beautypg.com

Troubleshooting, Dépannage, Reparación – MAAX AIGO 7236 User Manual

Page 21

background image

21

TROUBLESHOOTING

W

hIrlpool

s

ystems

Pump is not functioning smoothly.

• Verify that none of the jets are directed

toward the suction fitting (this could send air

into the pump).

• Unscrew the filter from the suction fitting and

clean. Never obstruct the suction filter.

• Make sure that pipe connections to the motor

are tightened enough (tighten by hand).

• It is highly inadvisable to wash your hair while

the whirlpool pump is operating. Loose hair

could eventually plug or damage the pump.

A jet is not functioning.

• Open both air controls and try again. If jet still

does not work, verify that jet hole is clear of

all debris. If problem persist, notify your local

distributor.

A jet is leaking.

• Put a silicone seal around the jet body on the

outside of the bathtub. If jet still leaks, notify

your local distributor.

Suction fitting is leaking.

• Put a silicone seal around suction body on

the outside of the bathtub. If suction still

leaks, notify your local distributor.

Pump will not turn on.

• Some bathtubs are fitted with a low water

detector that prevents the motor from starting

if the water level is insufficient. Fill tub with

water and try again.

• Make sure that the electric connection

between the pump, electronic box and the

electronic control panel is well established

and that all fuses are functional. Reconnect if

necessary.

• Verify that electricity is supplied to pump via

a ground fault circuit interrupter.

a

Ir

s

ystems

Blower does not turn on.

• Make sure that the electric connection

between the pump, electronic box and the

electronic control panel is well established

and that all fuses are functional. Reconnect if

necessary.

• Verify that electricity is supplied to blower via

a ground fault circuit interrupter.

Blower operates, but no air is coming

through certain jets.

• If none of the jets are working, check to

see if the hose between the blower and the

air distributor is properly connected and

not damaged.

• Verify that jets are clear of obstructions. If so, put

one inch of hot water in the bathtub and clear

jets by operating blower on highest setting.

Blower operates for a period of time,

then switches off.

• The system is programmed to stop

automatically after 20 minutes. To restart,

push the ON/OFF switch.

• The motor incorporat ed in the blower

over heats. Allow motor to cool down for

ap proximately 40 mi nutes.

DÉPANNAGE

s

ystèmes

tourbIllon

La pompe fonctionne de façon irrégulière.

• Vérifier si les jets ne sont pas dirigés sur la

succion car l’air dégagé par les jets pourrait

s’introduire dans la pompe.

• Dévisser la grille de la succion et la nettoyer.

La succion ne doit jamais être obstruée.

• S’assurer que les raccords des tuyaux au

moteur sont bien serrés (serrés à la main).

• Il est fortement déconseillé de se laver

les che veux quand la pompe tourbillon

fonctionne. Les che veux pourraient boucher

ou endommager la pompe.

Un jet ne fonctionne pas.

• Ouvrir les deux contrôles d’air et essayer de

nouveau. Si le jet ne fonctionne toujours pas,

vérifier si le trou du jet est libre de tout débris. Si le

problème persiste, aviser votre distributeur local.

Un jet coule.

• Mettre un joint de silicone, à l’extérieur de

la baignoire, autour du jet. Si le problème

persiste, aviser votre distributeur local.

La succion coule.

• Mettre un joint de silicone, à l’extérieur de la

baignoire, autour de la succion. Si le problème

persiste, aviser votre distributeur local.

La pompe ne démarre pas.

• Certaines baignoires sont munies d’un

détecteur de niveau d’eau qui empêche le

moteur de démarrer si le niveau d’eau dans

la baignoire est insuffisant. ajouter de l’eau et

essayer de nouveau.

• S’assurer que le raccordement électrique

entre la pompe, le boîtier électronique et

le contrôle électronique est bien établi et

que tous les fusibles sont fonctionnels.

Reconnecter si nécessaire.

• Vérifier le raccordement électrique du

disjoncteur de fuite à la terre.

s

ystèmes

à

aIr

Le souffleur ne démarre pas.

• S’assurer que le raccordement électrique

entre le souffleur, le boîtier électronique

et le contrôle électronique est bien établi

et que tous les fusibles sont fonctionnels.

Reconnecter si nécessaire.

• Vérifiez le raccordement électrique du dis­

joncteur de fuite à la terre.

Le souffleur fonctionne mais l’air ne

sort pas de quelques jets.

• Si aucun jet ne fonctionne, vérifier si le boyau

entre le souffleur et le distributeur d’air est

bien branché et n’est pas abimé.

• Vérifier si les jets sont obstrués. Si oui,

mettre un pouce d’eau chaude dans la

baignoire et faire fonctionner le souffleur au

plus fort débit.

Le souffleur fonctionne pendant un

temps et s’arrête de lui-même.

• Le système est programmé pour un arrêt

automatique après 20 mi nutes. Appuyer de

nouveau sur le bouton de mise en marche.

• Le moteur incorporé dans le souffleur

surchauffe. Laissez refroidir approximativement

40 mi nutes.

REPARACIÓN

s

Istemas

de

hIdromasaje

La bomba no funciona uniformemente.

• Verifique que ninguno de los chorros esté

dirigido hacia la placa de succión, lo cual

podría enviar aire dentro de la bomba.

• Desenrosque la rejilla de la placa de succión y

límpiela. Nunca obstruya la rejilla de succión.

• Asegúrese de que las conexiones de las

tuberías del motor estén correctamente

ajustadas (ajústelas a mano).

• Le recomendamos fuertemente no lavarse el pelo

cuando la bomba de remolino esté funcionando.

El pelo podría atorar o dañar la bomba.

Un chorro no funciona.

• Abra ambos controles de aire e intente de nuevo.

Si el chorro aún no funciona, verifique que el

orificio del chorro esté libre de desechos. Si el

problema persiste, informe a su distribuidor local.

Un chorro gotea.

• Ponga sellador de silicona alrededor del bloque

del chorro, por la parte exterior de la bañera. Si

continúa el goteo, informe a su distribuidor local.

La placa de succión gotea.

• Ponga sellador de silicona alrededor de la placa

de succión, por la parte exterior de la bañera. Si

continúa, informe a su distribuidor local.

La bomba no arranca.

• Algunas bañeras están provistas con un

detector de nivel de agua que impide el

arranque del motor si el nivel del agua no

es correcto. Añada más agua y pruebe

nuevamente.

• Asegurarse de que la conexión eléctrica

entre la bomba, la caja electrónica y el

control electrónico está bien hecha, y que

todos los fusibles son activos. Hacer de

nuevo la conexión si fuera necesario.

• Verifique la conexión eléctrica del interruptor

del circuito para fallas a tierra.

s

Istemas

de

aIre

El soplador de aire no arranca.

• Cerciorarse que está bien hecha la conexión

eléctrica entre el soplador de aire, la caja

electrónica y el control electrónico y que

todos los fusibles son activos. Volver a

conectar si necesario.

• Verifique la conexión eléctrica del interruptor

del circuito para fallas a tierra.

El soplador se activa, pero el aire no

sale a través de algunos chorros.

• Si no funciona ningún chorro, comprobar si la

manguera que une el soplador y el distribuidor de

aire está bien conectada y no está estropeada.

• Verifique si los chorros están obstruidos. Si

lo estuvieran, vierta dos centímetros de agua

caliente en la bañera y active el soplador a la

máxima turbulencia.

El soplador de aire funciona un período

de tiempo, luego se apaga.

• El sistema está programado para pararse

automáticamente después de 20 minutos. Para

volver a encenderlo, oprima el botón de encendido.

• El motor incorporado en el soplador se ha

sobrecalentado. Deje que el motor se enfríe

aproximadamente 40 minutos.