Epson EPL-C8200 User Manual
Page 23
23
Where not to place the printer.
Vermeiden Sie die folgenden Standorte.
Emplacements inadéquats.
• Never place the printer on a stand narrower than the printer’s width.
• Stellen Sie den Drucker nie auf eine Fläche, die schmaler ist als der Drucker
selbst.
• Ne placez jamais l’imprimante sur un stand dont la largeur est inférieure à
celle de l'imprimante.
• Nunca coloque la impresora en un soporte más estrecho que la impresora.
• Su un ripiano più piccolo della stampante stessa.
• Nunca coloque a impressora numa base mais estreita do que a impressora.
• Avoid locations that are subject to direct sunlight, excessive heat,
moisture, or dust.
• Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker direktem Sonnenlicht,
starker Hitze, Feuchtigkeit oder Staubeinwirkung ausgesetzt ist.
• Evitez les emplacements soumis à la lumière solaire directe, à des
températures élevées, à l'humidité ou poussiéreux.
• Evite los lugares expuestos a la luz solar directa, al calor excesivo, a la
humedad o al polvo.
• In un luogo esposto alla luce solare diretta o a forte umidità, calore o
polvere.
• Evite locais sujeitos a luz solar directa e calor, humidade ou pó excessivos.
• Never place the printer on an unstable surface.
• Stellen Sie den Drucker nie auf unstabile Flächen.
• Ne placez jamais l'imprimante sur une surface instable.
• Nunca coloque la impresora en una superficie inestable.
• Una superficie instabile.
• Nunca coloque a impressora numa base instável.
• Do not block the ventilation openings.
• Achten Sie darauf, daß die Ventilationsöffnungen am Drucker nicht
blockiert sind.
• Veillez à ce que les ouvertures de ventilation soient toujours dégagées.
• No bloquee las abertura de ventilación.
• Non bloccate le aperture di ventilazione.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação.
Donde no debe colocar la impresora.
Dove non mettere la stampante.
Locais a evitar.