)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Notas
• Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de
utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA
UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA
O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR
CUALQUIER OTRA RAZÓN.
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES
DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA
UNIDAD O POR TERCEROS.
• SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI
DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE
FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON
ESTA UNIDAD.
中文
机型名称 :驻极体电容式麦克风
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管
注意
指定频率的电磁场可能会影响本设备的声音。
关于旧产品的处理
请不要将旧的产品与一般的生活垃圾一同弃置。
正确弃置旧的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面
影响。
具体处理方法请遵循当地的规章制度。
概述
ECM-V1BMP/X7BMP 驻极体电容式麦克风连接到发射器,后者配备了
直径为 3.5 mm 锁定型 3 极式小型插孔。
连接
1
将麦克风连接到发射器的输入连接器。
2
转动锁定环以锁定连接器。
麦克风输出连接器
尖端 :麦克风输出
尖端
环
套管
环 :电源
套管 :接地
特点
ECM-V1BMP
小巧轻便地领夹式麦克风
ˎ
全向驻极体电容式麦克风
ˎ
随附的固定夹
ˎ
ECM-X7BMP
小巧轻便地领夹式麦克风
ˎ
单向驻极体电容式麦克风
ˎ
随附的固定夹
ˎ
注意
麦克风属精密仪器。不要使其掉落、碰撞或受到强烈撞击。
ˎ
避免在高湿或超过 55 ℃的高温环境中长时间使用或保存。
ˎ
使用过程中如果出现声反馈(讲话人的声音变为啸叫声),请将
ˎ
麦克风偏离讲话人或增加麦克风和讲话人之间的距离。
使用后,从发射器断开麦克风电缆的连接。
ˎ
如果在潮湿的地方使用或有过多液体(例如汗液)直接与麦克
ˎ
风头接触,可能无法输出声音或发生其他故障。
使用前务必安装防风套。如果未安装防风套,麦克风头会拾取
ˎ
呼吸声和其他噪声。
将本机连接到 U W P 系列发射器以外的设备时,可能无法输出声
ˎ
音或相位被反转。
规格
ECM-V1BMP/X7BMP(通用)
胶囊型
驻极体电容式
电源
5.0 V 直流
额定负载阻抗(5 V 直流时):10 kΩ
工作温度
0 ℃到 50 ℃
储藏温度
–
20 ℃到 +55 ℃
输出连接器
3 极 式 小 型( 直 径 3.5 m m) 单 头 插 头,
锁定型
电缆
直径 2.3 mm,长度约 1.2 m
随机附件
固定夹 (1)
防风套 (1)
使用说明书 (1)
ECM-V1BMP
频率响应
40 Hz 到 20000 Hz
指向性
全向
灵敏度
–
43 dB (7.1 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
尺寸
约 ø6.8 mm × 19.5 mm(麦克风主体)
质量
约 16.2 g(麦克风主体,不包括电缆)
ECM-X7BMP
频率响应
100 Hz 到 10000 Hz
指向性
单向
灵敏度
–
44 dB (6.3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
尺寸
约 11.5 mm × 20.5 mm(麦克风主体)
质量
约 18g(麦克风主体,不包括电缆)
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
注意
在使用前请始终确认本机运行正常。
ˎ
无论保修期内外或基于任何理由,SONY 对任何损坏概不负责。
由于本机故障造成的利润损失等,无论是在保修期以内或者以
外,SONY 均不作任何赔偿。
SONY 对本产品用户或第三方的任何索赔概不负责。
ˎ
ˎ
SONY 对因任何情况导致终止或停止使用本机相关服务概不负
ˎ
ˎ
责。
产品中有害物质的名称及含量
ˎ
使用环境条件︰参考使用说明书中的操作条件
部件名称
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
实装基板
×
○
○
○
○
○
外壳
×
○
○
○
○
○
附属品
×
○
○
○
○
○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○︰
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572
规定的限量要求以下。
× ︰
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求。
W1-1
中文
机型名称 :驻极体电容式麦克风
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管
注意
指定频率的电磁场可能会影响本设备的声音。
关于旧产品的处理
请不要将旧的产品与一般的生活垃圾一同弃置。
正确弃置旧的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面
影响。
具体处理方法请遵循当地的规章制度。
概述
ECM-V1BMP/X7BMP 驻极体电容式麦克风连接到发射器,后者配备了
直径为 3.5 mm 锁定型 3 极式小型插孔。
连接
1
将麦克风连接到发射器的输入连接器。
2
转动锁定环以锁定连接器。
麦克风输出连接器
尖端 :麦克风输出
尖端
环
套管
环 :电源
套管 :接地
特点
ECM-V1BMP
小巧轻便地领夹式麦克风
ˎ
全向驻极体电容式麦克风
ˎ
随附的固定夹
ˎ
ECM-X7BMP
小巧轻便地领夹式麦克风
ˎ
单向驻极体电容式麦克风
ˎ
随附的固定夹
ˎ
注意
麦克风属精密仪器。不要使其掉落、碰撞或受到强烈撞击。
ˎ
避免在高湿或超过 55 ℃的高温环境中长时间使用或保存。
ˎ
使用过程中如果出现声反馈(讲话人的声音变为啸叫声)
,请将
ˎ
麦克风偏离讲话人或增加麦克风和讲话人之间的距离。
使用后,从发射器断开麦克风电缆的连接。
ˎ
如果在潮湿的地方使用或有过多液体(例如汗液)直接与麦克
ˎ
风头接触,可能无法输出声音或发生其他故障。
使用前务必安装防风套。如果未安装防风套,麦克风头会拾取
ˎ
呼吸声和其他噪声。
将本机连接到 U W P 系列发射器以外的设备时,可能无法输出声
ˎ
音或相位被反转。
规格
ECM-V1BMP/X7BMP(通用)
胶囊型
驻极体电容式
电源
5.0 V 直流
额定负载阻抗(5 V 直流时):10 kΩ
工作温度
0 ℃到 50 ℃
储藏温度
–
20 ℃到 +55 ℃
输出连接器
3 极 式 小 型( 直 径 3.5 m m) 单 头 插 头,
锁定型
电缆
直径 2.3 mm,长度约 1.2 m
随机附件
固定夹 (1)
防风套 (1)
使用说明书 (1)
ECM-V1BMP
频率响应
40 Hz 到 20000 Hz
指向性
全向
灵敏度
–
43 dB (7.1 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
尺寸
约 ø6.8 mm × 19.5 mm(麦克风主体)
质量
约 16.2 g(麦克风主体,不包括电缆)
ECM-X7BMP
频率响应
100 Hz 到 10000 Hz
指向性
单向
灵敏度
–
44 dB (6.3 mV) (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
尺寸
约 11.5 mm × 20.5 mm(麦克风主体)
质量
约 18g(麦克风主体,不包括电缆)
设计和规格若有变更,恕不另行通知。
注意
在使用前请始终确认本机运行正常。
ˎ
无论保修期内外或基于任何理由,SONY 对任何损坏概不负责。
由于本机故障造成的利润损失等,无论是在保修期以内或者以
外,SONY 均不作任何赔偿。
SONY 对本产品用户或第三方的任何索赔概不负责。
ˎ
ˎ
SONY 对因任何情况导致终止或停止使用本机相关服务概不负
ˎ
ˎ
责。
产品中有害物质的名称及含量
ˎ
使用环境条件︰参考使用说明书中的操作条件
部件名称
有害物质
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
实装基板
×
○
○
○
○
○
外壳
×
○
○
○
○
○
附属品
×
○
○
○
○
○
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○︰
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572
规定的限量要求以下。
× ︰
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T
26572 规定的限量要求。
W1-1
Русский
ВНИМАНИЕ
Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на звук данного
аппарата.
Электретный конденсаторный микрофон
Сони Корпорейшн
1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония Импортер на территории
стран Таможенного союза АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Сделано в Корее
Этот продукт предназначен для телевещания.
Условия краткосрочного хранения:
Хранить в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях,
изолированными от мест хранения кислот и щелочей.
Хранить вдали от источников тепла и влаги во избежание конденсации.
- Хранить при температуре от
−
20°C до +55°C.
- Хранить при относительной влажности не более 70%, без образования
конденсата.
Срок хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не
бросать, оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции –
обратитесь в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и
обслуживанию.
Год выпуска: см. информационную табличку на изделии или упаковочной
коробке.
Пример (2019-01): 2019: год. 01: месяц
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями
законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с
действующими требованиями законодательства.
ECM-V1BMP/X7BMP (общее)
Аксессуары из комплекта поставки
Защелка держателя (1)
Ветрозащитный экран (1)
Инструкция по эксплуатации (1)
ECM-V1BMP
Габариты
Прибл. ø6,8 мм × 19,5 мм (корпус микрофона)
Вес
Прибл. 16,2 г (корпус микрофона, за исключением кабеля)
ECM-X7BMP
Габариты
Прибл. ø11,5 мм × 20,5 мм (корпус микрофона)
Вес
Прибл. 18 г (корпус микрофона, за исключением кабеля)
Қазақстан
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Белгілі бір жиіліктегі электромагниттік өрістер құрылғының дыбысына
əсер етуі мүмкін.
Электреттік конденсаторлық микрофоны
Өндіруші: Сони Корпорейшн
Өндіруші мекенжайы: 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Жапония
Кеден одағы жеріндегі шетелден əкелуші
«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мəскеу, Карамышевский өтпе
көшесі, 6
Корейде Жасалған
Бұл өнім хабар таратуға арналған.
Пайдалану барысында сақтау талаптары: Өнімдер қышқылдар мен
сілтілерге арналған сақтау орындарынан оқшауланған қараңғы, құрғақ,
таза, жақсы желдетілетін жерлерде сақталуы керек.
Конденсацияны болдырмау үшін, ыстық жəне ылғал көздерінен алыс
сақтаңыз.
- Сақтау температурасы:
−20°C – +55°C.
- Сақтау ылғалдылығы: конденсациясыз 70% мəнінен аспайтын.
Сақтау мерзімі бекітілмеген.
Түпнұсқалық орамда тасымалдау керек, тасымалдау кезінде лақтыруға
болмайды, құлаудан, соққылардан қорғау керек, шектен тыс дірілге
ұшыратпау керек.
Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою мүмкін болмаса,
ең жақын заңды тіркелген SONY жөндеу жəне күтіп ұстау орталығына
хабарласыңыз.
Шығарылған жылы: өнімдегі немесе картондағы атау тақтасын көріңіз.
Мысалы (2019-01): 2019: жылды көрсетеді. 01: айды көрсетеді.
Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына сəйкес жүзеге асыру керек.
Қызмет мерзімі біткен бұйымды күшінде тұрған заң талаптарына сəйкес
залалсыз кəдеге асыру керек.
ECM-V1BMP/X7BMP (қалыпты)
Бірге берілген аксессуарлар
Ұстағыш қысқыш (1)
Алдыңғы əйнек (1)
Пайдалану нұсқаулары (1)
ECM-V1BMP
Өлшемдері шамамен ø6,8 мм × 19,5 мм (микрофон корпусы)
Массасы
шамамен 16,2 г (микрофон корпусы, кабельді
санамағанда)
ECM- X7BMP
Өлшемдері шамамен ø11,5 мм × 20,5 мм (микрофон корпусы)
Массасы
шамамен 18 г (микрофон корпусы, кабельді санамағанда)