beautypg.com

Tras el entrenamiento, Cuidados y almacenamiento, Indicaciones para la eliminación – Crivit SP-1998 User Manual

Page 8: Normas sobre la eliminación de pilas, Cambiar las pilas

background image

8

ES

tras el entrenamiento

• Suelte las bridas de cada lado de la cuerda
de saltar.
• Suelte los tornillos situados en los finales de
las asas.
• Saque la cuerda de las asas.
• Enrolle la cuerda y guarde todas las piezas
del set en el estuche.

cuidados y almacenamiento

Mantenga el artículo fuera del alcance de los
niños. Cuando no use la cuerda, enróllela.
No cuelgue nunca la cuerda de un gancho o
similar, ni la doble. Ello podría provocar una
deformación permanente de ésta.
Limpie regularmente el set de cuerda de saltar.
Lo mejor es hacerlo después de cada uso.
Para limpiarla, utilice un paño húmedo y un
producto adecuado de limpieza.
No utilice jamás productos de limpieza o
disolventes que sean agresivos. A continuación
seque el set con un paño seco. Guarde el set en
un lugar seco a temperatura ambiental.

indicaciones para la

eliminación

Elimine el producto, así como todos sus compo-
nentes a través de una empresa autorizada de
eliminación de residuos o a través de las instala-
ciones locales de eliminación de residuos.
Tenga en cuenta la legislación vigente actual.
En caso de dudas, pregunte en una instalación
de eliminación de residuos acerca de una elimi-
nación respetuosa con el medio ambiente.

normas sobre la

eliminación de pilas

¡No deseche jamás las pilas en las
basuras domésticas! Llévelas a las zonas
correspondientes de recogida o devuél-

valas al distribuidor que se las ha vendido.
Las pilas van marcadas con el signo de un cubo
de basura tachado, así como con el símbolo
químico de la sustancia nociva que contiene, es
decir „Cd“ de cadmio, „Hg“ de mercurio y „Pb“
de plomo.

• No se permite poner en cortocircuito las
bridas de conexión.
• Tenga mucho cuidado al manejar pilas
dañadas o que se hayan vaciado, y elimínelas
inmediatamente según la normativa legal.
• Si entra en contacto con el ácido de la pila,
lave la zona correspondiente con agua y
jabón. Si el ácido de la pila toca el ojo,
enjuague éste con agua y acuda inmediata-
mente a un médico.

cambiar las pilas

¡atenciÓn! observe las siguientes

instrucciones para evitar así daños

mecánicos o eléctricos.

¡peligro!

• ¡No toque jamás, sin la correspondiente pro-
tección, una batería cuyo interior se haya
derramado!
• Las pilas cuyo interior se ha derramado no
deben entrar en contacto con los ojos, ni con
la boca. Si ello sucede, acuda inmediata-
mente a un médico.
Si el aviso de calidad desfallece, sustituya la
pila vieja por una nueva (pila de botón) del tipo
LR44.
1. Girar la tapa del compartimento de la pila
en dirección de las agujas del reloj y a la
inversa, de forma que pueda sacar dicha
tapa.
2. Golpear ligeramente el temporizador contra
la palma de la mano. La pila saldrá sola del
compartimento.
3. Colocar pilas nuevas. Tenga en cuenta la
polaridad correcta. El polo positivo mira
hacia la tapa.
4. Colocar la tapa y cerrar en el sentido de las
agujas del reloj.

This manual is related to the following products: