beautypg.com

MAAX AIGO 7236 User Manual

Page 4

background image

4

INTRODUCTION

Thank you for your confidence

in MAAX in purchasing your

bathtub.

We can assure you that MAAX has used

the best materials and has applied the

strictest quality control measures to ensure

that each and every unit meets the highest

quality standards.

The whirlpool and air bathtubs

manufactured by MAAX undergo complete

testing at the plant and are carefully

inspected and packaged. Any damage

claims must be sent to the carrier.

This guide contains the necessary

instructions for the installation and use

of the whirlpool and air systems. The

information necessary for the installation

of the bathtub itself is in the Installation

an User's Guide for Bathtub, Shower and

Tub-shower.

If the plumbing fittings, faucets and

ground fault circuit interrupter are

not included with the purchase of the

unit, make sure to purchase them in

accordance with local standards.

Never carry or manoeuvre your

whirlpool or air bathtub by holding on

to the piping, grab bars or towel rail.

INTRODUCTION

Merci d'avoir fait confiance à

MAAX pour l'achat de votre

baignoire.

Nous pouvons vous garantir que MAAX a

utilisé les meilleurs matériaux et appliqué

les mesures de contrôle les plus sévères

pour s'assurer que chaque unité réponde

aux normes de qualité les plus strictes.

Les baignoires tourbillon et à air de MAAX

subissent un essai complet en usine et sont

soigneusement inspectées et emballées.

Toute réclamation pour dommages doit

être adressée au transporteur.

Ce guide contient les instructions nécessaires

pour l'installation et l'utilisation des systèmes

tourbillons et à air. Les renseignements

relatifs à l'installation de la baignoire sont

contenus dans le Guide d'installation

et d'utilisation pour baignoire, douche et

baignoire-douche.

Si les raccords de plomberie, les

robinets et le disjoncteur de fuite de

terre ne sont pas inclus à l'achat de

votre baignoire, assurez-vous de vous

les procurer selon les exigences des

normes locales.

Ne jamais manipuler votre baignoire

tourbillon ou à air par la tuyauterie, les

poignées ou le porte-serviette.

INTRODUCCIÓN

Gracias por haber mostrado

confianza a MAAX al comprar

su bañera.

Podemos garantizarle que MAAX utiliza

los mejores materiales y aplica las

más rigurosas medidas de control para

asegurarse de que cada unidad cumple

con las más estrictas normas de calidad.

Las bañeras de hidromasaje e de aire de

MAAX se someten a pruebas completas

en fábrica y son objeto de una cuidadosa

inspección y embalaje. Cualquier reclamación

por daños debe dirigirse al transportista.

Esta guía contiene las instrucciones

necesarias para la instalación y el uso de

los sistemas de hidromasaje y sistemas

de aire. Los informes referentes a la

instalación de la bañera se encuentra en

la Guía de instalación y utilización para

bañera, ducha y bañera-ducha.

Si al adquirir la bañera se da cuenta

de que las conexiones de plomería,

los grifos y el interruptor del circuito

para fallas a tierra no están incluidos,

asegúrese de adquirirlos con arreglo a

las normas locales.

No manipule nunca su bañera de

hidromasaje o de aire por la tubería,

los agarradores o el toallero.

Urgent safety information

A hazard that will cause serious injury!

Importantes informations de sécurité

Un danger qui causera de graves blessures !

¡ Información urgente sobre medidas de seguridad !

Un peligro que causará daños graves !

Important safety information

A hazard that might cause serious injury!

Importantes informations de sécurité

Un danger qui pourrait causer de graves blessures !

¡ Información importante sobre medidas de seguridad !

Un peligro que podría causar graves daños !

Information for preventing damage to equipment.

Informations visant à protéger l’équipement.

Información para prevenir daños al equipo.

!! DANGER !!

WARNING !

CAUTION

!! DANGER !!

ALERTE !

ATTENTION

¡¡ PELIGRO !!

¡ ADVERTENCIA !

¡ PRECAUCIÓN