Before, Avant, Antes – MAAX ALLIA TS-6032 User Manual
Page 8: Ab c d, You begin, De commencer, De comenzar

8
Note: the followINg measuremeNts are Not those of the uNIt but those requIred for INstallatIoN (±1/4” (6mm)).
Note: les dImeNsIoNs cI-dessous Ne soNt pas celles de l’uNIté, maIs celles requIses pour l’INstallatIoN (±1/4” (6mm)).
Nota: las dImeNsIoNes INdIcadas a coNtINuacIóN No soN las de la uNIdad, sINo las requerIdas para la INstalacIóN (±1/4” (6mm)).
structure MeasureMents Must Be VeriFied aGainst tHe unit
les diMensions de la structure doiVent être VériFiées à partir des diMensions de l’unité
las diMensiones de la estructura deBen ser VeriFicadas a partir de las diMensiones de la unidad
BeFore
You BeGin
aVant
de coMMencer
antes
de coMenzar
prepare tHe alcoVe - 2 piece units WitHout rooF
préparer l’alcÔVe - unité 2 pièces sans toit
preparación del nicHo - unidades de 2 piezas sin tecHo
Ensure that the structure meets the
required dimensions, it is level and square.
Place the parts on the front as shown.
iMportant: When there is a massage
system with Allia TSR-6032 and Allia
TS-6032 the stud must be cut to be able to
push the unit into the alcove.
S’assurer que la structure respecte les
dimensions requises, qu’elle est au niveau
et à l’équerre. Placer les pièces à l’avant
tel qu’illustré.
iMportant: Lorsqu’il y a un système de
massage avec les modèles Allia TS-6032
et Allia TSR-6032 il faut découper le
montant pour être capable de pousser
l’unité dans l’alcôve.
Asegúrese de que la estructura cumple
con las dimensiones requeridas, que esté
nivelado y a escuadra. Coloque las piezas en
la parte frontal como se muestra.
iMportante: Cuando se tiene un
sistema de masaje con los modelos Allia
TS-6032 y Allia TSR-6032 se debe recortar
el montante para poder empujar la unidad
dentro del nicho.
* optional not abflr available only on 107001, remove 2” to the abflr measurement to obtain not abflr.
* Non abflr optionnel disponible seulement pour 107001, enlever 2” de la mesure abflr pour obtenir non abflr.
* No abflr opcional disponible solamente en 107001, restar 2” a la medida abflr para obtener no abflr.
Model
Modèle
Modelo
no
a
B
c
d
overflow height
Hauteur trop-plein
altura del rebosadero
installation type
type d’installation
tipo de la instalación
allia ts-6032
2-piece without roof / 2 pièces sans toît
107001-S
60 1/8
(1527)
31 1/2
(800)
16 7/8
(429)
8 1/2
(216)
16 7/8 ABFLR
(429)
Fig. 4.3 and / et / y p.14
allia sH-6034
2-piece without roof / 2 pièces sans toît
107003-S
60 1/8
(1527)
33 1/4
(845)
17 7/8
(454)
8 1/2
(216)
-
Fig. 4.3 and / et / y p.14
allia sH-4834
2-piece without roof / 2 pièces sans toît
107005-S
48 1/8
(1222)
33 1/4
(845)
17 7/8
(454)
24
(610)
-
Fig. 4.3 and / et / y p.14
allia sH-3636
2-piece without roof / 2 pièces sans toît
107007-S
36 1/8
(918)
35 1/4
(895)
18 7/8
(479)
18
(457)
-
Fig. 4.3 and / et / y p.14
A
B
C
D
14”(356mm) NOT ABFLR
16”(406mm) ABFLR (standard)
Recessed 3/8”
Encastré 3/8”
Empotrado 3/8”
(9.5mm)
B
For unit with massage system
Pour les unites avec système de massage
Para unidades con sistema de masaje
23½”
3/8”
B
19”
51½”
Side view
Vue de côté
Vista lateral
19” h (483mm) if AFR (standard)
17” h (432mm) if not AFR
19” h(483mm) si AFR (standard)
17” h (432mm) si ne pas AFR
19” h (483mm) si AFR (estandar)
17” h (432mm) si no es AFR
ABFLR
ABFLR
78”
NO ABFLR
option
80”
ABFLR
Top view
Vue superieure
Vista superior
3/8”
Wall
Mur
Muro
For flush finish installation
Pour une installation d’équerre
Para una instalación rasante
Add one wood 1” x 3” in the back
Ajouter une 1” x 3” au dos
Adjuntar un 1” x 3” de madera al respaldo
wood 2” x 4”
bois 2” x 4”
madera 2” x 4”
Fig. 4.3