Miomare Z30720A Z30720B User Manual
Miomare For Home

GB
GB
GB
OPOZORILO!
SMRTNA NEVARNOST
IN NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE
IN OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora
z embalažo in izdelkom. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi
embalažnega materiala in življenjska nevarnost zaradi zada-
vitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrok nikoli ne
spuščajte v bližino izdelka.
Ta izdelek ni igrača, ne sodi v otroške roke. Otroci niso zmožni
prepoznati nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z izdelkom.
POZOR! NEVARNOST ZDRSA! Pazite na to,
da izdelek ne pride v direkten stik s penečo kopeljo,
kopalnim oljem ipd.. V nasprotnem primeru grozi
nevarnost zdrsa. Posledica so lahko poškodbe.
POZOR! NEVARNOST ZDRSA! Pazite na to, da je podlaga
ravna in gladka. Groba ali luknjičava podlaga lahko negativno
vpliva na funkcijo prisesavanja prisesnih nastavkov. Posledica
so lahko poškodbe zaradi zdrsa.
POZOR! NEVARNOST ZDRSA! Prepričajte se, da je pod-
loga za kopalno kad vedno dobro pritrjena, preden stopite
nanjo ali v vodo daste peno za kopanje, penečo kopel, kopal-
no olje ipd.. Slabo pritrjena podloga za kopalno kad lahko
vodi do povzročitve poškodb zaradi zdrsa.
Uporaba
Podlogo za kopalno kad in dno kopalne kadi najprej temeljito
očistite s čisto vodo.
Podlogo za kopalno kad s prisesnimi nastavki obrnjenimi
navzdol položite na dno kopalne kadi.
Prisesne nastavke podloge za kopalno kad močno pritisnite
na dno kopalne kadi. Pri tem pritiskajte od znotraj (sredina)
navzven podloge.
POZOR! NEVARNOST ZDRSA! Prepričajte se, da je pod-
loga za kopalno kad vedno dobro pritrjena, preden stopite
nanjo ali v vodo daste peno za kopanje, penečo kopel, gel
za prhanje, olje za prhanje ipd.. Slabo pritrjena podloga za
kopalno kad lahko vodi do povzročitve poškodb zaradi zdrsa.
Protidrsna podloga za kopalno kad
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen
natančno preberite navodilo za montažo in varnostna
navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano,
in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru
izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
Uporaba v skladu z določili
Ta izdelek je predviden za uporabo kot protizdrsna podloga v ko-
palni kadi. Kakršnakoli drugačna uporaba, od zgoraj opisane, ali
spreminjanje izdelka ni dovoljeno in lahko vodi do povzročitve po-
škodb in / ali škode na izdelku. Za škodo, nastalo pri nestrokovni
uporabi, izdelovalec ne prevzame jamstva. Izdelek ni namenjen
za profesionalno uporabo.
Tehnični podatki
Model: Z30720A/Z30720B
Dimenzije:
pribl. 88 x 38 mm (D x Š)
Obseg dobave
Takoj po razpakiranju prekontrolirajte stanje izdelka. Izdelka na
noben način ne uporabljajte, če je poškodovan.
1 protidrsna podloga za kopalno kad
1 navodilo za uporabo
Varnostna navodila
VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA
PRIHODNJO UPORABO!
SI
SI
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz használjon egy nedves törlőkendőt és esetleg
enyhe tisztítószert. Végezetül hagyja a terméket teljesen meg-
száradni.
Semmiesetre se alkalmazzon maró vagy súroló hatású tisztító-
szereket. Ellenekző esetben a termék megkárosodhat.
Semmiképpen se akassza a terméket szárítás céljából fűtő
készülékek vagy fűtőtestek fölé. Ne hagyja a terméket a napon
száradni. Ellenkező esetben a termék tapadó képessége
lecsökkenhet, vagy az anyaga megkárosodhat.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelye-
ket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált bútordarab mentesítésének a lehetőségeit községe,
vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.
Termékmegnevezés:
Fürdőkád csúszásgátló
Modellszám: Z30720A (transzparens)
Z30720B (transzparens türkiz)
Verzió:
0
I/2011
Az információk állása: 12 / 2010
Azon.-sz.: Z30720A/Z30720B122010-4
FIGYELMEZTETÉS!
ÉLET - ÉS BALESET-
VESZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK
SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet
nélkül a csomagolóanyaggal és a termékkel. A csomagoló-
anyagok fulladás. és életveszélyesek, mert a gyermek megfojt-
hatja magát. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyt.
Tartsa távol gyermekeit a terméktől.
Ez a termék nem játékszer és nem tartozik gyerekkézbe. A
gyerekek nem képesek felismerni azokat a veszélyeket, ame-
lyek a termékkel való járás alkalmával előállhatnak.
VIGYÁZAT! ELCSÚSZÁS VESZÉLYE! Ügyeljen
arra, hogy a termék ne kerüljön közvetlen kapcsolat-
ba zuhanygéllel/zuhanyolajjal vagy hasonlóval.
Ellenkező esetben elcsúszás veszélye fenyeget. A következmé-
nyek sérülések lehetnek
VIGYÁZAT! CSÚSZÁSVESZÉLY! Ügyeljen arra, hogy az
alap sík és sima legyen. Érdes vagy porózusos alapok befo-
lyásolhatják a tapadókorongok tapadó képességét. A követ-
kezmények elcsúszás általi sérülések lehetnek.
VIGYÁZAT! ELCSÚSZÁS VESZÉLYE! Vizsgálja meg a fürdő-
kád szőnyeg szilárd fekvését minden egyes alkalommal mielőtt
arra rálép, vagy zuhanygélt, zuhanyolajat vagy hasonlókat tesz
a vízbe. A nem megfelelően rögzített fürdőkád szőnyeg követ-
kezményei elcsúszás általi sérülések lehetnek.
Használat
Előbb tisztítsa meg alaposan a füdőkád szőnyeget és a fürdő-
kád alját tiszta vizzel.
Helyezze a fürdőkád szőnyeget a tapadó korongokkal lefelé
a fürdőkád aljára.
Nyomja a fürdőkád szőnyeg szívókorongjait szorosan a zuhany-
padlóra. Az eljárás alkalmával haladjon belülről (közepétől)
kifelé.
VIGYÁZAT! ELCSÚSZÁS VESZÉLYE! Vizsgálja meg a
fürdőkád szőnyeg szilárd fekvését minden egyes alkalommal
mielőtt arra rálép, vagy zuhanygélt, zuhanyolajat vagy hason-
lókat tesz a vízbe. A nem megfelelően rögzített fürdőkád sző-
nyeg következményei elcsúszás általi sérülések lehetnek.
Fürdőkád csúszásgátló
Bevezetés
Az első használat előtt ismerje meg a terméket. Ehhez
olvassa el figyelmesen a használati utasítást és a biz-
tonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint
és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési
utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek
továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék fürdőkádakban csúszásgátló szőnyegként történő
használatra készült. Az előbb leírttól eltérő alkalmazás vagy a ter-
mék megváltoztatása nem engedélyezett és sérülésekhez és /
vagy a termék megkárosodásához vezethet. A rendeltetésétől elté-
rő alkalmazásból származó károkért a gyártó nem áll jót. A termék
nem ipari elkelmazásra készült.
Műszaki adatok
Modell:
Z30720A/Z30720B
Méretek: kb. 88 x 38 cm (h x sz)
A szállítmány tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás előtt vizsgálja meg a termék állapotát.
Semmiképpen se használja a terméket ha azt károsodás érte.
1 csúszásgátló fürdőkád szőnyeg
1 használati utasítás
Biztonsági figyelmeztetés
ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT
ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!
HU
HU
HU
do kąpieli itp. proszę sprawdzić, czy mata ściśle przylega do
podłoża. Luźno przylegająca mata może spowodować obra-
żenia na skutek poślizgu.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia użyj wilgotnej ścierki i ewentualnie łagodnego
środka czyszczącego. Następnie pozwól, aby produkt całko-
wicie wysechł.
W żadnym wypadku nie używaj żrących lub szorujących
środków czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzeń produktu.
W żadnym wypadku nie wieszaj produktu w celu osuszenia
go na grzejnikach lub kaloryferach. Nie pozwól, aby produkt
suszył się na słońcu. W przeciwnym razie może dojść do osła-
bień funkcjonowania ssawnego względnie do uszkodzenia
materiału.
Usuwanie do odpadów
Opakowanie i materiał pakunkowy składają się wyłącznie
z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego.
Usuwaj je do lokalnych pojemników recyklingowych.
O możliwościach usuwania do odpadów wysłużonych mebli
dowiesz się w zarządzie gminy lub miasta.
Oznaczenie produktu:
Mata do wanny
Nr modelu:
Z30720A (przeźroczysty)
Z30720B (przeźroczysty turkusowy)
Wersja:
0
I/2011
Stan informacji: 12 / 2010
Numer identyfikacyjny: Z30720A/Z30720B122010-4
Wskazówki dot. bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZ-
PIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU I UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE
DZIECI! Nie zostawiać dzieci bez nadzoru z
materiałem pakunkowym i produktem. Niebezpieczeństwo
uduszenia się materiałem pakunkowym i zagrożenie życia po-
przez uduszenie. Dzieci często nie zdają sobie sprawy z nie-
bezpieczeństwa sytuacji. Produkt przechowywać z dala od
dzieci.
Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powinien on dostać
się w ręce dzieci. Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństw,
które wiążą się z obchodzeniem się z produktem.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŚLIZGU!
Proszę uważać, żeby produkt nie wchodził w bez-
pośredni kontakt z żelem pod prysznic/olejkiem do
kąpieli. W przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwo poślizgu,
w wyniku czego może dojść do powstania obrażeń.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŚLIZGU! Zwróć
uwagę na to, żeby podłoże było równe i gładkie. Chropowate
lub porowate podłoże może osłabić funkcjonowanie ssawne
nóżek ssawnych. Skutkować to może obrażeniami ciała wsku-
tek poślizgnięcia się.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŚLIZGU! Przed
wejściem na matę wzgl. użyciem żelu pod prysznic lub olejku
do kąpieli itp. proszę sprawdzić, czy mata ściśle przylega do
podłoża. Luźno przylegająca mata może spowodować obra-
żenia na skutek poślizgu.
Instrukcja użytkowania
Wyczyścić starannie matę oraz dno wanny czystą wodą.
Wkład do wanny należy ułożyć na dnie wanny z przyssawka-
mi skierowanymi w dόł.
Docisnąć przyssawki maty do dna wanny. Należy rozpocząć
dociskanie od środka i kierować się ku zewnętrznym krawę-
dziom.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŚLIZGU! Przed
wejściem na matę wzgl. użyciem żelu pod prysznic lub olejku
PL
PL
PL
Mata do wanny
Instrukcja
Proszę zapoznać się z produktem przed jego pierwszym
użyciem. W tym celu należy uważnie przeczytać instruk-
cję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Pro-
dukt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przezna-
czeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowy-
wanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej,
prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu
instrukcji i innych dokumentów.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt przewidziany jest jako mata antypoślizgowa do
wanny. Inne zastosowania niż opisane uprzednio lub zmiana pro-
duktu jest niedopuszczalna i może prowadzić do obrażeń ciała
i / lub uszkodzeń produktu. Producent nie przejmuje żadnej odpo-
wiedzialności za szkody powstałe wskutek sprzecznego z przezna-
czeniem zastosowania produktu. Produkt nie jest przeznaczony do
celów zarobkowych.
Dane techniczne
Model: Z30720A/Z30720B
Wymiary: ok. 88 x 38 cm (dług. x szer.)
Zakres dostawy
Proszę bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdzić stan produktu.
Nie należy stosować produktu, gdy jest uszkodzony.
1 mata łazienkowa
1 instrukcja użytkowania
Never hang the product on heaters or radiators to dry. Never
let the product dry in the sun. Otherwise this may lead to
impairment of the suction power or damage to the material.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.
Product identification:
Bath mat
Model no.: Z30720A (transparent)
Z30720B (transparent turquoise)
Version: 0
I/2011
Last Information Update: 12 / 2010
Ident no.: Z30720A/Z30720B122010-4
WARNING!
DANGER OF DEATH AND
ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packa -
ging
material.
The packaging material represents a danger of
suffocation. Children frequently underestimate the dangers.
Please keep children away from the product at all times.
The product is not a toy and should be kept out of the reach
of children. Children cannot identify the risks that arise through
use of the device.
CAUTION! SLIPPING HAZARD! Make sure
that the bath mat does not come into direct contact
with bubble bath, bath oil or similar products due
to the risk of slipping. This may result in injury.
CAUTION! SLIPPING HAZARD! Make sure that the sub-
surface is even and smooth. A rough or porous subsurface
can impair the suction power of the suction cups. This could
result in injuries from slipping.
CAUTION! SLIPPING HAZARD! Always check that the
bath mat is fitted securely before stepping onto it or adding
bubble bath, bath oil or similar products to the water. A loose
bath mat can cause you to slip, which may result in injury.
How to use
First clean the bath mat and the bottom of the bathtub thor-
oughly with clear water.
Place the bath mat with the suction feet on its underside on the
bottom of the bath.
Press the suction feet of the bath mat firmly onto the floor of the
bathtub. Begin from the inside (middle) and work outwards.
CAUTION! SLIPPING HAZARD! Always check that the
bath mat is fitted securely before stepping onto it or adding bub-
ble bath, shower gel, shower oil or similar products to the water.
A loose bath can cause you to slip, which may result in injury.
Cleaning and care
To clean the product, use a damp cloth as well as a mild deter-
gent if need be. Then allow the product to dry off completely.
On no account should you use corrosive or scouring detergents.
Otherwise this may result in damage to the product.
Bath mat
Introduction
Before using the product for the first time, take time to
familiarise yourself with the product first. Read the fol-
lowing operation instructions and safety instructions
carefully. Only use the product as described and for the designated
areas of application. Please keep these instructions in a safe place.
If you hand this product on to a third party, you must also pass on
all documents relating to the product.
Intended Use
This product is designed as a non-slip mat for use inside the bath.
Any use other than previously mentioned or any product modification
is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The
manufacturer is not liable for any damages caused by any use
other than for the intended purpose. The product is not intended
for commercial use.
Technical data
Model:
Z30720A/Z30720B
Dimensions: approx. 88 x 38 cm (L x W)
Included in delivery
Check the condition of the product immediately after unpacking.
Do not under any circumstances use the product if it is damaged.
1 bath mat
1 operating instructions
General Safety Instructions
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
Z30720A
Z30720B
BATH MAT
Operation and Safety Notes
PROTIDRSNA PODLOGA
ZA KOPALNO KAD
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
MATA DO WANNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PODLOŽKA DO VANY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BADEWANNENEINLAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FÜRDŐKÁD CSÚSZÁSGÁTLÓ
Kezelési és biztonsági utalások
PODLOŽKA DO VANE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4
61940_mio_Badewanneneinlage_Content_LB4.indd 1
21.12.10 11:54