How to move the printer safely – Epson EPL-C8200 User Manual
Page 4
4
How to move the printer safely
4
3
2
1
• This side is heavier than the other side.
• Diese Seite ist schwerer als die andere Seite.
• Ce côté est plus lourd que l'autre.
• Este lado es más pesado que el otro.
• Questo lato è più pesante dell’altro.
• Este lado é mais pesado do que o outro.
• Do not try to lift the right side of the printer.
• Versuchen Sie nicht, den Drucker an der
rechten Seite anzuheben.
• N'essayez pas de soulever le côté droit de
l'imprimante.
• No intente levantar el lado derecho de la
impresora.
• Non tentate di sollevare il lato destro della
stampante.
B
A
• A: The front of the printer.
B: The back of the printer.
• A: Die Druckervorderseite.
B: Die Druckerrückseite.
• A: Avant de l'imprimante.
B: Arrière de l'imprimante.
• A: Parte frontal de la impresora.
B: Parte posterior de la impre-
sora.
• A: La parte anteriore.
B: La parte posteriore.
• A: Parte frontal da impressora.
B: Parte posterior da impres-
• Hold the printer with the handles numbered 1 to 4, as shown below.
• Halten Sie den Drucker an den Griffen 1 bis 4, wie unten dargestellt.
• Maintenez l'imprimante par ses poignées numérotées de 1 à 4, conformément à
l'illustration ci-dessous.
• Sujete la impresora por los asideros numerados del 1 al 4, tal como se indica en la
ilustración.
• Tenete la stampante per le impugnature indicate dai numeri da 1 a 4.
• Pegue na impressora pelas pegas numeradas de 1 a 4, conforme indica a figura.