beautypg.com

Kichler 49517 User Manual

Page 2

background image

1) Coloque el bombilla recomendado.
2) Bajar el techo hacia abajo hacia la jaula.
3) Pasar el agujero en el techo sobre el tubo roscado en el

soporte en la parte superior de la jaula.

4) Pasar el agujero en el anillo de seguridad sobre el extremo

de la tubo roscada que sobresale hacia arriba desde la parte

superior del techo.

5) Atornille el lazo al tubo roscado que sobresale del tope del
techo.
6) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar

sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se

termine.

a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja

de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la

corriente principal en posición de apagado “OFF”.

b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o

interruptores del breaker en posición de apagado

“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o

habitación donde está trabajando.

c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado

“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un

interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la

posición de apagado “OFF”.

7) Seque el tubo roscado de la bolsa de piezas y atornille en el

ojal de collar roscado un minimo de 6 mm (1/4”). Inmovilice

en el lugar con la tuerca hexagonal.

8) Instale otra tuerca hexagonal en el tubo roscado casi

tocando la primera tuerca hexagonal. Ahora, atornille el tubo

roscado en la abrazadera de montaje. La abrazadera de

montaje se debe colocar con la rosca extruida mirando

hacia la caja de salida. El tubo roscado debe sobresalir

atrás de la abrazadera de montaje. Atornille la tercera tuerca

hexagonal en el extremo del tubo roscado que sobresale de

la parte posterior de la abrazadera de montaje.

9) Conecte la abrazadera de montaje a la caja de salida.
10) Destornille el anillo roscado del ojal de collar roscado deben

sobresalir aproximadamente la mitad. Ajuste el ojal del

collar roscado girando el conjunto hacia arriba a abajo, en la

abrazadera de montaje. Retire el escudete.

11) Después que encuentre la posición deseada, apriete la

tuerca hexagonal superior contra el fondo de la abrazadera

de montaje.

12) Después de encontrar la posición deseada, apriete ambas

tuercas hexagonales, la superior y la inferior, arriba contra

las partes superior e inferior de la abrazadera de montaje.

13) Pase el alambre eléctrico y el alambre de tierra a través de

los estabones de la cadena, a espacios maximos de 3

pulgadas. Pase el alambre a través del anillo roscado, el

escudete, el ojal de collar roscado, el tubo roscado y dentro

de la caja de salida.

14) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los

Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).

A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un

agujero y dos hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a

tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo

verde y pasarlo por el aquiero.

B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el

alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la

arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de

montaje.

Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el

alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja

tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)

espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el

alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.

Date Issued: 8/2/13

IS-49517-US

ARANDELA

CONCAVA

A

B

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

DEPRESIONES

TIERRA

ARTEFACTO

CONECTOR DE ALAMBRE

(NO SE PROVEE)

TIERRA DE LA

CAJA DE SALIDA

TORNILLO DE TIERRA,

VERDE

TIERRA

ARTEFACTO

SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.

15) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los

connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las

conexiones correctas y los alambres correspondientes.

16) Levante el escudete hasta el cielorraso.
17) Asegure en el escudete en el lugar apretando el anillo

roscado en el ojal de collar roscado.

Conectar el alambre de

suministro negro o rojo al

Conectar el alambre de

suministro blanco al

Negro

Blanco

*Cordon paralelo (redondo y liso)

*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)

Claro, marrón, amarillio o negro

sin hebra identificadora

Claro, marrón, amarillio o negro

con hebra identificadora

Alambre aislado (diferente del verde)

con conductor de cobre

Alambre aislado (diferente del

verde) con conductor de plata

*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).

Hilo Neutral

MOUNTING STRAP

ABRAZADERA DE MONTAJE

HEXNUT

TUERCA

HEXAGONAL

THREADED PIPE

TUBO ROSCADO

CANOPY

ESCUDETE

THREADED RING

ANILLO ROSCADO

LOOP

ANILLO

SCREW COLLAR LOOP

OJAL DE COLLAR

ROSCADO

CAGE

JAULA

ROOF

TECHO

CHECK RING

ANILLO DE SEGURIDAD

THREADED PIPE

TUBO ROSCADO

BRACKET

SOPORTE