Powerfix Z30606 User Manual
Page 2

DE/AT/CH
sie nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht
montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr.
Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- starken Vibrationen,
- starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht Beschädigung des Gerätes.
Entfernen Sie bei Störungen oder defektem
Gerät die Batterien. Andernfalls besteht die
Gefahr, den Laser unbeabsichtigt einzuschalten.
Dies kann zu bleibenden Augenschäden
führen.
WARNUNG!
Öffnen Sie niemals das
Gehäuse des Gerätes. Verletzungen und Be-
schädigungen am Gerät können die Folge
sein. Lassen Sie Reparaturen nur von einer
Elektrofachkraft durchführen.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an
denen Feuergefahr oder Explosionsgefahr
besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen.
Jede Einstellung zur Erhöhung der Laserkraft
ist verboten.
Ist die Libelle beschädigt, vermeiden Sie
jeglichen Kontakt mit der sich in der Libelle
befindlichen Flüssigkeit. Sollte es dennoch zu
einem Kontakt kommen, beachten Sie unbe-
dingt folgende Hinweise. Erste-Hilfe-Maßnah-
men bei:
HAUTKONTAKT:
Reinigen Sie die betroffene
Stelle unverzüglich für mindestens 15 Minuten
mit reichlich Seife und Wasser. Suchen Sie
bei anhaltender Hautreizung einen Arzt auf.
AUGENKONTAKT:
Spülen Sie das betroffene
Auge unverzüglich für mindestens 15 Minuten
mit reichlich Wasser aus. Halten Sie das Auge
dabei mittels Daumen und Zeigefinger geöffnet.
Suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
INHALATION:
Sorgen Sie unverzüglich für
ausreichende Frischluftzufuhr. Führen Sie bei
Atemproblemen reinen Sauerstoff zu.
KONTAKT MIT DER MUNDHÖHLE:
Spülen Sie die Mundhöhle unverzüglich mit
reichlich Wasser aus, wenn der / die Betrof-
fene bei Bewusstsein ist. Suchen Sie sofort
einen Arzt auf.
Verletzungsgefahr
durch Laserstrahlen
WARNUNG!
Schauen Sie nicht direkt in
den Laserstrahl bzw. in die öffnung. Bei nicht
vorhandenem Schließreflex kann dies zu
bleibenden Augenschäden führen.
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt auf die
Augen von Menschen oder Tieren.
Schließen Sie bewusst das Auge und drehen
Sie den Kopf sofort aus dem Strahl, falls Sie
der Laser-Strahl ins Auge trifft.
Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzu-
gänglich auf. Kinder unterschätzen häufig
mögliche Gefahren von Geräten.
Richten Sie den Laserstrahl nie auf Gegen-
stände, die Licht reflektieren können. Bereits
ein kurzer Sichtkontakt kann zu Augenschäden
führen.
Schalten Sie den Laserstrahl immer aus,
wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
WARNUNG!
LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie
Batterien nicht herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haus-
tieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden
Sie nicht aufladbare Batterien
niemals wieder auf, schließen
Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie
nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein. Werfen Sie Batterien
niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien
können explodieren.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend
SK
Laserová vodováha
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou tohto
výrobku. Obsahuje dôležité pokyny
týkajúce sa bezpečnosti, používania
a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať,
oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a
bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s
popisom a v uvedených oblastiach použitia. V
prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odo-
vzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Použitie na správny účel
Laserová vodováha slúži ako merací prístroj a je
určená pre vodorovné, ako aj pre zvislé vycentro-
vanie predmetov, napríklad obrazov alebo nábyt-
ku. Meranie sa vykonáva pomocou laserového
lúča a vodováh. Prístroj je vhodný len pre pre-
vádzku v uzatvorených priestoroch pri normálnej
okolitej teplote. Iné využitie alebo zmeny prístroja
platia ako použitie na nesprávny účel a môžu zna-
menať vznik nebezpečenstva, napríklad vznik pora-
není a poškodenie prístroja. Za škody, ktoré takým-
to používaním vzniknú, nepreberá výrobca žiadnu
záruku. Prístroj nie je vhodný na priemyselné využitie.
Popis komponentov
1 libela
2 priečinok na batérie s ryhovanou skrutkou
3 statív s guľovou hlavou
4 fixačná skrutka
5 libela
6 otvor laserového lúča
7 zapínač/vypínač laserového lúča
8 zapínač/vypínač osvetlenia
9 označenie osvetlenia (LED, bez možnosti
výmeny)
10 usporiadanie batérií
11 polohy tyčových magnetov
12 poloha laserového lúča s uvedením
vzdialenosti od spodnej hrany prístroja
Rozsah dodávky
Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah
dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti
stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom
prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah
dodávky neúplný.
1 x laserová vodováha
1 x statív
2 x batéria 1,5 V , AAA
1 x návod na obsluhu
Technické údaje
Trieda lasera:
2
Presnosť:
0,5 mm / m
Prúdové napájanie:
2 x batéria 1,5 V ,
typ AAA
LASEROVÉ ŽIARENIE
NEPOZERAJTE SA PRIAMO DO LÚČA
LASER 2 KATEGÓRIE
= 650 nm · p ≤ 1 mW
EN 60825-1:2007
Bezpečnostné pokyny
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY
SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V
BUDÚCNOSTI!
VAROVANIE!
NEBEZ-
PEČENSTVO OHROZENIA
ŽIVOTA A ÚRAZU PRE
MALÉ DETI A DETI!
Nenechávajte nikdy
deti mimo dohľadu s obalovým materiálom.
Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým
materiálom. Deti často podceňujú nebezpe-
čenstvo. Obalový materiál držte vždy mimo
dosahu detí.
Deti alebo osoby s nedostatočnými vedomos-
ťami alebo skúsenosťami v oblasti manipulácie
s prístrojom alebo obmedzenými telesnými,
senzorickými alebo duševnými schopnosťami
nesmú prístroj používať bez dozoru alebo
vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prí-
strojom nehrali.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE-
NIA!
Nástroj nepoužívajte, ak na ňom
© by ORFGEN Marketing
IAN 56038
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Produktbezeichnung:
Laser-Wasserwaage
Modell-Nr.:
Z30606
Version:
12 / 2010
EMC
Stand der Informationen: 10 / 2010
Ident-Nr.: Z30606102010-4
den Kopf sofort aus dem Strahl, falls Sie der
Laserstrahl ins Auge trifft.
Verwendung mit Stativ
Stellen Sie das Gerät am gewünschten Ort
auf und richten Sie es aus wie im Kapitel
„Laser-Wasserwaage aufstellen“ beschrieben.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste 7 ein.
Das Gerät projiziert einen waagerechten
Laserstrahl.
Sollte der Laserstrahl nicht genau in der
benötigten Höhe sein, können Sie einen Zoll-
stock oder eine andere, geeignete Messvor-
richtung zu Hilfe nehmen, um waagerechte
Punkte an einer Wand anzuzeichnen (siehe
Abbildung C).
Tragen Sie dazu den ermittelten Abstand zum
Laserstrahl (in der Abbildung mit „X“ gekenn-
zeichnet) wo gewünscht neu an. Achten Sie
dabei auf eine genaue senkrechte Ausrich-
tung Ihres Messwerkzeugs und nehmen Sie,
falls nötig, eine Wasserwaage zu Hilfe.
Verwendung ohne Stativ
Halten Sie das Gerät mit der breiten Seite
an eine Wand.
Schalten Sie das Gerät mit der Taste 7 ein.
Hinweis:
Schalten Sie die Beleuchtung für
die Libellen mit dem Schalter 8 ein, falls
die Lichtverhältnisse nicht ausreichend sind.
Richten Sie das Gerät so aus, dass die Luft-
blase in der Libelle 5 mittig zwischen den
beiden Markierstrichen steht.
Eine zweite Person kann nun die gewünschten
Punkte anzeichnen.
Hinweis:
Die Laser-Wasserwaage verfügt
über zwei Stabmagnete. Sie können Sie
deshalb an Oberflächen anbringen, die
magnetische Gegenstände anziehen (z.B.
Eisenregale).
Wartung, Reinigung
und Pflege
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel
wartungsfrei.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit
einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten
und keine Reinigungsmittel, da diese das
Gerät beschädigen.
Reinigen Sie die Laseroptik mit einem weichen
Pinsel.
Lagern Sie die Laser-Wasserwaage möglichst
trocken und staubfrei.
Entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie
diese separat, wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht verwenden.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus
gedient hat, im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver-
waltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen ge-
mäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
aus dem Produkt. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Tauschen Sie immer beide Batterien gleich-
zeitig aus und setzen Sie nur Batterien des
gleichen Typs ein.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
oder gebrauchte und neue Batterien mitein-
ander.
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf
Undichtigkeit.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien
können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen; tragen Sie deshalb in
diesem Fall unbedingt geeignete Schutz-
handschuhe!
Entfernen Sie bei längerer Nichtverwendung
die Batterien aus dem Produkt.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige
Polarität! Andernfalls können die Batterien
explodieren. Die Ausrichtung der Batterien
10 wird auf dem Gehäuse angezeigt.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem
Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien
können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit
führt zu Schäden am Produkt.
Inbetriebnahme
Batterien einlegen / aus-
wechseln (Abbildung A)
Schalten Sie das Gerät aus.
Lösen Sie die Rändelschraube am Batterie-
fach 2 .
Setzen Sie 2 x Batterie 1,5 V , AAA ein bzw.
ersetzen Sie verbrauchte Batterien gegen neue.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität
(+/-) und die Ausrichtung der Batterien gemäß
der Beschriftung 10 auf dem Gehäuse .
Verschließen Sie das Batteriefach 2 wieder
mit der Rändelschraube.
Hinweis:
Wenn der Laserstrahl zu schwach
wird oder nicht mehr sichtbar ist, müssen Sie
die Batterien auswechseln.
Laser-Wasserwaage
aufstellen
Sie können das Gerät mit oder ohne Stativ
verwenden.
Gehen Sie zur Befestigung und Ausrichtung auf
dem Stativ wie folgt vor:
Drehen Sie das Stativ 3 mit der Schraube
vollständig in das Gewinde an der Unterseite
des Gehäuses. Stellen Sie sicher, dass die
Schraube fest und sicher sitzt.
Klappen Sie die Beine des Stativs 3 ausei-
nander.
Stellen Sie das Gerät auf die gewünschte
Oberfläche und richten Sie es aus.
Lösen Sie zum Ausrichten die Feststellschraube
4 am Stativ 3 , indem Sie sie gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Drehen und kippen Sie nun das Gehäuse, bis
die Luftblasen in den beiden Libellen 1 , 5
genau mittig zwischen den beiden Markier-
strichen stehen (siehe Abbildung B).
Hinweis:
Schalten Sie die Beleuchtung für
die Libellen mit dem Schalter 8 ein, falls
die Lichtverhältnisse nicht ausreichend sind.
Fixieren Sie anschließend die Position des
Gehäuses, indem Sie die Feststellschraube
4 am Stativ im Uhrzeigersinn festdrehen.
Hinweis:
Falls Sie die Position des Gerätes
nach dem Ausrichten verändern, müssen Sie
überprüfen, ob das Gerät erneut ausgerichtet
werden muss.
Das Stativ ist nicht für die Aufnahme von
Lasten geeignet. Stellen Sie deshalb nichts
auf die Laserwasserwaage, wenn sie auf
dem Stativ befestigt ist. Üben Sie auch keinen
Druck auf das Gerät aus.
Achten Sie darauf, nicht die Beine des Stativs
zu verbiegen.
Bedienung
WARNUNG!
Schauen Sie nicht direkt in
den Laserstrahl bzw. in die -öffnung 6 . Bei nicht
vorhandenem Schließreflex kann dies zu bleiben-
den Augenschäden führen.
Schließen Sie bewusst das Auge und drehen Sie
Laser-Wasserwaage
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Laserwasserwaage dient als Messgerät und
ist zum waagerechten und senkrechten Ausrichten
von Gegenständen, z.B. Bildern oder Möbeln,
vorgesehen. Die Messung erfolgt über den Laser-
strahl und die Libellen. Das Gerät ist nur für den
Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler
Zimmertemperatur geeignet. Andere Verwendungen
oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie z.B.
Verletzungsgefahr und Beschädigung des Geräts
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerb-
lichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Libelle
2 Batteriefach mit Rändelschraube
3 Stativ mit Kugelkopf
4 Feststellschraube
5 Libelle
6 Öffnung für Laserstrahl
7 Ein- / Ausschalter für Laserstrahl
8 Ein- / Ausschalter für Beleuchtung
9 Kennzeichnung der Beleuchtung
(LED, nicht austauschbar)
10 Ausrichtung der Batterien
11 Positionen der Stabmagneten
12 Position des Laserstrahls mit Angabe des
Abstandes zur Unterkante des Gerätes
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den
einwandfreien Zustand des Produkts und aller
Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn
der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 x Laser-Wasserwaage
1 x Stativ
2 x Batterie 1,5 V
, AAA
1 x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Laserklasse:
2
Genauigkeit:
0,5 mm / m
Stromversorgung: 2 x Batterie 1,5 V , AAA
LASERLICHT
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
= 650 nm · p ≤ 1 mW
EN 60825-1:2007
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT
AUF!
WARNUNG!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr durch Verpackungsmaterial.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsma-
terial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ein-
geschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Dodržte pritom presnú zvislú polohu vášho
meracieho prístroja a v prípade potreby
použite ako pomôcku vodováhu.
Používanie bez statívu
Prístroj podržte širokou stranou na stene.
Zapnite prístroj pomocou tlačidla 7 .
Upozornenie:
Zapnite osvetlenie libiel
pomocou spínača 8 , ak svetelné pomery
nie sú dostačujúce.
Prístroj vyrovnajte tak, aby sa vzduchová
bublina v libele 5 nachádzala uprostred
medzi oboma ryskami.
Druhá osoba teraz môže nakresliť požado-
vané body.
Upozornenie:
Laserová vodováha je vy-
bavená dvoma tyčovými magnetmi. Môžete
ju teda pripevniť na povrchy, ktoré priťahujú
magnetické predmety (napr. železné regály).
Údržba, čistenie a servis
Prístroj, až na výmenu batérií, nevyžaduje údržbu.
Prístroj čistite zvonka len mäkkou, mierne
navlhčenou utierkou. V žiadnom prípade
nepoužívajte kvapaliny a žiadne čistiace
prostriedky, pretože tieto by mohli poškodiť
prístroj.
Laserovú optiku čistite mäkkým štetcom.
Laserovú vodováhu uskladnite na suchom a
bezprašnom priestore.
Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, vyberte
batérie a uložte ich oddelene.
Likvidácia
Obal sa skladá z ekologických mate-
riálov, ktoré môžete likvidovať pros-
tredníctvom miestnych recyklačných
stredísk.
O možnostiach likvidácie vyradeného výrobku sa
informujte v svojej obci alebo na mestskej správe.
Keď už výrobok doslúžil, v záujme
ochrany životného prostredia ho ne-
odhadzujte do domového odpadu,
ale ho odovzdajte na odbornú likvi-
dáciu. O zberných strediskách a ich
otváracích dobách sa môžete infor-
movať u vašich kompetentných
správnych orgánov.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006/66/EC. Vráť-
te batérie a/alebo zariadenie prostredníctvom
uvedených zberných miest.
Pb
Škody na životnom prostredí
v dôsledku nesprávnej likvi-
dácie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým od-
padom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a
podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad.
Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotre-
bované batérie preto odovzdajte v komunálnej
zberni.
Označenie produktu:
Laserová vodováha
Model č.: Z30606
Verzia: 12/2010
EMC
Stav informácií: 10 / 2010
Ident. č.: Z30606102010-4
Nepoužívajte rozdielne typy ani nekombinuj-
te vybité a nové batérie.
Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií.
Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri
styku s pokožkou spôsobiť poleptanie; v ta-
kom prípade preto bezpodmienečne noste
vhodné ochranné rukavice!
Ak batérie dlhší čas nepoužívate, vyberte ich
z výrobku.
Pri vkladaní dbajte na správnu polaritu! Tá
je znázornená v priečinku na batérie. Inak
môžu batérie explodovať. Uloženie batérií
10 je znázornené na kryte.
Vybité batérie vyberte z prístroja. Veľmi staré
alebo vybité batérie môžu vytiecť. Chemická
tekutina vedie k poškodeniam výrobku.
Uvedenie do prevádzky
Vloženie/výmena batérií
(obrázok A)
Vypnite prístroj.
Povoľte ryhovanú skrutku na priečinku na
batérie 2 .
Vložte 2 x batériu 1,5 V , AAA, resp.
vymeňte vybité batérie za nové. Dodržte pri-
tom správnu polaritu (+/-) a usporiadanie
batérií podľa nápisu 10 na kryte.
Priečinok na batérie 2 znovu zatvorte
pomocou ryhovanej skrutky.
Upozornenie:
Keď laserový lúč príliš zo-
slabne alebo sa stane neviditeľným, musíte
vymeniť batérie.
Inštalácia laserovej
vodováhy
Prístroj môžete používať so statívom alebo bez neho.
Pri upevňovaní a vyrovnávaní na statíve postupujte
nasledovne:
Statív 3 zaskrutkujte pomocou skrutky úplne
do závitu na spodnej strane krytu. Zaistite
pevné a bezpečné uloženie skrutky.
Rozložte nohy statívu 3 .
Prístroj postavte na zvolený povrch a vyrov-
najte ho.
Pri vyrovnávaní povoľte fixačnú skrutku 4
na statíve 3 jej vyskrutkovaním proti smeru
hodinových ručičiek.
Teraz otočte a preklopte kryt, až kým vzdu-
chové bubliny v oboch libelách 1 , 5 ne-
zostanú stáť presne uprostred medzi oboma
ryskami (pozri obr. B).
Upozornenie:
Zapnite osvetlenie libiel
pomocou spínača 8 , ak svetelné pomery
nie sú dostačujúce.
Následne zafixujte polohu krytu dotiahnutím
fixačnej skrutky 4 na statíve v smere hodi-
nových ručičiek.
Upozornenie:
Ak po vyrovnaní zmeníte
polohu prístroja, musíte skontrolovať, či
prístroj netreba znovu vyrovnať.
Statív nie je vhodný na uloženie bremien.
Na laserovú vodováhu preto nič neklaďte,
keď je pripevnená na statíve. Nevyvíjajte
tlak na prístroj.
Dávajte pozor na to, aby ste neohli nohy
statívu.
Obsluha
VAROVANIE!
Nehľaďte priamo do lase-
rového lúča, resp. do otvoru laserového lúča 6 .
Ak nie je k dispozícii reflex zatvárania, môže to
viesť k trvalému poškodeniu zraku. Ak vám oči
zasiahne laserový lúč, zámerne ich zatvorte a
hlavu ihneď odvráťte od lúča.
Používanie so statívom
Postavte prístroj na zvolené miesto a vyrov-
najte ho podľa opisu v kapitole „Inštalácia
laserovej vodováhy“.
Zapnite prístroj pomocou tlačidla 7 .
Prístroj premieta vodorovný laserový lúč.
Ak laserový lúč nie je presne v potrebnej
výške, môžete si pomôcť skladacím metrom
alebo iným vhodným meracím zariadením
pri nakreslení vodorovných bodov na stenu
(pozri obrázok C). Stanovenú vzdialenosť
od laserového lúča (na obrázku označenú
písmenom „X“) pritom nanovo naneste na
zvolené miesto.
zistíte známky akéhokoľvek poškodenia.
Skontrolujte, či boli všetky časti odborne
namontované. Ak bola montáž vykonaná
neodborne, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Nevystavujte prístroj
- extrémnym teplotám,
- silným vibráciám,
- silnému mechanickému namáhaniu,
- priamemu slnečnému žiareniu,
- vlhkosti. V opačnom prípade môže prísť
k poškodeniu prístroja.
V prípade poruchy alebo poškodeného prí-
stroja vyberte batérie. V opačnom prípade
vzniká riziko neúmyselného zapnutia lasera.
Toto môže viesť k poškodeniu zraku.
VAROVANIE!
Nikdy neotvárajte teleso
prístroja. Následkom môžu byť poranenia a
poškodenie prístroja. Opravy smie vykoná-
vať len servisné stredisko alebo kvalifikovaný
elektrikár.
Prístroj nepoužívajte na miestach, kde existu-
je nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu,
napr. v blízkosti horľavých kvapalín alebo
plynov.
Akékoľvek nastavovanie za účelom zvýšenia
intenzity lasera je zakázané.
Ak je libela poškodená, vyhnite sa akémukoľ-
vek kontaktu s kvapalinou nachádzajúcou sa
v libele. Ak by však aj napriek tomu došlo ku
kontaktu, bezpodmienečne sa riaďte nasle-
dujúcimi pokynmi. Opatrenia prvej pomoci:
PRI ZASIAHNUTÍ POKOŽKY:
Postihnuté
miesto ihneď očistite najmenej 15 minút veľkým
množstvom mydla a vody. Pri pretrvávajú-
com podráždení pokožky vyhľadajte lekára.
PRI ZASIAHNUTÍ OČÍ:
Postihnuté oko ih-
neď vypláchnite najmenej 15 minút veľkým
množstvom vody. Oko pritom držte otvorené
pomocou palca a ukazováka. Ihneď vyhľa-
dajte lekára.
PRI NADÝCHANÍ:
Ihneď zabezpečte
dostatočný prívod čerstvého vzduchu. V
prípade problémov s dýchaním zaveďte
čistý kyslík.
PRI ZASIAHNUTÍ ÚSTNEJ DUTINY:
Ústnu dutinu ihneď vypláchnite veľkým
množstvom vody, ak je postihnutá osoba pri
vedomí. Ihneď vyhľadajte lekára.
Riziko poranenia
laserovými lúčmi
VAROVANIE!
Nikdy nepozerajte priamo
do l aserového lúča resp. do otvoru pre lase-
rový lúč. V prípade neexistujúceho reflexu
zatvorenia očí to môže viesť k poškodeniu
zraku.
Nikdy nesmerujte laserový lúč priamo na oči
ľudí alebo zvierat.
Ak vám oči zasiahne laserový lúč, zámerne
ich zatvorte a hlavu ihneď odvráťte od lúča.
Uschovajte prístroj pred deťmi tak, aby
nebol pre ne prístupný. Deti často podceňujú
možné riziká prístrojov.
Laserový lúč nikdy nesmerujte na predmety,
ktoré odrážajú svetlo. Aj krátky optický kon-
takt môže viesť k poškodeniu zraku.
Laserový lúč vždy vypnite, ak je prístroj bez
dozoru.
Bezpečnostné
pokyny k batériám
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA
ŽIVOTA!
Batérie nepatria
do rúk deťom. Nenechávajte batérie voľne
položené. Existuje nebezpečenstvo ich prehl-
tnutia deťmi alebo domácimi zvieratami. V
prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára.
NEBEZPEČENSTVO EXPLÓ-
ZIE!
Nikdy nedobíjajte batérie,
ktoré sa nedajú dobíjať, neskra-
tujte ich ani neotvárajte. Dôsledkom môže byť
prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo
explózia. Batérie nikdy neodhadzujte do ohňa
alebo do vody. Batérie môžu explodovať.
Vybité batérie ihneď vyberte z prístroja. V
opačnom prípade existuje zvýšené nebezpe-
čenstvo ich vytečenia.
Vždy vymieňajte obe batérie súčasne a
používajte len batérie rovnakého typu.
Zařízení seřiďte tak, aby se vzduchová bub-
lina nacházela v libele 5 uprostřed mezi
oběma značkovacími čárkami.
Druhá osoba nyní může požadované body
nakreslit.
Upozornění:
Laserová vodováha disponu-
je dvěma tyčovými magnety. Můžete ji proto
umístit na povrchových plochách, které přita-
hují magnetické předměty (např. železné po-
lice).
Čistění, údržba a
ošetřování
Zařízení je až na výměnu baterie bez údržby.
Zařízení očistěte jen vně měkkou, mírně na-
vlhčenou tkaninou. V žádném případě nepo-
užívejte kapalin a čisticích prostředků, které
zařízení poškodí.
Laserovou optiku čistěte měkkým štětcem.
Laserovou vodováhu skladujte pokud možno
v suchu a bez prachu.
Baterie odejměte a skladujte je samostatně,
nepoužíváte-li zařízení po delší dobu.
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologicky
vhodných materiálů, které můžete
zlikvidovat prostřednictvím místních
recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se
dozvíte u své obce nebo správy města.
Vysloužilý výrobek neodhoďte v eko-
logickém zájmu do domácího odpa-
du, nýbrž jej odevzdejte k odborné-
mu zlikvidování. O sběrnách a jejich
otevíracích hodinách se můžete infor-
movat u příslušné správy.
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
Pb
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu.
Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a podlé-
hají zpracování zvláštního odpadu. Chemické
symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť,
Pb = olovo. Proto odevzdejte opotřebované bate-
rie u komunální sběrny.
Označení výrobku:
Laserová vodováha
Model č.: Z30606
Verze: 12/2010
EMC
Aktuální informace: 10 / 2010
Identifikační č.: Z30606102010-4
SK
SK
SK
CZ
CZ
Při delším nepoužívání odstraňte baterie z vý-
robku.
Při vložení dbejte na správnou polaritu! Polari-
ta je zobrazena ve schránce na baterie. Ji-
nak mohou baterie explodovat. Seřízení ba-
terií 10 je zobrazeno na pouzdru.
Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení
odstraňte. Velmi staré baterie mohou vytéci.
Chemická kapalina způsobí škodu na výrobku.
Uvedení do provozu
Vložení / výměna baterií
(obr. A)
Zařízení vypněte.
Uvolněte rýhovaný šroub ze schránky na ba-
terie 2 .
Vložte 2 x baterii 1,5 V , AAA, popř. na-
hraďte opotřebovanou baterii novou. Dbejte
přitom na správnou polaritu (+/-) a seřízení
baterií podle popisu 10 na pouzdře.
Zavřete znovu schránku na baterie 2 rýho-
vaným šroubem.
Upozornění:
Je-li laserový paprsek příliš
slabý a není-li už více vidět, musíte baterie
vyměnit.
Postavení laserové
vodováhy
Můžete použít zařízení se stativem nebo bez něho.
Při upevňování a seřizování na stativu postupujte
následujícím způsobem:
Zašroubujte stativ 3 šroubem úplně do zá-
vitu na dolní straně pouzdra. Zajistěte, aby
byl šroub pevně a bezpečně usazen.
Rozložte nohy stativu 3 .
Zařízení postavte na požadovaný povrch a
seřiďte je.
K seřízení uvolníte zajišťovací šroub 4 na
stativu 3 tím, že jej otočíte proti směru po-
hybu hodinových ručiček.
Pouzdro nyní otáčejte a naklánějte, pokud
nejsou vzduchové bubliny v obou libelách
1 , 5 přesně uprostřed mezi značkovací-
mi čárkami (viz obr. B).
Upozornění:
Zapněte osvětlení pro libely
spínačem 8 , nejsou-li světelné poměry do-
stačující.
Polohu pouzdra pak zafixujte tím, že utáhne-
te zajišťovací šroub 4 na stativu ve směru
pohybu hodinových ručiček.
Upozornění:
Změníte-li polohu zařízení
po seřízení, musíte přezkoušet, musí-li se za-
řízení znovu seřídit.
Stativ se nehodí pro příjem břemen. Proto na
laserovou vodováhu nic nepostavte, je-li upev-
něna na stativu. Nevyvíjejte tlak na zařízení.
Dbejte na to, aby se nohy stativu neohnuly.
Obsluha
VÝSTRAHA!
Nedívejte se přímo do lase-
rového paprsku, popř. do laserového otvoru 6 .
Nemáte-li zavírací reflex, může to způsobit přetr-
vávající poškození očí. Zavřete vědomě oko a
otočte hlavu okamžitě z paprsku, dopadl-li lase-
rový paprsek do oka.
Použití se stativem
Postavte zařízení na požadovaném místě a
seřiďte je tak, jak je uvedeno v kapitole „Po-
stavení laserové vodováhy“.
Zařízení zapněte tlačítkem 7 . Zařízení
promítá vodorovný laserový paprsek.
V případě, že není laserový paprsek přesně
v požadované výšce, můžete jako pomůcku
použít palcové měřítko nebo jiné, vhodné
měřicí zařízení, abyste zobrazili vodorovné
body na stěně (viz obr. C). K tomu zaneste
vyšetřený odstup k laserovému paprsku (v
obrázku označeno „X“), nově na požadova-
ném místě. Dbejte přitom na přesné kolmé
seřízení svého měřicího nástroje a použijte
na pomoc, je-li třeba, vodováhu.
Použití beze stativu
Držte zařízení se širokou stranou na stěnu.
Zařízení zapněte tlačítkem 7 .
Upozornění:
Zapněte osvětlení pro libely
spínačem 8 , nejsou-li světelné poměry do-
stačující.
CZ
CZ
Nevystavujte zařízení
- extrémním teplotám,
- silným vibracím,
- silným mechanickým namáháním,
- přímému slunečnímu záření,
- vlhkosti. Jinak hrozí poškození zařízení.
Odstraňte při poruchách nebo defektním za-
řízení baterie. Jinak existuje nebezpečí ne-
chtěného zapnutí laseru.
To může způsobit poškození očí, které zůstane.
VÝSTRAHA!
Nikdy neotvírejte pouzdro
zařízení. Následkem mohou být poranění a
poškození přístroje. Opravy nechejte provést
jen místem servisu nebo elektrotechnickou
odbornou silou.
Zařízení nepoužívejte na místech, na nichž
existuje nebezpečí ohně nebo exploze, jako
např. v blízkosti hořlavých kapalin nebo plynů.
Kterékoliv nastavení ke zvýšení laserové síly
je zakázáno.
Je-li libela poškozena, vyhněte se jakémukoliv
kontaktu s kapalinou nacházející se v libele.
V případě, že přesto dojde ke kontaktu, dbejte
bezpodmínečně následujících pokynů. Opat-
ření první pomoci při:
KONTAKTU S POKOŽKOU:
Očistěte
příslušné místo neprodleně po dobu aspoň
15 minut velkým množstvím mýdla s vodou.
Při trvajícím podráždění pokožky vyhledejte
lékaře.
KONTAKTU S OČIMA:
Opláchněte pří-
slušné oko neprodleně po dobu aspoň 15
minut velkým množstvím vody. Přitom držte
palcem a ukazovákem oko otevřené. Vyhle-
dejte neprodleně lékaře.
INHALACI:
Pečujte neprodleně o dostateč-
ný přívod čerstvého vzduchu. Při potížích při
dýchání přiveďte kyslík.
PŘI KONTAKTU S ÚSTNÍ DUTINOU:
Vypláchněte ústní dutinu neprodleně velkým
množstvím vody, je-li příslušná osoba při vě-
domí. Vyhledejte okamžitě lékaře.
Nebezpečí poranění
laserovým paprskem
VÝSTRAHA!
Nedívejte se přímo do
laserového paprsku, popř. otvoru. Bez zaví-
racího reflexu očí může dojít k poškozením
očí, která zůstanou.
Nemiřte laserovým paprskem přímo do očí
lidí nebo zvířat.
Zavřete vědomě oko a otočte hlavu okamžitě
z paprsku, dopadl-li laserový paprsek do oka.
Zařízení uschovejte tak, aby nebylo přístupné
dětem. Děti často podcení nebezpečí z elek-
trických spotřebičů.
Nikdy nemiřte laserovým paprskem na před-
měty, které odrážejí světlo. Už při krátkém vi-
zuálním kontaktu může dojít k poškození očí.
Laserový paprsek vždy vypněte, necháte-li
zařízení bez dohledu.
Bezpečnostní pokyny
k bateriím
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA!
Baterie nepatří do rukou dětí. Nene-
chejte baterie se povalovat. Existuje nebezpečí,
že by je mohly děti nebo zvířata spolknout.
V případě spolknutí vyhledejte okamžitě lékaře.
NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Ne-
nabíjitelné baterie nikdy znovu
nenabíjejte, nezkratujte je
a / nebo je neotvírejte. Důsledkem mohou
být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prask-
nutí. Nikdy neodhoďte baterie do ohně
nebo do vody. Baterie mohou explodovat.
Opotřebované baterie neprodleně z výrobku
odstraňte. Jinak existuje nebezpečí vytečení.
Vyměňte vždy současně všechny baterie a
vložte jen baterie stejného typu.
Nepoužívejte spolu různé typy nebo opotře-
bované nové baterie.
Pravidelně přezkoušejte baterie vzhledem k
netěsnosti.
Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způ-
sobit při kontaktu s pokožkou poleptání, nos-
te proto v tomto případě bezpodmínečně
vhodné ochranné rukavice!
Laserová vodováha
Úvod
Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny
pro bezpečnost, zacházení a zlikvi-
dování. Před použitím výrobku se seznamte se vše-
mi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
Používejte výrobek jen popisovaným způsobem a
pouze pro uvedené oblasti použití. Všechny pod-
klady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Použití ke stanovenému
účelu
Laserová vodováha slouží jako měřicí přístroj k
vodorovnému a svislému seřízení předmětů, např.
obrazů nebo nábytku. Měření nastane prostřed-
nictvím laserového paprsku a libel. Zařízení se
hodí jen pro provoz v uzavřených místnostech při
normální pokojové teplotě. Jiná použití nebo
změny zařízení neplatí jako použití ke stanovené-
mu účelu a mohou vést k rizikům, jako jsou např.
nebezpečí poranění a poškození zařízení. Za
škody vzniklé z použití k nestanovenému účelu
nepřevezme výrobce ručení. Zařízení není určeno
k průmyslovému použití.
Popis dílů
1 Libela
2 Schránka na baterie s rýhovaným šroubem
3 Stativ s kulovou hlavou
4 Zajišťovací šroub
5 Libela
6 Otvor pro laserový paprsek
7 Spínač Zap / Vyp pro laserový paprsek
8 Spínač Zap / Vyp pro osvětlení
9 Značka osvětlení (LED, nelze vyměnit)
10 Seřízení baterií
11 Polohy tyčových magnetů
12 Poloha laserového paprsku s udáním
odstupu k dolní hraně zařízení
Obsah dodávky
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho
částí. V žádném případě výrobek nesestavujte,
není-li obsah dodávky úplný.
1 x laserová vodováha
1 x stativ
2 x baterie 1,5 V
, AAA
1 x návod k obsluze
Technické údaje
Laserová třída:
2
Přesnost:
0,5 mm / m
Napájení proudem:
2 x baterie 1,5 V
,
AAA
LASEROVÉ ZÁŘENÍ
NEDÍVEJTE SE DO SVAZKU
LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2
= 650 nm · p ≤ 1 mW
EN 60825-1:2007
Bezpečnostní pokyny
USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!
VÝSTRAHA!
NEBEZPE-
ČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A
ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A
DĚTI!
Nikdy nenechejte děti bez dozoru
s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí
udušení obalovým materiálem. Děti často
podcení nebezpečí. Chraňte neustále obalový
materiál před dětmi.
Děti nebo osoby, které nemají dost vědomos-
tí nebo zkušeností se zacházením se zaříze-
ním, nebo jsou omezeny ve svých tělesných,
senzorických nebo duševních schopnostech,
nesmějí zařízení používat bez dozoru nebo
návodu osoby zodpovědné za bezpečnost.
Děti musí být pod dohledem, aby si se zaříze-
ním nehrály.
POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ne-
používejte výrobek, jestliže jste zjistili, že je
poškozený.
Zkontroluje, jestli jsou všechny díly odborně
sestaveny. Při neodborné montáži hrozí ne-
bezpečí zranění.
56038_Content_LB4.indd 2
29.10.10 10:41