Powerfix Z28404 User Manual
Page 2
© by ORFGEN Marketing
IAN 64202
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
DE/AT/CH
DE/AT/CH
zu werden und können zu erheblichen Verletzungen führen. Seile unter Spannung weisen stets ein großes
Gefahrenpotenzial auf.
Achten Sie darauf, dass Seilenden stets sicher befestigt werden.
Behandeln Sie Seile stets sorgsam.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entfernen Sie gröbere Verschmutzungen mittels eines feuchten Tuchs.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reiniger. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Trocknen Sie ein Seil nie durch Hitze.
Lagern Sie das Seil nur an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort.
Entsorgung
Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den
örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Allzweck-Seil
Modell-Nr.:
Z28404
Version: 04 / 2011
Stand der Informationen: 12 / 2010
Ident-Nr.: Z28404122010-4
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Vermeiden Sie Lebensgefahr!
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR!
Verwenden Sie das Seil nicht als Sport-/Kletterseil oder zur Personen-
sicherung.
WARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Vermeiden Sie Verletzungsgefahr!
VERLETZUNGSGEFAHR! Die angegebene Kapazität gilt nur für normale Belastungen. Unnormale Belastungen,
wie z.B. ruckartige Bewegungen oder Berührungen mit scharfen oder spitzen Kanten / Gegenständen können
das Produkt beschädigen. Verletzungen können die Folge sein.
Überzeugen Sie sich vor jeder Anwendung, dass sich das Seil in einem einwandfreien Zustand befindet.
Die Arbeitslast des Seils sollte nie mehr als 450 kg betragen. Berücksichtigen Sie, dass Kraftstöße ein Seil extrem
belasten können, was zu einem Festigkeitsverlust führen kann.
Seilknoten verringern die Festigkeit erheblich.
Vermeiden Sie unnötiges Scheuern an Seil führenden Elementen. Achten Sie darauf, dass alle Metallteile glatt sind.
Schützen Sie das Seil an Reibepunkten durch Taklinge, aufgenähte Schutzschläuche oder Kunststoffumspritzung
(wie z.B. PU).
Setzen Sie das Seil keinen hohen Temperaturen und keinem starken Sonnenlicht aus.
Vermeiden Sie den Kontakt des Seils mit Chemikalien oder giftigen / ätzenden Dämpfen.
Vermeiden Sie übermäßiges Verdrehen des Seils, da dies zu Schlingen führen kann. So deformierte Seile können
erheblich an Festigkeit verlieren. Drehen Sie das Seil vor einer erneuten Belastung wieder über das Seilende aus.
WARNUNG!
VON OFFENEM FEUER FERNHALTEN!
Fragen Sie eine Fachkraft, wenn Sie hinsichtlich des ordnungsgemäßen Seilzustandes unsicher sind.
Verwenden Sie das Seil nicht mehr, wenn es äußerlich so stark geschädigt ist, dass die meisten Fasern
verschmolzen, stark gescheuert oder zerrissen sind.
Halten Sie das Seil sauber. Eingedrungene Schmutzpartikel (z.B. Sandkörner) können zu einer inneren Abnutzung
des Seils führen.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand Ihres Seils. So ist eine Abschnittskontrolle empfehlenswert: Begutachten
Sie das Seil eingehend von allen Seiten alle 300 mm. In gleichen Abständen sollten auch die innere Oberfläche
und der Kern überprüft werden.
Stehen Sie niemals innerhalb von Seilschlaufen.
Achten Sie darauf, dass sich niemand in unmittelbarerer Nähe eines Seils unter Spannung aufhält, insbesondere
nicht in Zugrichtung hinter den Seilenden. Überlastete Chemiefaserseile brechen ruckartig, geben gespeicherte
Energie frei und können zu erheblichen Verletzungen führen. Beschläge bergen das Risiko, bei Bruch mitgerissen
SK
SK
SK
V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé prostriedky alebo čistiace prostriedky na drhnutie. V opačnom prípade
sa výrobok môže poškodiť.
Povraz nikdy nesušte pôsobením vysokých teplôt.
Povraz uskladnite iba na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste.
Likvidácia
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych
recyklačných stredísk.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Informácia o produkte:
Viacúčelové lano
Model č.: Z28404
Verzia: 04 / 2011
Stav informácií: 12 / 2010
Ident. č.: Z28404122010-4
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ I
STARŠIE DETI!
Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
zadusenia. Výrobok držte mimo dosahu detí. Výrobok nie je hračka.
Zabráňte riziku úrazu!
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! Uvedená kapacita platí pre bežné zaťaženia. Nie bežné zaťaženia, ako napr.
trhané pohyby alebo kontakt s ostrými alebo špicatými hranami / predmetmi, môžu výrobok poškodiť. Následnom
môžu byť úrazy.
Pred každým použitím sa ubezpečte, že sa lano nachádza v bezchybnom stave.
Užitočné zaťaženie lana by nemalo byť nikdy väčšie ako 450 kg. Zohľadnite, že silové nápory môž lano
extrémne zaťažiť, čo môže viesť k strate pevnosti.
Uzly na lane značne znižujú pevnosť.
Zabráňte nežiaducemu odieraniu predmetov presúvaných po lane. Dbajte na to, aby boli všetky kovové diely
hladké. Na miestach oderu chráňte lano pomocou koncoviek, našitými ochrannými plášťami alebo obstrekom z
plastu (ako napr. PU).
Nevystavujte lano vysokým teplotám a silnému slnečnému žiareniu.
Zabráňte kontaktu lana s chemikáliami alebo jedovatými / leptavými parami.
Zabráňte nadmernému pretáčaniu lana, pretože to môže viesť k vzniku ôk. Takto zdeformované laná môžu do
značnej miery stratiť pevnosť. Pred opätovným zaťažením lana pretočte lano opäť cez koniec lana.
VAROVANIE!
CHRÁŇTE PRED OTVORENÝM OHŇOM!
Opýtajte sa odborníka, ak si nie ste istý riadnym stavom lana.
Lano viac nepoužívajte, ak je zvonka tak silno poškodené, že je väčšina vláken zviazaných, silno odratých
alebo roztrhnutých.
Lano udržiavajte čisté. Vniknuté čiastočky nečistôt (napr. zrnká piesku) môžu viesť k vnútornému opotrebovaniu
lana.
Pravidelne kontrolujte stav lana. Odporúča sa kontrola po úsekoch: Dôkladne skontrolujte lano z oboch strán po
každých 300 mm. V rovnakých odstupoch by sa mala skontrolovať aj vnútorná plocha a jadro.
Nikdy nestojte vnútri ôk lana.
Dbajte na to, aby sa nikto nezdržiaval v bezprostrednej blízkosti lana pod napätím, najmä nie v smere ťahu za
koncami lana. Preťažené laná z chemických vláken sa trhajú trhavými pohybmi, uvoľňujú nahromadenú energiu
a môžu viesť k závažným úrazom. Kovania predstavujú riziko, že môžu byť pri zlome tiež strhnuté a môžu viesť
k závažným úrazom. Laná pod napätím predstavujú vždy veľké nebezpečenstvo.
Dbajte na to, aby boli konce lana vždy bezpečne upevnené.
S lanami manipulujte vždy starostlivo.
Čistenie a údržba
Na čistenie a údržbu používajte suchú handričku bez chlpov.
Väčšie nečistoty odstráňte pomocou vlhkej handry.
Viacúčelové lano
Úvod
Pred prvým použitím sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte návod na obsluhu
a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia.
Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.
Použitie podľa určenia
Tento výrobok je určený na použitie vo vnútorných a vonkajších súkromných priestoroch. Iné využitie ako je uvedené
alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá
za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Technické údaje
Rozmery:
ø cca 10 mm; dĺžka: cca 20 m
Max. zaťaženie:
450 kg
Pevnosť v ťahu:
cca 900 kg
Materiál:
PP (polypropylén)
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a
všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný.
1 univerzálne lano
1 návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!
Zabráňte riziku ohrozenia života!
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA!
Nepoužívajte lano ako športové / lezecké
lano alebo na istenie osôb.
Dbejte na to, abyste konce lana vždy bezpečně upevnili.
S lany zacházejte pečlivě.
Čistění a ošetřování
K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu bez nitek.
Hrubší nečistoty odstraňte vlhkou tkaninou.
V žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo žíravé čisticí prostředky. Jinak se může výrobek poškodit.
Nikdy nesušte lano působením horka.
Lano skladujte jen na chladném, suchém a dobře větraném místě.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím
místních recyklačních středisek.
Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Informace k výrobku:
Univerzální lano
Model č.: Z28404
Verze:
04 / 2011
Aktuální informace: 12 / 2010
Identifikační č.: Z28404122010-4
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
Vyhněte se nebezpečí ohrožení života!
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Lano nepoužívejte jako lano ke sportu / šplhání nebo
k zabezpečení osob.
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení. Výrobek
chraňte před dětmi. Výrobek není hračkou.
Vyhněte se nebezpečí poranění
NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Udaná kapacita platí jen pro normální zátěže. Neobvyklé zátěže, jako jsou prudké
pohyby nebo dotyky s ostrými a špičatými hranami / předměty mohou výrobek poškodit. Následkem toho
mohou být zranění.
Před každým použitím se přesvědčte, že se lano nachází v bezvadném stavu.
Pracovní zátěž lana by nikdy neměla činit více než 450 kg. Mějte na zřeteli, že silové rázy mohou lano extrémně
zatěžovat, což může způsobit ztrátu pevnosti.
Uzly lana sníží značně pevnost.
Vyhněte se zbytečnému odírání vodicích prvků na laně. Dbejte na to, aby byly všechny kovové díly hladké.
Na oděrných bodech chraňte lano takelážemi, našitými ochrannými hadicemi a umělohmotným ostřikem (jako
např. PU).
Lano nevystavujte vysokým teplotám a silnému slunečnímu záření.
Vyhněte se kontaktu lana s chemikáliemi nebo jedovatými / žíravými parami.
Zabraňte nadměrnému zkroucení lana, neboť to může vést ke smyčkám. Tak deformovaná lana mohou pozbýt
pevnost. Před novou zátěží vytočte lano přes jeho konec.
VÝSTRAHA!
CHRAŇTE PŘED OTEVŘENÝM OHNĚM!
Zeptejte se odborníka, nejste-li si jisti vzhledem k náležitému stavu lana.
Lano už více nepoužívejte, je-li zvenku tak silně poškozené, že je většina vláken roztavena, silně odřena nebo
přetržena.
Udržujte lano v čistotě. Vniklé části nečistoty (např. zrnka písku) mohou způsobit vnitřní opotřebení lana.
Pravidelně zkontrolujte stav lana. Tak je úseková kontrola doporučeníhodná: Lano posuzujte od všech stran
každých 300 mm. ve stejných odstupech by se měly přezkoušet i vnitřní povrchy a jádro.
Nikdy nestůjte uvnitř smyček lana.
Dbejte na to, aby se nikdo nenacházel v bezprostřední blízkosti lana pod napětím, zejména ne ve směru tahu
za konci lana. Přetížená chemická vlákna se prudce přelomí, uvolní nahromaděnou energii a mohou způsobit
značná poranění. Povlaky skrývají riziko stržení sebou při lomu a mohou vést ke značným poraněním. Lana pod
napětím vykazují velký potenciál nebezpečí.
SI
Čiščenje in nega
Za čiščenje in nego uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken.
Večjo umazanijo odstranite s pomočjo vlažne krpe.
Na noben način ne uporabljajte jedkih ali grobih čistil. V nasprotnem primeru se lahko izdelek poškoduje.
Vrvi nikoli ne sušite s pomočjo vročine.
Vrv hranite samo na hladnem, suhem in dobro prezračevanem prostoru.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za
recikliranjem.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Informacija o izdelku:
Večnamenska vrv
Št. modela.: Z28404
Verzija:
04 / 2011
Stanje informacije: 12 / 2010
Ident. št.: Z28404122010-4
Univerzální lano
Návod
Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte návod k obsluze
a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento ná-
vod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady.
Použití k určenému účelu
Tento výrobek je určen k použití v soukromé oblasti uvnitř a venku. Výrobek je určen jen k použití v soukromé vnitřní
oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození
výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není
určen pro použití k podnikatelským účelům.
Technické údaje
Rozměry:
ø cca. 10 mm; délka: cca. 20 m
Max. zátěž:
450 kg
Tržná síla:
cca. 900 kg
Materiál:
PP (polypropylen)
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném
případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný.
1 univerzální lano
1 návod k obsluze
CZ
CZ
CZ
Allzweck-Seil
Einleitung
Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie be-
schrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist zur Anwendung im privaten Innen- und Außenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder
Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Maße:
ø ca. 10 mm; Länge: ca. 20 m
Max. Belastung:
450 kg
Reißkraft:
ca. 900 kg
Material:
PP (Polypropylen)
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zu-
stand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 Allzweck-Seil
1 Bedienungsanleitung
DE/AT/CH
64202_pow_Allzweck-Seil_Content_LB4.indd 2
29.12.10 11:38