Before, Avant, Antes – MAAX ALLIA TS-6032 User Manual
Page 6: You begin, De commencer, De comenzar
6
BeFore
You BeGin
aVant
de coMMencer
antes
de coMenzar
Ensure that the structure meets the
required dimensions, it is level and square.
Place the parts on the front as shown.
iMportant: When there is a massage
system with Allia TSR-6032 and Allia
TS-6032 the stud must be cut to be able to
push the unit into the alcove.
S’assurer que la structure respecte les
dimensions requises, qu’elle est au niveau
et à l’équerre. Placer les pièces à l’avant
tel qu’illustré.
iMportant: Lorsqu’il y a un système de
massage avec les modèles Allia TS-6032
et Allia TSR-6032 il faut découper le
montant pour être capable de pousser
l’unité dans l’alcôve.
Asegúrese de que la estructura cumple
con las dimensiones requeridas, que esté
nivelado y a escuadra. Coloque las piezas en
la parte frontal como se muestra.
iMportante: Cuando se tiene un
sistema de masaje con los modelos Allia
TS-6032 y Allia TSR-6032 se debe recortar
el montante para poder empujar la unidad
dentro del nicho.
structure MeasureMents Must Be VeriFied aGainst tHe unit
les diMensions de la structure doiVent être VériFiées à partir des diMensions de l’unité
las diMensiones de la estructura deBen ser VeriFicadas a partir de las diMensiones de la unidad
Note: the followINg measuremeNts are Not those of the uNIt but those requIred for INstallatIoN (±1/8” (6mm)).
Note: les dImeNsIoNs cI-dessous Ne soNt pas celles de l’uNIté, maIs celles requIses pour l’INstallatIoN (±1/8” (6mm)).
Nota: las dImeNsIoNes INdIcadas a coNtINuacIóN No soN las de la uNIdad, sINo las requerIdas para la INstalacIóN (±1/8” (6mm)).
prepare tHe alcoVe - 1 piece units WitH or WitHout rooF
préparer l’alcÔVe - unités 1 pièce aVec o sans toit
preparación del nicHo - unidades de 1 pieza con o sin tecHo
Model
Modèle
Modelo
no
a
B
c
d
e
overflow height
Hauteur trop-plein
altura del rebosadero
installation type
type d’installation
tipo de la instalación
allia tsr-6032
1-piece with roof / Monocoque avec toît
107000
60 1/8
(1527)
30 1/2
(775)
87
(2210)
15 1/2
(394)
8 1/2
(216)
16 7/8
(429)
Fig. 4.1 and / et / y p.13
allia ts-6032
1-piece without roof / Monocoque sans toît
107001
60 1/8
(1527)
31 1/2
(800)
80
(2032)
16 1/2
(419)
8 1/2
(216)
16 7/8
(429)
Fig. 4.1 and / et / y p.14
allia tsr-6032
1-piece with roof / Monocoque avec toît
with massage system / avec système de massage
107000
with massage system / avec système de massage
60 1/8
(1527)
32
(813)
87
(2210)
17
(432)
8 1/2
(216)
16 7/8
(429)
Fig. 4.1 , Fig. 4.1.1 and / et / y p.13
allia ts-6032
1-piece without roof / Monocoque sans toît
with massage system / avec système de massage
107001
with massage system / avec système de massage
60 1/8
(1527)
32
(813)
80
(2032)
17
(432)
8 1/2
(216)
16 7/8
(429)
Fig. 4.1 , Fig. 4.1.1 and / et / y p.14
allia sHr-6034
1-piece with roof / Monocoque avec toît
Right drain / Drain droit / Desagüe a la derecha
107002
60 1/8
(1527)
32 1/4
(819)
87
(2210)
16 1/4
(413)
8 1/2
(216)
-
Fig. 4.1 and / et / y p.13
allia sHr-6034
1-piece with roof / Monocoque avec toît
with central drain / avec drain central
107002
60 1/8
(1527)
32 1/4
(819)
87
(2210)
16 1/4
(413)
30
(762)
-
Fig. 4.1 and / et / y p.13
allia sH-6034
1-piece without roof / Monocoque sans toît
Right drain / Drain droit / Desagüe a la derecha
107003
60 1/8
(1527)
33
(838)
80
(2032)
17
(432)
8 1/2
(216)
-
Fig. 4.1 and / et / y p.14
allia sH-6034
1-piece without roof / Monocoque sans toît
with central drain / avec drain central
107003
60 1/8
(1527)
33
(838)
80
(2032)
17
(432)
30
(762)
-
Fig. 4.1 and / et / y p.14
allia sHr-4834
1-piece with roof / Monocoque avec toît
107004
48 1/8
(1222)
32 1/4
(819)
87
(2210)
16 1/4
(413)
24
(610)
-
Fig. 4.1 and / et / y p.13
allia sH-4834
1-piece without roof / Monocoque sans toît
107005
48 1/8
(1222)
33
(838)
80
(2032)
17
(432)
24
(610)
-
Fig. 4.1 and / et / y p.14
allia sHr-3636
1-piece with roof / Monocoque avec toît
107006
36 1/8
(918)
34 1/4
(870)
87
(2210)
17 1/4
(438)
18
(457)
-
Fig. 4.1 and / et / y p.13
allia sH-3636
1-piece without roof / Monocoque sans toît
107007
36 1/8
(918)
35
(889)
80
(2032)
18
(457)
18
(457)
-
Fig. 4.1 and / et / y p.14
A
B
D
E
C
(ABFLR)
Allow an accessway
to the faucet
Prévoir une trappe d’accès
pour la robinetterie
Prever una trampilla de
acceso para la griferia
Additional stud for roofcap
Partie supplémentaire pour toit
Parte suplementaria para el techo
Recessed 3/8”
Encastré 3/8”
Empotrado 3/8”
(9.5mm)
A
E
Recessed 3/8”
Encastré 3/8”
Empotrado 3/8”
(9.5mm)
Additional studs for flange
Partie supplémentaire pour bride
Parte suplementaria para la brida
12”(305mm)
16”(406mm) ABFLR (standard)
*
*
C
(ABFLR)
B
B
D
C
* optional not abflr available only on 107000 and 107001, remove 2” to the abflr measurement to obtain not abflr.
* Non abflr optionnel disponible seulement pour 107000 et 107001, enlever 2” de la mesure abflr pour obtenir non abflr.
* No abflr opcional disponible solamente en 107000 y 107001, restar 2” a la medida abflr para obtener no abflr.
Fig. 4.1
Fig. 4.1.1