Powerfix Z30745 User Manual
Page 2
Model: Z30745-L66
Ø 8 mm, length: 660 mm
Permissible tensile
force: 100 N
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking,
uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not overload it.
- The load straps are not intended to be the
only method of attaching and securing loads
on vehicles.
Milomex
Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Model: Z30745-L96
Ø 8 mm, length: 960 mm
Permissible tensile
force: 100 N
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking,
uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not overload it.
- The load straps are not intended to be the
only method of attaching and securing loads
on vehicles.
Milomex
Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
GB/MT
GB/MT
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Product Information:
Bungee Strap Set
Model no.:
Z30745
Version:
01 / 2011
Last Information Update: 01 / 2011
Ident.-no.: Z30745012011-5
Model: Z30745-L51
Ø 8 mm, length: 510 mm
Permissible tensile
force: 100 N
- Fasten light items only.
- Consider additional forces (wind, braking,
uplift).
- Never use a damaged load strap!
- Pull the load strap tight but do not overload it.
- The load straps are not intended to be the
only method of attaching and securing loads
on vehicles.
Milomex
Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
may fall onto the roadway and lead to accidents. Death, injuries and / or
property damage may result.
CAUTION! RISK OF INJURY! Do not overexpand the
bungee cords. The bungee cords could tear and snap back.
When stretched, the strap may rebound and snap back with
considerable
force.
Care should be taken that the face or other vulnerable body parts are kept
away from potential strap rebound.
Always ensure the hooks are properly secured. Hooks
should be firmly held and securely fastened.
Do not place the bungee cords over sharp corners and edges. Product
damage may result.
Large items should be additionally secured against wind load.
Rubber straps are not ropes. Never use the rubber straps to secure loads
on cars without additional solid fastenings.
Do not join or knot the straps together!
Do not modify or alter!
Cleaning and maintenance
Clean this product with a dry, lint-free cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you
may dispose of at local recycling facilities.
GB/MT
Modell Nr.: Z30745-L96
Ø 8 mm, Länge: 960 mm
Zulässige Zugkraft: 100 N
- Nur leichte Teile zu befestigen.
- Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,
Auftriebskräfte).
- Beschädigte Spannbänder nicht verwenden!
- Bänder fest anziehen, jedoch nicht überlasten.
- Die Spannbänder sind nicht zum alleinigen
Befestigen und Sichern von Lasten an
Fahrzeugen bestimmt.
Milomex
Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Modell Nr.: Z30745-L51
Ø 8 mm, Länge: 510 mm
Zulässige Zugkraft: 100 N
- Nur leichte Teile zu befestigen.
- Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,
Auftriebskräfte).
- Beschädigte Spannbänder nicht verwenden!
- Bänder fest anziehen, jedoch nicht überlasten.
- Die Spannbänder sind nicht zum alleinigen
Befestigen und Sichern von Lasten an
Fahrzeugen bestimmt.
Milomex
Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Modell Nr.: Z30745-L66
Ø 8 mm, Länge: 660 mm
Zulässige Zugkraft: 100 N
- Nur leichte Teile zu befestigen.
- Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,
Auftriebskräfte).
- Beschädigte Spannbänder nicht verwenden!
- Bänder fest anziehen, jedoch nicht überlasten.
- Die Spannbänder sind nicht zum alleinigen
Befestigen und Sichern von Lasten an
Fahrzeugen bestimmt.
Milomex
Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Produktbezeichnung:
Spanngummi-Set
Modell-Nr.: Z30745
Version:
01 / 2011
Stand der Informationen: 01 / 2011
Ident-Nr.: Z30745012011-5
Methoden der richtigen Befestigung,
skizzierte mögliche Risiken
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Gepäckbänder beim Brems-
vorgang und bei starkem Wind nachgeben können. Führen Sie daher am
besten eine Bremsprobe durch. Zuvor befestigtes Gepäck kann sich ansonsten
lösen. Sich lösendes Gepäck kann auf die Fahrbahn fallen und zu Unfällen
führen. Tod, Verletzungen und / oder Sachbeschädigungen können die
Folgen sein.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Überdehnen Sie
die Gepäckbänder nicht. Die Gepäckbänder können reißen
und zurückschlagen. Im gespannten Zustand können die
Spanngummis mit einer beträchtlichen Kraft zurückschnellen.
Gehen Sie vorsichtig mit den Spanngummis um und achten Sie darauf,
dass das Gesicht und andere leicht verletzliche Körperteile nicht von mög-
licherweise zurückschnellenden Gummis verletzt werden können.
Achten Sie darauf, dass die Haken sorgfältig gesichert
sind. Die Haken sollten fest gehalten und sicher befes-
tigt werden.
Führen Sie die Gepäckbänder nicht über scharfe Ecken und Kanten.
Beschädigungen des Produkts können die Folge sein.
Sichern Sie großflächige Teile zusätzlich gegen Windlast.
Gepäckbänder sind keine Seile. Verwenden Sie die Gepäckbänder nicht
für die Sicherung von Lasten auf Kraftfahrzeugen ohne zusätzliche, solide
Befestigungen.
Nicht zusammenknoten!
Nicht modifizieren oder abändern!
© by ORFGEN Marketing
IAN 61253
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch
Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder
stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT! Die Gepäckbänder eignen sich nicht zur Anbringung an
allen Fahrzeugtypen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass die
Gepäckbänder unbeschädigt und die Haken sicher befestigt sind.
Beschädigte Gepäckbänder und unsachgemäß befestigte Haken können
die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Halten Sie Kopf und Körper immer abgewandt, wenn Sie Gegenstände mit
den Gepäckbändern befestigen. Die Gepäckbänder können aus der Hand
gleiten und zurückschlagen. Verletzungen durch zurückschnellende Haken
können die Folgen sein.
VORSICHT! Die Gepäckbänder sind nicht zum Sichern von schweren
Lasten geeignet. Überschreiten Sie nicht die maximale Zuglast.
Dehnen Sie die Gepäckbänder niemals über ihre maximale Dehnlänge
hinaus.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie niemals
beschädigte Gepäckbänder.
Verwenden Sie die Gepäckbänder nicht, um Lasten zu heben.
DE/AT/CH
DE/AT/CH
Technische Daten
Art.-Nr.
Länge
Max.
Nutzlänge
Max. Zuglast
Z30745-L51
51 cm
92 cm
100 N
Z30745-L66
66 cm
120 cm
100 N
Z30745-L96
96 cm
173 cm
100 N
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf
Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile.
3 Gepäckbänder, 51 cm
3 Gepäckbänder, 66 cm
3 Gepäckbänder, 96 cm
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
Spanngummi-Set
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Gepäckbänder sind zum Befestigen und Sichern von leichten Gegenständen
vorgesehen. Die maximale Zuglast darf nicht überschritten werden. Eine andere
Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht
zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden über-
nimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Gummiband
2
Haken
N.º de modelo:
Z30745-L51
Ø 8 mm, comprimento:
510 mm
Força de tracção
permitida: 100 N
- Fixe apenas peças leves.
- Considere as outras cargas (vento, travagem,
propulsão).
- Não utilize cintas de fixação danificadas!
- Apertar bem as cintas de fixação, mas não
sobrecarregar.
- As cintas tensoras não são adequadas para
a fixação e protecção individuais de cargas
em veículos.
Milomex
Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
N.º de modelo:
Z30745-L66
Ø 8 mm, comprimento:
660 mm
Força de tracção
permitida: 100 N
- Fixe apenas peças leves.
- Considere as outras cargas (vento, travagem,
propulsão).
- Não utilize cintas de fixação danificadas!
- Apertar bem as cintas de fixação, mas não
sobrecarregar.
- As cintas tensoras não são adequadas para
a fixação e protecção individuais de cargas
em veículos.
Milomex
Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
N.º de modelo:
Z30745-L96
Ø 8 mm, comprimento:
960 mm
Força de tracção
permitida: 100 N
- Fixe apenas peças leves.
- Considere as outras cargas (vento, travagem,
propulsão).
- Não utilize cintas de fixação danificadas!
- Apertar bem as cintas de fixação, mas não
sobrecarregar.
- As cintas tensoras não são adequadas para
a fixação e protecção individuais de cargas
em veículos.
Milomex
Ltd. , c / o Milomex Services
Hilltop Cottage, Barton Road
Pulloxhill, Bedfordshire
MK45 5HP, UK
PT
GB/MT
PT
GB/MT
GB/MT
Bungee Strap Set
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the product.
They contain important information concerning safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with
all of the safety information and instructions for use. The product must only be
used as described and for the stated fields of application. If you pass the product
on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Intended application
The bungee cords are intended for the fastening and securing of light objects.
Do not exceed the maximum load capacity. Any use other than previously
mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries
and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages
caused by any use other than for the intended purpose. The product is not
intended for commercial use.
Description of parts
1
Elastic band
2
Hooks
Technical data
Art. No.
Length
Max. usable
length
Max. tensile
load
Z30745-L51
51 cm
92 cm
100 N
Z30745-L66
66 cm
120 cm
100 N
Z30745-L96
96 cm
173 cm
100 N
Scope of Delivery
Check the delivery for completeness and condition of the product immediately
after opening and ensure all parts are included.
3 Luggage straps, 51 cm
3 Luggage straps, 66 cm
3 Luggage straps, 96 cm
1 Directions for use
Safety instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE
FOR FUTURE REFERENCE!
General Safety Instructions
WARNING!
DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unattended with the packaging material. The
packaging poses a risk of suffocation and danger of life due to strangulation.
Children often underestimate this danger. Always keep children away from
this product. This product is not a toy.
CAUTION! The luggage straps are not suitable for attaching to all vehicle
types.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that all bungee cords are
undamaged and hooks have been secured well. Damaged bungee cords
and loose hooks can affect safety and function.
Always turn your head and body away when fastening objects with the
bungee cords. The bungee cords could slip out of your hands and snap
back. Injuries may result from rebounding hooks.
CAUTION! The bungee cords are not intended to secure heavy loads.
Do not exceed the maximum load capacity.
Never extend the rubber straps beyond their maximum length of extension
CAUTION! RISK OF INJURY! Never use damaged bungee cords.
Do not use the bungee cords to hoist loads.
Methods of fixing, outlined possible risks
WARNING!
Please observe that the bungee cords may slip away when
braking and in strong wind. We therefore recommend performing a brake
test. Previously fastened luggage may otherwise loosen. Loose luggage
61253_pow_Spanngummis_LB5.indd 2
14.01.11 12:42